¿À·§µ¿¾È µ¶µµ ³ë·§¸» ½Ã¸¦ ½á¿Â ÃÖµ¿È£ ½ÃÀÎÀÇ ³ë·¡°¡»ç¸¦ ¸ð¾Æ ¿µ³²´ëÇб³ µ¶µµ¿¬±¸¼Ò ÃѼ·Î Ãâ°£ÇÑ Ã¥ÀÌ´Ù. ÃÖµ¿È£ ½ÃÀÎÀº ¿À·£ ¼¼¿ù ³²´Ù¸¥ µ¶µµ¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ÁÖ¿Á°°Àº ½Ã¸¦ ½á¿Ô´Ù. ¿©±â¼ ¸Ó¹°Áö ¾Ê°í, ÀÌ ½Ã¸¦ ÀÛ°î°¡ ÃÖ¿µ¼· ¼±»ý µîÀÇ ÀÛ°îÀ¸·Î ¸¹Àº ¾Æ¸§´Ù¿î ³ë·¡¸¦ ¸¸µé¾î¿Ô´Ù. ¡°ÀÌ ¶¥¿¡ ÅÂ¾î³ ´ëÇѹα¹Àº ³ªÀÇ Á¶±¹ÀÔ´Ï´Ù. ¿ª»çÀÇ ¼Ò¿ëµ¹ÀÌ ¼Ó¿¡¼ ¹Ì·¡¸¦ ÇâÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ´ÙÁüÀ¸·Î ¡®µ¶µµ, õ³âÀÇ ³ë·¡¡¯ ÀÛÇ°ÁýÀ» ³»°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ƯÈ÷, 2011³â 8¿ù 1ÀÏ, ÀϺ» ÀÚ¹Î´ç ¼Ò¼Ó ±¹È¸ÀÇ¿ø 3¸íÀÌ µ¶µµ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ°Ú´Ù°í ¿Ô´Ù°¡ ¿ì¸® Á¤ºÎ°¡ Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Æ ±èÆ÷°øÇ׿¡¼ µ¹¾Æ°¡´Â ¸ð½ÀÀ» º¸°í ź»ýÇÑ ÀÛÇ°µéÀÔ´Ï´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ³ë·¡º¸´Ù ¹é »ç¶÷ÀÇ ³ë·¡°¡ ¿ï¸²ÀÌ Å©µíÀÌ ÀÛÇ° ¼Ó ÁÖÀΰøµé(ÀÛ°î, ±×¸², »çÁø, ³ë·¡, ¹ø¿ªÀ» µµ¿ÍÁֽŠ¸ðµç ºÐµé)ÀÇ ¼ÒÁßÇÑ ¸¶À½ÀÌ °í½º¶õÈ÷ ´ã°ÜÀÖ½À´Ï´Ù. ½Ã´Â Á¤½Å ¹®ÈÀÇ ²ÉÀÌ¿ä, ³ë·¡´Â ½Ã´ë¿Í °ø°£À» ÃÊ¿ùÇÑ ¼¼°è °øÅë ¾ð¾îÀÔ´Ï´Ù. ±¸¸§ÀÌ °¡·Áµµ žçÀº ¶°¿À¸£°í, ±¸¸§ÀÌ °¡·Áµµ º°Àº ºû³ªµíÀÌ ¿ì¸® ¹ÎÁ·ÀÇ È¥ÀÌ ´ã±ä µ¶µµ´Â ¿µ¿øÈ÷ ºû³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù.¡±
¹ß°£»ç / Preface by publisher¼¹® / Preface by the authorÃà»ç¦¢ÀÛÇ°(50°³)¦¢±× ¼¶¿¡ °¡°í ½Í´Ù /I want to go to the Island±× À̸§, µ¶µµ / The name of the Island, Dokdo±× À̸§, ¼®µµ / The Name of the Island, Seokdo³ªÀÇ º° µ¶µµ / My Star, Dokdo´Þºû µ¿Çà / Accompanying Moonlight³» »ç¶û µ¶µµ¾ß / My love, Dokdo±×¸®¿î ¼¶ µ¶µµ¿© / Dokdo, the Island I missµ¶µµ ²¿¸¶¾ß / Dokdo, a little boyµ¶µµ ¸Þ¾Æ¸® / Echo of Dokdoµ¶µµ ¿¹Âù / Great admiration for Dokdoµ¶µµÀÇ ¹Ù¶÷ / Wind of Dokdoµ¶µµÀÇ ´Þ¹ã / A moonlit night in Dokdoµ¶µµ¿© ¿µ¿øÇ϶ó / Forever Dokdoµ¶µµ´Â ³» Ä£±¸ / My friend, Dokdoµ¶µµ´Â ¿Ü·ÓÁö ¾Ê´Ù / Dokdo is not aloneµ¶µµ¿¡¼ ÇÏ·í¹ãÀ» / One night on Dokdoµ¶µµ´Â ¿ä¼úÀïÀÌ / Dokdo is a magicianµ¶µµ´Â ÀáµéÁö ¾Ê´Â´Ù / Dokdo never sleepsµ¶µµ´Â Æĵµ¿¡ ¿ïÁö ¾Ê¾Ò´Ù / Dokdo did not cry in the wavesµ¶µµ·Î °¡´Â ±âÂ÷ / Train to Dokdoµ¶µµ·Î °£ ºÎó´Ô / Buddha went to Dokdoµ¶µµÀÇ µîºÒ / The light of Dokdoµ¶µµ ¿Õ±¹ / The kingdom of Dokdoµ¶µµ ¸¸¼¼ / Hurrah, Dokdoµ¶µµ °¡´Â ±æ / A way to Dokdoµ¶µµ! µ¿¹æÀÇ È¶ºÒÀÌ¿© / Dokdo, the Lamp of the Eastµ¶µµ¿¡ »ì¸®¶ó / I will live on Dokdoµ¶µµ! õ³âÀÇ ³ë·¡ / Dokdo! the Millennium Songµ¶µµ ÇüÁ¦ / Dokdo Brothersµ¿ÇØ°¡ ¸»¶ó ¼Ò±Ý¹çÀÌ µÈ´ÙÇصµ / Even if the East Sea dries up and becomes a salt fieldµ¿ÇØÀÇ ¾Æħ / Morning on the East Seaµ¿ÇØÀÇ ¾ÆħÀ» º¸¶ó / See the morning on the East Sea¹Ù´Ù¿Í ¼Ò³â / The Sea and the Boy½Å µ¶µµ ¾Æ¸®¶û / New Dokdo Arirang¾Æ! ¿ì¸® µ¶µµ¿© / Ah! our Dokdo¿µ¿øÇÏ¶ó µ¶µµ¿© / Forever Dokdo¿ì¸® ¼¶ µ¶µµ¿© / Dokdo, Our IslandÀÓÀÌ ¿À½Ã´Â ³¯ / The day my beloved comingÀÛÀº °ÅÀÎ, µ¶µµ / A little giant, DokdoÇÒ¹Ì²É ÇÒ¸Ó´Ï / Grandma PasqueflowerÇҾƹöÁö¿Í µ¶µµ / Grandpa and Dokdo°É¾î¼ µ¶µµ °¥·¡¿ä / I¡¯m going to Dokdo on foot´Þ¾Æ ´Þ¾Æ ¹àÀº ´Þ¾Æ / Moon Moon, A Bright Moonµ¶µµ ÄÚ¸®¾Æ / Dokdo Koreaµ¶µµ¿¡¼ ¿Â ÆíÁö / A letter from Dokdoµ¶µµ ±× »ç¶÷ / The person, Dokdo¼¶ÀÇ ³ë·¡ 40240 / The Island Song, Postal Code 40240±× ´©°¡ ¾Ë¸®¿À ¼Ò³àÀÇ ´«¹°À» / Who knows the tears of a girl³ªÀÇ ¾î¸Ó´Ï / My Motherµ¶µµ ¾î·Ï 12¹® / 12 Sentences for Dokdo¦¢ºÎ·Ï(À¯Æ©ºê Àç»ý¸ñ·Ï & ¾Çº¸)¦¢À¯Æ©ºê Àç»ý ¸ñ·Ï / YouTube playlist¾Çº¸ / Musuc NoteÈıâ / Postscript³¡¸» / Closing remarks½ÃÀÎ °í»ê ÃÖµ¿È£(È°µ¿³»¿ë) / About the author