ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,185 Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼îÀÇ ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³ÝÀÇ ÃâÇö 1909(English Classics1,185 The Shewing-up of Blanco Posnet by George


¿µ¾î°íÀü1,185 Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼îÀÇ ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³ÝÀÇ ÃâÇö 1909(English Classics1,185 The Shewing-up of Blanco Posnet by George

¿µ¾î°íÀü1,185 Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼îÀÇ ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³ÝÀÇ ÃâÇö 1909(English Classics1,185 The Shewing-up of Blanco Posnet by George

<Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(George Bernard Shaw>,< 1856~1950)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2023-10-01
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
46 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³ÝÀÇ ÃâÇö 1909(The Shewing-up of Blanco Posnet by George Bernard Shaw)´Â ¡®¼ÎÀͽºÇǾî ÀÌÈÄ ÃÖ°íÀÇ ±ØÀÛ°¡(The Greatest Playwright after Shakespeare)¡¯·Î Ãß¾Ó¹Þ´Â 19¼¼±â ¿µ±¹ ±ØÀÛ°¡ Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(George Bernard Shaw, 1856~1950)°¡ DzDzÇÑ Ã»³â ½ÃÀý(1879~1883)À» Áö³ª ÇÑÃþ ¿ø¼÷ÇÑ ³ªÀÌ(53¼¼)¿¡ ÁýÇÊÇÑ ´Ü¸·±Ø(One-Act Play)ÀÔ´Ï´Ù. ¹ö³ªµå ¼îÀÇ ´ëÇ¥ÀÛÀº ´Ü¿¬ Èñ°î(ýôÍØ, Play)ÀÏ °ÍÀ̳ª, °æ·Â ÃÊâ±â¿¡´Â ´Ù¼¸ ±ÇÀÇ ¼Ò¼³(Five Novels Early in His Career)À» ºñ·ÔÇØ Á¤Ä¡, µå¶ó¸¶ ºñÆò(Politics, Drama Criticism) µî ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀ» ¿Õ¼ºÇÏ°Ô ÁýÇÊÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ÀÛÇ°ÀÇ ¹è°æÀº ¹Ì±¹ ¼­ºÎ. »õº®¿¡ ¸¶À» ¹ÛÀ¸·Î °¡´ø Áß Ã¼Æ÷µÈ ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³Ý(Blanco Posnet)Àº ÇüÀÇ ¸¶±¸°£¿¡ ÀÖ´Â ¸»À» ÈÉÃÆ´Ù´Â ÇøÀǷΠüÆ÷, ¹ý¿ø¿¡ ÃâµÎÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ÇüÀÇ ¸¶±¸°£¿¡ ÀÖ´Â ¸»Àº »ç½Ç ÇüÀÇ ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó º¸¾È°üÀÇ ¸»ÀÌ¿´°í ÀÌ ¶§¹®¿¡ ¹®Á¦´Â Á» ´õ º¹ÀâÇØ Á³½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ºí¶ûÄÚ¿¡°Ôµµ ³ª¸§ÀÇ »çÁ¤ÀÌ ÀÖ´õ±º¿ä! ÀÚ½ÅÀÇ ¸òÀÎ ¾î¸Ó´ÏÀÇ º¸¼®À» ÇüÀÌ °¡·Îë°í, ¸»Àº ±×¿¡ ÁØÇÏ´Â ´ë°¡·Î½á °¡Á®°£ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¹°·Ð ±× ¸»ÀÌ º¸¾È°üÀÇ ¸»À̶ó´Â °Ç ¸ô¶úÁö¸¸! ±×·±µ¥ ¸»À» ÈÉÄ£ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÑ ºí¶ûÄÚ´Â ´ëü ¿Ö ¸»ÀÌ ¾ø´Â »óÅ·ΠüÆ÷µÈ °ÍÀϱî¿ä??

¢º BLANCO. No, you cant. I left the town this morning before sunrise, because it's a rotten town, and I couldn't bear to see it in the light. Your brother's horse did the same, as any sensible horse would. Instead of going to look for the horse, you went looking for me. That was a rotten thing to do, because the horse belonged to your brother?or to the man he stole it from?and I don't belong to him. Well, you found me; but you didn't find the horse. If I had took the horse, I'd have been on the horse. Would I have taken all that time to get to where I did if I'd a horse to carry me? ¢º ºí¶ûÄÚ. ¾Æ´Ï, ±×·² ¼ö ¾ø¾î. ³­ ¿À´Ã ¾Æħ ÇØ°¡ ¶ß±â Àü¿¡ ¸¶À»À» ¶°³µ½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°÷Àº ½âÀº ¸¶À»ÀÌ°í ºûÀ» º¸´Â °ÍÀ» ÂüÀ» ¼ö°¡ ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ´ç½Å ÇüÁ¦ÀÇ ¸»µµ Çö¸íÇÑ ¸»ÀÌ ±×·¸µí ¶È°°Àº ÀÏÀ» Çß½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ¸»À» ãÀ¸·¯ °¡´Â ´ë½Å ³ª¸¦ ãÀ¸·¯ °¬½À´Ï´Ù. ±× ¸»Àº Çü´ÔÀÇ °Í, ¾Æ´Ï¸é ±× »ç¶÷ÀÌ ÈÉÄ£ »ç¶÷ÀÇ °ÍÀ̾ú°í ³ª´Â ±× »ç¶÷ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±Û½ê, ´ç½ÅÀº ³ª¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀº ¸»À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ³»°¡ ¸»À» ÅÀ´õ¶ó¸é ³ª´Â ¸»À» ÅÀÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª¸¦ µ¥·Á°¥ ¸»ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù¸é ³»°¡ ÀÖ´ø °÷À¸·Î °¡´Â µ¥ ±× ¸ðµç ½Ã°£ÀÌ °É·ÈÀ»±î¿ä?

¢º BLANCO. I didnt steal it. I distrained on it for what you owed me. I thought it was yours. I was a fool to think that you owned anything but other people's property. You laid your hands on everything father and mother had when they died. I never asked you for a fair share. I never asked you for all the money I'd lent you from time to time. I asked you for mother's old necklace with the hair locket in it. You wouldn't give me that: you wouldn't give me anything. So as you refused me my due I took it, just to give you a lesson. ¢¹ ºí¶ûÄÚ. ³ª´Â ±×°ÍÀ» ÈÉÄ¡Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ³ª¿¡°Ô ºúÁø °Í¿¡ ´ëÇØ ½Å°æ ¾²Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±×°ÍÀÌ ´ç½Å °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Àç»êÀÌ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÑ ³ª´Â ¹Ùº¸¿´½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï°¡ µ¹¾Æ°¡½Ç ¶§ °¡Á³´ø ¸ðµç °ÍÀ» ¼Õ¿¡ ¾ñÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½Å¿¡°Ô Á¤´çÇÑ ¸òÀ» ¿ä±¸ÇÑ ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ³ª´Â ¶§¶§·Î ´ç½Å¿¡°Ô ºô·ÁÁØ ¸ðµç µ·À» ´ç½Å¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÑ ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½Å¿¡°Ô ¸Ó¸® ·ÎÄÏÀÌ µé¾î ÀÖ´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ ³°Àº ¸ñ°ÉÀ̸¦ ´Þ¶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ³ª¿¡°Ô ±×·± °ÍÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ³ª¿¡°Ô ¾Æ¹«°Íµµ ÁÖÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ´ç½ÅÀÌ ³» Àǹ«¸¦ °ÅÀýÇ߱⠶§¹®¿¡ ³ª´Â ´ÜÁö ´ç½Å¿¡°Ô ±³ÈÆÀ» ÁÖ±â À§ÇØ ±×°ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù.

¢º ÁõÀÎÀ¸·Î ºÒ·Á¿Â ¸ÅÃáºÎ ÇǹÌ(Feemy)°¡ Àڽſ¡°Ô °ü½É¾ø´Â ºí¶ûÄÚ¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ Áõ¾ðÀ» ÇÏÁö¸¸¡¦¡¦. »ç¶óÁø ¸»ÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú´Ù´Â ¼Ò½ÄÀÌ ¹ýÁ¤¿¡ Àü´ÞµË´Ï´Ù!! ¾Ë°í º¸´Ï ¾î´À ¿©ÀÎÀÌ Á׾´Â ¾ÆÀ̸¦ Àǻ翡°Ô µ¥·Á°¡±â À§ÇØ À̸§ ¸ð¸¦ »ç³»¿¡°Ô °Ç³×¹ÞÀº ¸»À» ÅÀ´ø °ÍÀÌÁÒ! ¿©ÀÎÀÇ »ç¿¬À» µéÀº Çǹ̴ ü¸éÀÌ ¼Õ»óÇÏ´Â °ÍÀ» °¨¼öÇÏ°í ºí¶ûÄÚ°¡ ¸»À» Ÿ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º» ÀûÀÌ ¾ø´Ù°í ¸»À» ¹Ù²Ù¾ú°í, ´öºÐ¿¡ ºí¶ûÄÚ´Â (¸»À» ÈÉÃÆÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í!!) ¹«»çÈ÷ ¼®¹æµÉ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ºí¶ûÄÚ´Â °¨»çÀÇ ¶æÀ¸·Î Çǹ̿¡°Ô Àº±Ù½½Â½ ûȥÀ» ÇÏÁö¸¸, °ú¿¬ Çǹ̴ ºí¶ûÄÚÀÇ ÇÁ·¯Æ÷Á ¹Þ¾ÆµéÀϱî¿ä?

¢º THE WOMAN. Yes: I took it from a man that met me. I thought God sent him to me. I rode here joyfully thinking so all the time to myself. Then I noticed that the child was like lead in my arms. God would never have been so cruel as to send me the horse to disappoint me like that. ¢¹ ¿©ÀÚ. ¿¹: Àú¸¦ ¸¸³­ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» ³ª¿¡°Ô º¸³»¼Ì´Ù°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ³ª´Â Ç×»ó ±×·¸°Ô »ý°¢Çϸ鼭 Áñ°Ì°Ô ¿©±â±îÁö ÅÀ½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ù°¡ ³ª´Â ±× ¾ÆÀÌ°¡ ³» Ç°¿¡ ¾È°Ü ÀÖ´Â ³³°ú °°Àº °ÍÀÓÀ» ±ú´Þ¾Ò½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ³ª¸¦ ±×·¸°Ô ½Ç¸Á½ÃÅ°±â À§ÇØ ¸»À» º¸³»½Ç Á¤µµ·Î ÀÜÀÎÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¢º FEEMY. On my oath and as I'm a living woman?[flinching] Oh God! he felt the little child's hands on his neck?I cant [bursting into a flood of tears and scolding at the other woman] It's you with your snivelling face that has put me off it. [Desperately] No: it wasn't him. I only said it out of spite because he insulted me. May I be struck dead if I ever saw him with the horse! ¢¹ ÇǹÌ. ¸Í¼¼ÄÁ´ë ³ª´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿©¼ºÀ¸·Î¼­?[¿òÂñÇϸç] ¿À ¸¿¼Ò»ç! ±×´Â ¸ñ¿¡ ÀÖ´Â ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ¼ÕÀ» ´À²¼½À´Ï´Ù. ³ª´Â µµÀúÈ÷ [ÆøÁÖÇÏ¸ç ´Ù¸¥ ¿©ÀÚ¸¦ ²Ù¢À¸¸ç] Ä๰À» È긮´Â ¾ó±¼ÀÇ ´ç½ÅÀÌ ³ª¸¦ ¹æÇØÇß½À´Ï´Ù. [ÇÊ»çÀûÀ¸·Î] ¾Æ´Ï¿ä. ±× »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú¾î¿ä. ±× »ç¶÷ÀÌ ³ª¸¦ ¸ð¿åÇ߱⠶§¹®¿¡ ¾ÇÀǸ¦ Ç°°í ¸»ÇÑ °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù. ±× »ç¶÷ÀÌ ¸»À» Ÿ°í ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»´Ù¸é ³ª´Â ¸Â¾Æ Á×°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù!

¢º BLANCO. Feemy was a rose of the broad path, wasn't she? You all thought her the champion bad woman of this district. Well, she's a failure as a bad woman; and I'm a failure as a bad man. So let Brother Daniels marry us to keep all the rottenness in the family. What do you say, Feemy? ¢¹ ºí¶ûÄÚ. Çǹ̴ ³ÐÀº ±æÀÇ Àå¹Ì¿´ÁÒ, ±×·¸ÁÒ? ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ´Â ±×³à°¡ ÀÌ Áö¿ªÀÇ Ã¨ÇǾ𠳪»Û ¿©ÀÚ¶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ±Û½ê, ±×³à´Â ³ª»Û ¿©Àڷμ­ ½ÇÆÐÀÚÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â ³ª»Û ³²Àڷμ­ ½ÇÆÐÀÚÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ´Ù´Ï¿¤½º ÇüÁ¦°¡ ¿ì¸®¿Í °áÈ¥ÇÏ¿© °¡Á·ÀÇ ¸ðµç ºÎÆи¦ À¯ÁöÇϵµ·Ï ÇϽʽÿÀ. ¹¹¶ó°í¿ä, ÇǹÌ? ¢º FEEMY. Thank you; but when I marry I'll marry a man that could do a decent action without surprising himself out of his senses. Youre like a child with a new toy: you and your bit of human kindness! ¢¹ ÇǹÌ. °¨»çÇÕ´Ï´Ù; ÇÏÁö¸¸ °áÈ¥ÇÏ¸é ³î¶óÁö ¾Ê°í ±¦ÂúÀº ÇൿÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³²ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº »õ Àå³­°¨À» °¡Áø ¾î¸°¾ÆÀÌ¿Í °°½À´Ï´Ù. ´ç½Å°ú ´ç½ÅÀÇ ¾à°£ÀÇ Àΰ£Àû Ä£ÀýÇÔ!

¸ñÂ÷

-¸ñÂ÷(Index)-
¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 20°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(George Bernard Shaw, 1856~1950)
01. Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(George Bernard Shaw, 1856~1950)°¡ Á¶Áö(George)°¡ ¾Æ´Ï¶ó, G¶ó°í ¼­¸íÇÑ ÀÌÀ¯´Â?
02. ÆäÀ̺ñ¾ð Çùȸ(Fabian Society, 1884~)ÀÇ ÆäÀ̺ñ¾ð »çȸÁÖÀÇÀÚ(Fabian Socialist)
03. ÇDZ׸»¸®¿Â(Pygmalion, 1913) : Á¶°¢°¡ ÇDZ׸»¸®¿ÂÀÌ ¿©¼ºÀ» Çø¿ÀÇÑ ÀÌÀ¯´Â?
03-1. ¿Àºñµð¿ì½º(Publius Ovidius Naso, BC 43~AD 17)ÀÇ º¯½Å À̾߱â(The Metamorphoses, AD 8)
03-2. ÇDZ׸»¸®¿Â È¿°ú(Pygmalion Effect) VS °ñ·½ È¿°ú(Golem Effect)
03-3. ¿Àµå¸® Çñ¹ø(Audrey Hepburn)ÀÇ ¸¶ÀÌ Æä¾î ·¹À̵ð(My Fair Lady, 1964)
03-4. À¢µð ¹«¾î(Wendy Moore)ÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ¾Æ³» ¸¸µé±â(How to Create the Perfect Wife, 2013)
03-5. ÇDZ׸»¸®¿Â(Pygmalion, 1913)À» ±×¸° È­°¡µé
04. ¹ÇµÎ¼¿¶ó ÁõÈıº(Methuselah Syndrome)
05. ¹ö³ªµå ¼î°¡ ³ëº§¹®Çлó(The Nobel Prize in Literature, 1925)Àº ¹ÞµÇ, »ó±ÝÀº °ÅºÎÇÑ ÀÌÀ¯´Â?!
05-1. ¾ÆÀÏ·£µå Ãâ½ÅÀÇ ³ëº§¹®Çлó ¼ö»óÀÛ°¡(Irish Nobel Prize-Winning Author)°¡ ¹«·Á ³Ý?!
05-2. ³ëº§¹®Çлó(1925)°ú ¿À½ºÄ«»ó(1939)À» µÑ ´Ù ¼ö»óÇÑ Áö±¸»ó À¯ÀÏÇÑ ÀÛ°¡(1939~2016)
06. ¼ÎÀͽºÇǾî(William Shakespeare, 1564~1616) VS Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(George Bernard Shaw, 1856~1950)
07. ¿À¿ªÀ¸·Î ´õ¿í À¯¸íÇØÁø À¯¾ð(1950) : ¿ì¹°ÂÞ¹°ÇÏ´Ù°¡ ³» ÀÌ·² ÁÙ ¾Ë¾ÒÁö
08. ¼ö¸¹Àº ¾î·ÏÀ» ³²±ä ½Å¶öÇÑ ºñÆò°¡(Vitriolic Critic)ÀÌÀÚ À¯¸Ó·¯½ºÇÑ Ç³ÀÚ°¡(Witty Satirist)
09. õ¿¬µÎ ¹é½ÅÀ» ¸Â¾ÒÀ¸³ª, õ¿¬µÎ¿¡ °É¸° ¹é½Å¹Ý´ë·ÐÀÚ(Anti-Vaccinationist)
10. Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î¸¦ ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â Àå¼Ò TOP10(10 Places to meet George Bernard Shaw)
11. Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶(Movie and Drama of George Bernard Shaw in IMDb and Wikipedia)
12. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î(Audio Books of George Bernard Shaw)
13. Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼î ¾î·Ï 161¼±(161 Quotes of George Bernard Shaw)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,185 Á¶Áö ¹ö³ªµå ¼îÀÇ ºí¶ûÄÚ Æ÷½º³ÝÀÇ ÃâÇö 1909(English Classics1,185 The Shewing-up of Blanco Posnet by George Bernard Shaw)
¢¹ PREFACE
The Censorship
A Readable Bluebook
How Not To Do It
The Story Of The Joint Select Committee
Why The Managers Love The Censorship
A Two Guinea Insurance Policy
Why The Government Interfered
The Peers On The Joint Select Committee
The Committee's Attitude Toward The Theatre
A Bad Beginning
A Comic Interlude
An Anti-Shavian Panic
A Rare And Curious First Edition
The Times To The Rescue
The Council Of Ten
The Sentence
The Execution
¢¹ THE REJECTED STATEMENT
Part I. The Witness's Qualifications
The Definition Of Immorality
What Toleration Means
The Case For Toleration
The Limits To Toleration
The Difference Between Law And Censorship
Why The Lord Chamberlain?
The Diplomatic Objection To The Lord Chamberlain
The Objection Of Court Etiquet
Why Not An Enlightened Censorship?
The Weakness Of The Lord Chamberlain's Department
An Enlightened Censorship Still Worse Than The Lord Chamberlain's
The Practical Impossibilities Of Censorship
The Arbitration Proposal
¢¹ The Rejected Statement: Part Two
Prostitution And Drink In Theatres
Why The Managers Dread Local Control
Desirable Limitations Of Local Control
Summary
¢¹ PREFACE RESUMED
Mr. George Alexander's Protest
Eliza And Her Bath
A King's Proctor
Counsel's Opinion
Wanted: A New Magna Charta
Proposed: A New Star Chamber
Possibilities Of The Proposal
Star Chamber Sentimentality
Anything For A Quiet Life
Shall The Examiner Of Plays Starve?
Lord Gorell's Awakening
Judges: Their Professional Limitations
¢¹ CONCLUSION
Ayot St. Lawrence, 14Th July 1910.
¢¹ THE SHEWING-UP OF BLANCO POSNET
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker¡¯s Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff¡¯s Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(2,034)