¢º 19¼¼±â ¿µ±¹ ÀÛ°¡°¡ ¡®À¯·´ÀÇ ¿Õµû¡¯ À¯´ëÀΰú ½Ã¿À´ÏÁò(Zionism)À» ¼ÒÀç·Î »ïÀº ¹®Á¦ÀÛ! : ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù 1876(Daniel Deronda by George Eliot)ÀÇ ³²ÀÚ ÁÖÀΰø ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù´Â ¼Ò¼³ÀÇ ¸»¹Ì À¯´ëÀÎ ±¹°¡ °Ç¼³À̶õ ¾ß¸Á°ú ÇÔ²² ¿µ±¹À» ¹þ¾î³ª ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀ¸·Î ¶°³ª´Â ½Ã¿À´Ï½ºÆ®(Zionist)ÀÔ´Ï´Ù. ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÒ ¶§¸¶´Ù °Å´ëÇÑ ´ã·Ð¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÇè°ú µµÀüÀ¸·Î ³í¶õÀ» ÀÏÀ¸Å² Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ÀÛÇ°´ä°Ô(?!) À̹ø ÀÛÇ°¿¡¼´Â ´ç´ë À¯·´Àο¡°Ô ºÒÆíÇϱâ ¦ÀÌ ¾ø´Â À¯´ëÀÎÀÌ ÁÖÀΰøÀ¸·Î µîÀåÇÏ´Â ¼Ò¼³Àº °Ý·ÄÇÑ ³í¶õÀÇ ´ë»óÀÌ µÉ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. À¯´ëÀÎ µ¶ÀÚµéÀÇ Âù»ç¿Í ÇÔ²² Ã¥ Á¦¸ñ ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù(Daniel Deronda)¿Í ´Þ¸® ±×À¢µ¹·» ÇÒ·¿(Gwendolen Harleth)ÀÇ ºñÁßÀÌ ´õ ³ôÀº ÀÛÇ°À̶ó´Â ºñÆÇÀ» µ¿½Ã¿¡ ¹ÞÀº ÀÌÀ¯°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù 1876(Daniel Deronda by George Eliot)Àº Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ 7¹ø° ¼Ò¼³ÀÌÀÚ, ¸¶Áö¸· ÀåÆí¼Ò¼³ÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ±×³à°¡ ÁýÇÊÇÑ ¼Ò¼³ Áß ±×³à°¡ È°µ¿ÇÑ 19¼¼±â ºòÅ丮¾Æ »çȸ(the Victorian society of her day)¸¦ ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ À¯ÀÏÇÑ ¼Ò¼³À̶ó´Â Ư¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×³àÀÇ ´ëºÎºÐÀÇ ÀÛÇ°À» Ãâ°£ÇÑ Àª¸®¾ö ºí·¢¿ìµå ¾Ø ¼±(William Blackwood & Sons)¿¡¼ 1876³â Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
¢º ¶§´Â 1865³â 8¿ù, µ¶ÀÏÀÇ ¾î´À °¡»ó ¸¶À» ·çºê·Ð(Leubronn)¿¡¼ ÁÖÀΰø ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù(Daniel Deronda)¿Í µµ¹ÚÀ» Áñ±â´Â ¸Å·ÂÀûÀÎ ¿©ÁÖÀΰø ±×À¢µ¹·» ÇÒ·¿(Gwendolen Harleth)ÀÌ ¸¸³³´Ï´Ù. ³²³à ÁÖÀΰøÀÌ µµ¹ÚÀå¿¡¼ ·ê·¿(Roulette)À» ÇÏ¸ç ¸¸³ª´Â µµÀԺδ ±× ÀÚü·Î ½Å¼±Çϳ׿ä!
¢º CHAPTER I. She who raised these questions in Daniel Deronda¡¯s mind was occupied in gambling: not in the open air under a southern sky, tossing coppers on a ruined wall, with rags about her limbs; but in one of those splendid resorts which the enlightenment of ages has prepared for the same species of pleasure at a heavy cost of gilt mouldings, dark-toned color and chubby nudities, all correspondingly heavy?forming a suitable condenser for human breath belonging, in great part, to the highest fashion, and not easily procurable to be breathed in elsewhere in the like proportion, at least by persons of little fashion.
¢¹ Á¦1Àå. ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´ÙÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¸¦ Á¦±âÇÑ ±×³à´Â µµ¹Ú¿¡ ¸ôµÎÇß½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ¾ß¿Ü°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¸Á°¡Áø º®¿¡ ±¸¸®¸¦ ´øÁö°í, ÆÈ´Ù¸®¿¡ ´©´õ±â¸¦ µÎ¸£°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ½Ã´ëÀÇ °è¸ùÁÖÀÇÀÚµéÀÌ ¸·´ëÇÑ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ƲÀ» ¸¸µå´Â ºñ¿ëÀ¸·Î °°Àº Á¾·ùÀÇ Áñ°Å¿òÀ» À§ÇØ ÁغñÇÑ ¸ÚÁø ¸®Á¶Æ® Áß Çϳª¿¡¼, ¾îµÎ¿î ÅæÀÇ »ö»ó°ú ÅëÅëÇÑ ³ªÃ¼, ¸ðµÎ ±×¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ¹¬Á÷ÇÑ - »ó´ç ºÎºÐ ÃÖ°í Æмǿ¡ ¼ÓÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ È£Èí¿¡ ÀûÇÕÇÑ ÀÀÃà±â¸¦ Çü¼ºÇÏ°í, Àû¾îµµ ÆмÇÀÌ °ÅÀÇ ¾ø´Â »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇØ °°Àº ºñÀ²ÀÇ ´Ù¸¥ °÷¿¡¼ ¼ûÀ» ½¬±â°¡ ½±Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
¢º ³»¿¬³à°¡ ÀÖÁö¸¸ µ· ¸¹Àº ³²ÀÚ VS ³ª¸¸À» »ç¶ûÇØ ÁÖ´Â ³²ÀÚ : ±×À¢µ¹·» ÇÒ·¿(Gwendolen Harleth)Àº ¾ç¾Æ¹öÁö¸¦ ÀÒÀº ÈÄ Àç·ÂÀ» °¡Áø Ç ¸»¸µ°Å ±×¶ûÄí¸£Æ®(Henleigh Mallinger Grandcourt)ÀÇ Ã»È¥À» °ÅÀýÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ±×°¡ ³»¿¬³à ¸®µð¾Æ ±Û·¡¼Å(Lydia Glasher)´Â ¹°·Ð ÀÚ³à±îÁö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í, ·çºê·Ð(Leubronn)À¸·Î µµÇÇÇϱâ´Â ÇßÁö¸¸, ±×·¸´Ù°í Çؼ º° ´Ù¸¥ ¹æµµ°¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù¡¦¡¦. °ú¿¬ ±×À¢µ¹·»Àº ¾ÈÁ¤ÀûÀÎ »îÀ» À§ÇØ ³»¿¬³à¿Í ±×¿ÍÀÇ ¾ÆÀ̵éÀ» °¨¼öÇÏ°í, Ç¿Í °áÈ¥À» ¼±ÅÃÇÒ±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é °¡Á·µéÀ» À§ÇØ °¡Á¤±³»ç ȤÀº °¡¼ö¶ó´Â »õ·Î¿î ÀÏ¿¡ µµÀüÇÒ±î¿ä?
¢º ±×À¢µ¹·» ÇÒ·¿(Gwendolen Harleth)Àº °¡Á·ÀÌ ÆÄ»êÇß´Ù´Â ÆíÁö¸¦ ¹Þ°í, ¸ñ°ÉÀ̸¦ Àü´çÆ÷¿¡ ¸Ã±ä ÈÄ °í³ú¿¡ ºüÁý´Ï´Ù. ÀÌ µ·À¸·Î °¡Á·¿¡°Ô µ¹¾Æ°¥±î? ÇÑ ¹ø ´õ ±¼·Á¼ µ·À» ¸ð¾Æ¾ß µÇÁö ¾ÊÀ»±î? ´Ù´Ï¿¤ÀÇ È£ÀÇ ´öºÐ¿¡ ´Ù½Ã ¸ñ°ÉÀ̸¦ µÇãÀº ±×À¢µ¹·»Àº º¹ÀâÇÑ ½É°æ¿¡ ºüÁ®µì´Ï´Ù¡¦¡¦.
¢º CHAPTER XV. Gwendolen, we have seen, passed her time abroad in the new excitement of gambling, and in imagining herself an empress of luck, having brought from her late experience a vague impression that in this confused world it signified nothing what any one did, so that they amused themselves. We have seen, too, that certain persons, mysteriously symbolized as Grapnell & Co., having also thought of reigning in the realm of luck, and being also bent on amusing themselves, no matter how, had brought about a painful change in her family circumstances; whence she had returned home?carrying with her, against her inclination, a necklace which she had pawned and some one else had redeemed.
¢¹ Á¦15Àå. ±×À¢µ¹·»Àº µµ¹ÚÀÇ »õ·Î¿î ÈïºÐ ¼Ó¿¡¼ ÇØ¿Ü¿¡¼ ½Ã°£À» º¸³Â°í, ÀÚ½ÅÀÌ Çà¿îÀÇ ¿©Á¦¶ó°í »ó»óÇϸé¼ÀÌ È¥¶õ½º·¯¿î ¼¼»ó¿¡¼ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÏµç ¾Æ¹«·± Àǹ̰¡ ¾ø´Ù´Â ¸·¿¬ÇÑ ÀλóÀ» ´ÊÀº °æÇè¿¡¼ °¡Á® ¿Í¼ ½º½º·Î¸¦ Áñ°Ì°Ô Çß½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¶ÇÇÑ ±×·¦³Ú ¾Ø ÄÚ·Î ½ÅºñÇÏ°Ô »ó¡µÇ´Â ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ Çà¿îÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼ ±º¸²ÇÒ »ý°¢À» ÇÏ°í, ¾î¶»°Ô Çؼµç ÀÚ½ÅÀ» Áñ°Ì°Ô ÇÏ´Â µ¥ ¿ÁßÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×³àÀÇ °¡Á· »óȲ¿¡ °íÅ뽺·¯¿î º¯È¸¦ °¡Á®¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³à´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¼ºÇâ¿¡ ¹ÝÇÏ¿© Àü´çÆ÷¿¡¼ ´Ù¸¥ ´©±º°¡°¡ µÇãÀº ¸ñ°ÉÀ̸¦ °¡Áö°í ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬½À´Ï´Ù.
¢º ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù(Daniel Deronda)ÀÇ Ãâ»ýÀÇ ºñ¹Ð?! : ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù(Daniel Deronda)´Â Ä£¾Æ¹öÁöÀÎÁö È®½ÅÇÒ ¼öµµ ¾ø´Â ÈÞ°í ¸»¸µ°Å °æ(Sir Hugo Mallinge)ÀÇ º¸È£ ¾Æ·¡ ¼ºÀåÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶È¶ÈÇÏ°í, ¼º°Ý ÁÁÀº û³âÀ¸·Î ÀÚ¶õ ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù´Â ÅÛÁî °¿¡¼ º¸Æ®¸¦ Ÿ´ø Áß ¹°¿¡ ºüÁø ÀþÀº ¿©¼º ¹Ì¶ó ¶óÇǵµ½º(Mirah Lapidoth)¸¦ ±¸Á¶ÇÕ´Ï´Ù. ±×³à´Â ÀÚ½ÅÀ» ÆȾƳѱâ·Á´Â ¾Æ¹öÁö·ÎºÎÅÍ Å»ÃâÇÏ´ø Áß¿¡ ¹°¿¡ ºüÁö°Ô µÈ ±Ø´ÜÀÇ °¡¼ö¿´À¸¸ç, ±×³à¸¦ µ¿Á¤ÇÑ ´Ù´Ï¿¤Àº ±×³à°¡ ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·(¾î¸Ó´Ï¿Í ¿Àºü)À» ã´Â °ÍÀ» µ½±â·Î ¾à¼ÓÇÕ´Ï´Ù. ¾Ë°í º¸´Ï ±×³à´Â À¯´ëÀÎÀÌ¿´°í, ±×³àÀÇ °¡Á·À» ã´Â °úÁ¤¿¡¼ ±× ¶ÇÇÑ ·±´øÀÇ À¸½»ÇÑ µÞ°ñ¸ñ¿¡ ÀÚ¸® ÀâÀº À¯´ëÀÎ Ä¿¹Â´ÏƼ¿Í ±³·ù¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥¡¦¡¦. µ¥·Ð´ÙDeronda)¶ó´Â À¯·´½º·¯¿î À̸§Àº 1492³â À¯´ëÀÎÀÌ ½ºÆäÀο¡¼ Ãß¹æµÈ µµ½Ã ·Ð´Ù(Ronda)¸¦ ¿¬»óÄÉ ÇÕ´Ï´Ù. Æò»ý ¿µ±¹ ½Å»çÀÇ ¾Æµé·Î ÀÚ¶õ ±×ÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Á¤Ã¼´Â ¹«¾ùÀϱî¿ä? ±×³àÀÇ ¾î¸Ó´Ï ÇÒ¸§ ¿¡¹ö½ºÅ×ÀÎ °øÁÖ(The Princess Halm Eberstein)´Â ´ëü ¿Ö ´Ù´Ï¿¤À» ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ Å°¿ìÁö ¾ÊÀº °ÍÀϱî¿ä?
¢º CHAPTER L. TO MY SON, DANIEL DERONDA. My good friend and yours, Sir Hugo Mallinger, will have told you that I wish to see you. My health is shaken, and I desire there should be no time lost before I deliver to you what I have long withheld. Let nothing hinder you from being at the Albergo dell¡¯ Italia in Genoa by the fourteenth of this month. Wait for me there. I am uncertain when I shall be able to make the journey from Spezia, where I shall be staying. That will depend on several things. Wait for me?the Princess Halm-Eberstein. Bring with you the diamond ring that Sir Hugo gave you. I shall like to see it again.?Your unknown mother, LEONORA HALM-EBERSTEIN.
¢¹ Á¦50Àå. ³» ¾Æµé ´ë´Ï¾ó µ¥·Ð´Ù¿¡°Ô. ³ªÀÇ ÁÁÀº Ä£±¸ÀÌÀÚ ÀÚ³×ÀÇ Ä£±¸ÀÎ ÈÞ°í ¸»¸µ°Å °æÀÌ Àڳ׸¦ º¸°í ½Í´Ù°í ¸»ÇßÀ» °Å¾ß. Á¦ °Ç°ÀÌ Èçµé¸®°í ÀÖ¾î¼ ¿À·§µ¿¾È ¹Ì·ï¿Ô´ø ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇϱâ Àü¿¡ ½Ã°£À» ÇãºñÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ´Þ 14ÀϱîÁö Á¦³ë¹ÙÀÇ ¾Ëº£¸£°í µ¨ ÀÌÅ»¸®¾Æ·Î ¿À´Â µ¥ ¹æÇØ°¡ µÇÁö ¾Êµµ·Ï Çϼ¼¿ä. °Å±â¼ ³¯ ±â´Ù·Á. ³»°¡ ¸Ó¹°°Ô µÉ ½ºÆäÄ¡¾Æ¿¡¼ ¾ðÁ¦Âë °¥ ¼ö ÀÖÀ»Áö ¸ð¸£°Ú¼Ò. ±×°Ç ¿©·¯ °¡Áö¿¡ ´Þ·Á ÀÖ°ÚÁö. ³¯ ±â´Ù·Á¿ä, ÇÒ¸§ ¿¡¹ö½´Å¸ÀÎ °øÁÖ´Ô. ÈÞ°í °æÀÌ ÁØ ´ÙÀ̾Ƹóµå ¹ÝÁö¸¦ °¡Á®¿Í¿ä. ´Ù½Ã º¸°í ½Í¾î¿ä. ´ç½ÅÀÇ ¹«¸í ¾î¸Ó´Ï, ·¹¿À³ë¶ó ÇÒ¸§-¿¡¹ö½´Å¸ÀÎ.
-¸ñÂ÷(Index)-
¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 29°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд Á¶Áö ¿¤¸®¾ù(George Eliot, 1819~1880)
01. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÌ ¿©ÀÚ?! À¯¸íÇØÁø ÀÌÈÄ¿¡µµ ³²¼ºÀûÀÎ ÇʸíÀ» °íÁýÇÑ 19¼¼±â ¿µ±¹ÀÇ ¿©¼º ÀÛ°¡
01-1. 19¼¼±â À¯·´¿¡¼ ¿©¼ºÀº ÀÚ½ÅÀÇ º»¸íÀ¸·Î ÀÛÇ°À» Ãâ°£ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú³ª¿ä?!
01-2. 19¼¼±â À¯·´¿¡¼ È°µ¿ÇÑ ¿©¼ºÀÛ°¡ÀÇ Çʸí(Pen Name)
01-3. ¸Þ¸® ¾Ø ¿¡¹ø½º´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛÇ°ÀÌ µ¶Àڵ鿡°Ô ¡®¿©¼ºÀÛ°¡ÀÇ »·ÇÑ ·Î¸Ç½º¡¯·Î ºñÃçÁö±æ ½È¾îÇß´ø °Í ¾Æ´Ò±î¿ä?
01-4. ¸Þ¸® ¾Ø ¿¡¹ø½º´Â ±×Àú ÀÚ½ÅÀÇ »î°ú ÀÛ°¡¸¦ ºÐ¸®ÇÏ°í ½Í¾ú´ø °Í ¾Æ´Ò±î¿ä?
02. À¯ºÎ³²°ú 24³â°£ µ¿°ÅÇÑ ÈÄ 61¼¼ÀÇ ³ªÀÌ·Î 21¼¼ ¿¬Çϳ²°ú °áÈ¥ÇÑ ½ºÄµµé ¸ÞÀÌÄ¿?!
03. ½Åµ¥·¼¶ó ÄÞÇ÷º½º(Cinderella Complex)´Â °³³ª Áà¹ö·Á!
04. Á¶Áö ¿¤¸®¾ù ÀÛÇ° ¼Ó ¿©ÁÖÀΰøÀº ¹Ýµå½Ã ºÒÇà¿¡ ºüÁø´Ù?!
05. ÇØ·²µå ºí·ë(Harold Bloom, 1930~2019)ÀÇ ¼±¸¹®ÇÐÁ¤Àü(The Western Canon)(1994) 15À§
06. ÇØ·²µå ºí·ë(Harold Bloom, 1930~2019)ÀÇ ¼¼°è¹®ÇÐÀÇ ÃµÀçµé »ç¶÷ÀÌ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ ¸ðµç °Í(Genius : A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds, 2008) Á¦8Àå VIII. È£µå Hod À§¾ö
07. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ÁÖ¿ä ÀÛÇ°(Works by George Eliot)
07-1. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ¸ñ»çÀÇ »ýÈ° 1857(Scenes of Clerical Life by George Eliot)
07-2. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ¾Æ´ã ºñµå 1859(Adam Bede by George Eliot)
07-3. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ¹þ°ÜÁø º£ÀÏ 1859(The Lifted Veil by George Eliot)
07-4. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ Ç÷νº °º¯ÀÇ ¹°¹æ¾Ñ°£ 1860(The Mill on the Floss by George Eliot) & Åè°ú ¸Å±â Åø¸®¹ö 1909(Tom and Maggie Tulliver by George Eliot)
07-5. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ »çÀÏ·¯½º ¸Å³Ê 1861(Silas Marner by George Eliot)
07-6. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ·Î¸ô¶ó 1862(Romola by George Eliot)
07-7. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ÀÚÄßÀÇ ÇüÁ¦ 1864(Brother Jacob by George Eliot)
07-8. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ Áøº¸ÁÖÀÇÀÚ, Æ縯½º ȦƮ 1866(Felix Holt, the Radical by George Eliot)
07-9. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ¸®»ç°¡ ¿ÕÀ» »ç¶ûÇÑ ¹æ¹ý 1869(How Lisa Loved the King by George Eliot)
07-10. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ¹Ìµé¸¶Ä¡ 1871(Middlemarch by George Eliot)
07-11. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù 1876(Daniel Deronda by George Eliot)
07-12. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ Å׿ÀÇÁ¶ó½ºÅ佺 ¼Ä¡ÀÇ Àλó 1879(Impressions of Theophrastus Such by George Eliot)
07-13. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ Á¶Áö ¿¤¸®¾ù ¿¡¼¼ÀÌ 1883(The Essays of "George Eliot" by George Eliot)
07-14. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ÆíÁö¿Í Àú³Î·Î Àд Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ »î 3ºÎÀÛ 1885(George Eliot's Life, as Related in Her Letters and Journals. by George Eliot)
08. Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀ» ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â Àå¼Ò TOP22(TOP22 Places to meet George Eliot)
09. Á¶Áö ¿¤¸®¾ù ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶ in IMDb
10. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â Á¶Áö ¿¤¸®¾ù(Audio Books of George Eliot)
11. Á¶Áö ¿¤¸®¾ù ¾î·Ï(George Eliot Quotes)(157)
¢º Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀÇ ´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù 1876(Daniel Deronda by George Eliot)
¢¹ DANIEL DERONDA.
¢¹ BOOK I.?THE SPOILED CHILD.
Chapter I.
Chapter II.
Chapter III.
Chapter IV.
Chapter V.
Chapter VI.
Chapter VII.
Chapter VIII.
Chapter IX.
Chapter X.
¢¹ BOOK II.?MEETING STREAMS.
Chapter XI.
Chapter XII.
Chapter XIII.
Chapter XIV.
Chapter XV.
Chapter XVI.
Chapter XVII.
Chapter XVIII.
¢¹ BOOK III.?MAIDENS CHOOSING.
Chapter XIX.
Chapter XX.
Chapter XXI.
Chapter XXII.
Chapter XXIII.
Chapter XXIV.
Chapter XXV.
Chapter XXVI.
Chapter XXVII.
¢¹ BOOK IV.?GWENDOLEN GETS HER CHOICE.
Chapter XXVIII.
Chapter XXIX.
Chapter XXX.
Chapter XXXI.
Chapter XXXII.
Chapter XXXIII.
Chapter XXXIV.
¢¹ BOOK V.?MORDECAI.
Chapter XXXV.
Chapter XXXVI.
Chapter XXXVII.
Chapter XXXVIII.
Chapter XXXIX.
Chapter XL.
¢¹ BOOK VI.?REVELATIONS
Chapter XLI.
Chapter XLII.
Chapter XLIII.
Chapter XLIV.
Chapter XLV.
Chapter XLVI.
Chapter XLVII.
Chapter XLVIII.
Chapter XLIX.
¢¹ BOOK VII.?THE MOTHER AND THE SON
Chapter L.
Chapter LI.
Chapter LII.
Chapter LIII.
Chapter LIV.
Chapter LV.
Chapter LVI.
Chapter LVII.
¢¹ BOOK VIII.?FRUIT AND SEED.
Chapter LVIII.
Chapter LIX.
Chapter LX.
Chapter LXI.
Chapter LXII.
Chapter LXIII.
Chapter LXIV.
Chapter LXV.
Chapter LXVI.
Chapter LXVII.
Chapter LXVIII.
Chapter LXIX.
Chapter LXX.
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(1,887)