±è¿µ¶ûÀº ÀÌ»óÀûÀÎ ¼ø¼ö ¼Á¤½Ã¿¡ ÁýÁßÇÏ´Â ÇÑÆí ¾Æ¸§´Ù¿î ½Ã¾î ¼ÓÀ» È帣´Â Á¶¿ëÇÑ ÀúÇ×ÀǽÄÀÌ ´ã±ä ¹ÎÁ·ÁÖÀÇÀû ½Ã¸¦ ¾²±âµµ ÇÏ¿´´Ù. Çѱ¹¾îÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» »ì¸° ¼¶¼¼ÇÑ ½ÃÀû Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÑ ±è¿µ¶ûÀÇ ´ëÇ¥ ½Ã <¸ð¶õÀÌ ÇDZâ±îÁö´Â>, <µ¹´ã¿¡ ¼Ó»èÀÌ´Â ÇÞºû°°ÀÌ>¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ÀÛ°¡ÀÇ ´Ù¾çÇÑ ÀÛÇ°À» ´ã¾Ò´Ù.
While focusing on the ideal pure lyric poetry, Kim Young-rang also wrote a nationalist poem with a quiet sense of resistance flowing through beautiful poetry. It contains various works by the artist, including Kim Young-rang's representative poems "Until Peony Blooms" and "Like the Sunlight Whispering in the Stone Wall," which use delicate poetic expressions that utilize the beauty of Korean.
³·ÀÇ ¼Ò¶õ ¼Ò¸®
The Noise of Daytime
³» ¸¶À½À» ¾Æ½Ç ÀÌ
The One Who Knows My Heart
³» ¸¶À½ °í¿äÈ÷ °íÈ纽 ±æ¿ì¿¡
In My Peaceful Heart, the Spring Road Stretches Far
³» ¿¾³¯ ¿Â ²ÞÀÌ
All My Past Dreams
³» ÈÊÁø ³ë·¡
My Empty Song
³õÀÎ ¸¶À½
Settled Heart
´©ÀÌÀÇ ¸¶À½¾Æ ³ª¸¦ º¸¾Æ¶ó
Oh, my sister's heart, look at me
´«¹°¿¡ ½Ç·Á°¡¸é
As I go, carried by tears,
´µ ´«°á¿¡ ½îÀ̾ú¼Ò
In whose gaze have I been ensnared?
´Ô µÎ½Ã°í °¡´Â ±æ
On the way as you leave
´ÙÁ¤È÷µµ ºÒ¾î¿À´Â ¹Ù¶÷
The Tenderly Blowing Wind
µ¶À» Â÷°í
Poisoning My Heart
µ¹´ã¿¡ ¼Ó»èÀÌ´Â ÇÞ¹ß
Whispers of Sunlight on the Stone Wall
µ¿¹éÀÙ¿¡ ºû³ª´Â ¸¶À½
The Heart Reflecting on the Camellia Leaves in the Rain
µÎ°ß(ÔáÌ»)
Cuckoo
¶¥°Å¹Ì
The Land Spider
¸¶´ç ¾Õ ¸¼Àº »õ¾ÏÀ»
In Front of the Courtyard, Clear Granite
¸Á°¢(ØÎÊ¿)
Oblivion
¸ð¶õÀÌ ÇDZâ±îÁö´Â
Until the Peonies Bloom
¸ø ¿À½Ç ´Ô
The Absent Beloved
¹¦ºñ¸í(Ù×ÝøÙ¯)
Epitaph for a Tombstone