번역 시장은 60조 정도 됩니다. 개인적으로 한국의 위상이 더 키지면서 수요가 더 많아질 것이라 생각합니다.
한국에서 번역을 하면서 달러를 벌 수 있는 방법을 소개합니다.
어디서 일감을 구하는지, 번역료를 받는 방법은 어떤 것이 있는지, 각 나라의 업체는 어떤 성향이 있고
무엇을 주의해야 하는지 구체적인 내용이 들어 있으니, 확인해 보세요.
1.프리랜서 번역가로 6개월 만에 300만 원 이상 벌 수 있었던 이유
2.번역의 지겨움
3.번역 업무 루틴
4.쉼과 번역일의 조화 그리고 요율 협상과 자기 존중
5.해외 번역 회사에서 일감 빨리 받는 방법
6.번역 요율 협상시 budget 드립
7.번역의 즐거움
8.의뢰 받는 번역의 성격과 종류
9.신규 해외 업체의 컨택, 테스트, 업무 의뢰
10.선진국 번역 업체와 일하기
11.방글라데시 번역 업체와 일하기
12.중국 번역 업체와 일하기
13.해외 업체 비교 - 미국 vs 중국 vs 인도
14. 인도 번역 업체와 일하기
15.페이팔은 가고 암호화폐로 번역비를 달라
16.번역료 받기 - wire transfer or Paypal
17.중국 업체에서 번역료 받기
18.번역비를 smartcat에서 받기
19.페이팔에서 유로로 번역비를 받았다
20.Smartcat은 금요일마다 자동이체를 한다
21.외화보통예금 계좌로 달러를 받아보았다
22. 해외 번역 사기 업체 - Qtrans Language Solutions Global
23.Wire Transfer로 EURO 번역비 받기
24.프로즈 닷컴(Proz.com)을 갱신할 것인가
25.프로즈 닷컴 갱신을 안했더니 나에게 할인 오퍼가 왔다
26.[서평] 오늘의 리듬/노지양 에세이
27.[서평] 번역에 살고 죽고/권남희 지음
28.[서평]가슴이 뛰는 한 나이는 없다 /김욱 지음