ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
±âÃÊ ¿µ¾î Áß±¹¾î Çѱ¹¾î ºñ±³ ÇнÀ¼­


±âÃÊ ¿µ¾î Áß±¹¾î Çѱ¹¾î ºñ±³ ÇнÀ¼­

±âÃÊ ¿µ¾î Áß±¹¾î Çѱ¹¾î ºñ±³ ÇнÀ¼­

<ÃÖº´±Ô> Àú | Çѱ¹ÇмúÁ¤º¸

Ãâ°£ÀÏ
2021-08-24
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
4 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
ÀúÀÚ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

ÀÌ Ã¥Àº ¼¼°èÀÎÀÇ Çʼö ¾ð¾îÀÎ ¿µ¾î¿Í Áß±¹¾î, ±×¸®°í Çѱ¹¾îÀÇ Ã¼°èÀû »óÈ£ºñ±³¸¦ ÅëÇØ ¼¼ ¾ð¾îÀÇ °£°ÝÀ» Á¼Çô ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¼¼ ¾ð¾î¸¦ ±¸»çÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÈÆ·Ã °úÁ¤ÀÌ´Ù. Áï ¿µ¾î, Áß±¹¾î, Çѱ¹¾îÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ¹®¹ýü°è¿Í ¾ð¾î±¸Á¶¸¦ ºñ±³Çϸ鼭 ÇлýµéÀÌ ¼¼ ¾ð¾îÀÇ »óµ¿, »óÀÌÁ¡À» ¹ß°ß, ÀνÄÇÏ¿© ü°èÀûÀÎ ÈÆ·ÃÀ» ÅëÇØ ¼¼ ¾ð¾î¸¦ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ±¸»çÇÏ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù.</br></br>This textbook is a training course that narrows the gap between the three languages by systematically comparing English, Chinese, and Korean, which are essential languages of the world, so that students can speak three languages naturally. In other words, while comparing the basic grammar system and language structure of English, Chinese, and Korean, students discover and recognize the homology and differences of the three languages so that they can speak the three languages naturally through systematic training.

ÀúÀÚ¼Ò°³

1960Ò´ßæ. Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇÐ(ùÛÏÐèâÏÐåÞÓÞùÊ) Áß¾î°ú(ñéåÞΡ)¸¦ Á¹¾÷(ðïåö)ÇÏ°í, ´ë¸¸±¹¸³»ç¹ü´ëÇÐ(ÓæؽÏÐØ¡ÞÔÛôÓÞùÊ) ±¹¹®¿¬±¸¼Ò(ÏÐÙþæÚϼá¶)¿¡¼­ ¼®¹Ú»ç(àµÚÏÞÍ)¸¦ ¼ö·áÇÔ. 1995Ò´ºÎÅÍ ±¹¸³¾Èµ¿´ëÇб³(ÏÐØ¡äÌÔÔÓÞùÊÎè) Áß¾îÁß¹®Çаú(ñéåÞñéÙþùÊΡ) ±³¼ö(Îçâ£)·Î ÀçÁ÷(î¤òÅ) ÁßÀÓ. ÁÖ¿ä(ñ«é©) ¿¬±¸ºÐ¾ß(æÚϼÝÂå¯)´Â ¸íû¼Ò¼³(Ù¥ôèá³àã) ¡ºÈ«·ç¸ù(ûõקÙÓ)¡»À» Áß½ÉÀ¸·Î Áß±¹°íÀü¹®ÇÐ(ñéÏÐͯîðÙþùÊ) Àü¹Ý¿¡ ³ªÅ¸³­ Á¤(ï×)ÀÇ °æÁö¿Í ¹®ÀÎ(ÙþìÑ)µéÀÇ ÀǽÄÇüÅÂ(ëòãÛû¡÷¾)À̸ç, ±× ¿Ü ¼­¿¹(ßöçÝ)¿¡ ´ëÇÑ °ü½É¿¡¼­ ºñ·ÔµÈ ¹®¹æ»ç¿ì(ÙþÛ®ÞÌéÒ) °¡¿îµ¥ º­·ç(æÛ)¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸(æÚϼ)¿Í ¼öÁý(â¤ó¢)¿¡µµ ¿À·£ Á¤¿­À» ±â¿ïÀÌ°í ÀÖÀ½.

Àú¿ª¼­:
*´Ù½Ã ¾²´Â ñéÏÐù¦×µÙþùÊÞÈ(îÊßö, Çѱ¹ÇмúÁ¤º¸, 2018)
*Ðñõ¨ùÓåÞüåü¥ 14Ë»(îÊßö, Áß¹®ÃâÆÇ»ç, 2017)
*ß²åë äñé¯á³àãàÔ(æ»ßö, Çаí¹æ, 2016)
*ñ«ð¹º°·Î ¸¸³ª´Â ñéÏÐÙþûù 14Ë»(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2015)
*ñéÏÐͯîðÙþùÊ ¼ÓÀÇ ï×°ú é°(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2015)
*¿ì¸®¸» ùÓí®åÞ¸¦ üÀéÄÇÑ ñéÏÐåÞüåü¥(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2014)
*κÎÃ÷×æ»ÙþûùñéÏÐåÞ(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2013)
*ß²ÏÐæÑëù¿Í ѧؾ(æ»ßö, ¿ì¸®Ã¥ÃâÆÇ»ç, 2013)
*íåçÝÙÇ ç±?¿¡ ³ªÅ¸³­ ñéÏÐåÞ¿Í ñéÏÐÙþûù(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2012)
*ô¸ÍïËÒÚª(æ»ßö, ¹ü¿ì»ç, 2009)
*ñéÏÐÀÇ ãÌÊ°¿Í á³àãÀÇ ìýÚ¦ßö(îÊßö, Çѱ¹¹®È­»ç, 2008)
*¿ì¸®¸» 100Ï£ ñéÏÐåÞ øúúÞÛö(îÊßö, Áß¹®ÃâÆÇ»ç, 2003)
*ÙÓÍ¢ù¶ÓÈ(ß¾,ù»)(æ»ßö, ¹ü¿ì»ç, 2002)
*ß²åë(æ»ßö, âÇØÃâÆÇ»ç, 2002)
*ñéÏÐÙþùÊÀ¸·Î º¸´Â ÙþùÊËÈÖå(îÊßö, Áß¹®ÃâÆÇ»ç, 2001)
*ñéÏÐåÞαéÄøúúÞéÄÖÇó¢(îÊßö, Áß¹®ÃâÆÇ»ç, 1998)
*ù¦×µïñãêÀ¸·Î º¸´Â ñéÏÐÙþùÊÞÈ(îÊßö, ¿¹¹®¼­¿ø, 1998)

¸ñÂ÷

preface(¼­¹®)</br></br>Unit 1. Çѱ¹¾î ¹ßÀ½(Korean pronunciation)</br>1-1. ¸ðÀ½°ú ÀÚÀ½(vowel and consonant)</br>1-2. º¹¸ðÀ½°ú ½ÖÀÚÀ½(double vowels and consonants)</br>1-3. Çѱ¹¾îÀÇ ±¸Á¶(structure of korean)</br>1-4. Çѱ¹¾î ¹ßÀ½ ¿¬½À(practice of korean pronunciation)</br> #Áß±¹¾î¿ÍÀÇ ºñ±³(comparison with the chinese)</br> #¸¸´Ù¸° Áß±¹¾î ¹ßÀ½ÀÇ Æ¯Â¡(The characteristics of the pronunciation of Mandarin Chinese)</br></br>Unit 2. Çѱ¹¾î ¹®¹ý(Korean grammar)</br>2-1. Çѱ¹¾î ±âº» ¾î¼ø(basic korean word order)</br>2-2. Çѱ¹¾îÀÇ ½ÃÁ¦(Tense in korean)</br> #Áß±¹¾î ¿µ¾î ½ÃÁ¦¿ÍÀÇ ºñ±³(Comparison with the Chinese tenses)</br>2-3. Çѱ¹¾îÀÇ °æ¾î(Honorific expressions in korean)</br> #Áß±¹¾îÀÇ °æ¾î¿Í °â¾î Ç¥Çö(Honorific and modest expressions in Chinese)</br>2-4. Çѱ¹¾îÀÇ ¾î¹Ì º¯È­(Inflection in korean)</br> #Çѱ¹¾îÀÇ Á¢¼Ó»ç(conjunctive particle in Korean)</br></br>Unit 3. Çѱ¹¾î Àбâ¿Í ¾²±â(Korean reading and writing)</br>3-1. ÀÚÀ½°ú ¸ðÀ½ Àб⠿¬½À°ú ¾ËÆĺª ¸íĪ(reading practice of korean consonants and vowels and the name of korean alphabet)</br>3-2. ÀÚÀ½ ¸ðÀ½ ¾²´Â ¹ý(How to write the korean consonants and vowels)</br> #ÇÑÀÚ ¾²´Â ¹æ¹ý(How to write the Chinese characters)</br></br>Unit 4. Çѱ¹¾î Áß±¹¾î ¿µ¾îȸȭ(Korean Chinese English conversation)</br>4-1. ±âº» ȸȭ¥°(Basic conversation¥°) / 78</br>4-2. ±âº» ȸȭ¥±(Basic conversation¥±) / 109</br> #Çѱ¹¾î, Áß±¹¾î, ¿µ¾î °ü¿ëÇ¥Çö(???,??ûúçÈ??éÄ?) Korean Chinese and English idiomatic expressions