ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,232 ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý Á¦2±Ç 1909~1912(English Classics1,232 The Collected Works of Ambrose Bierce, Vol


¿µ¾î°íÀü1,232 ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý Á¦2±Ç 1909~1912(English Classics1,232 The Collected Works of Ambrose Bierce, Vol

¿µ¾î°íÀü1,232 ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý Á¦2±Ç 1909~1912(English Classics1,232 The Collected Works of Ambrose Bierce, Vol

<¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce>,< 1842~1914?)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2023-11-13
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
22 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý 1909~1912(The Collected Works of Ambrose Bierce by Ambrose Bierce)´Â Àΰ£ º»¼º¿¡ ´ëÇÑ ³Ã¼ÒÀûÀΠŵµ·Î ¾²¶ó¸° ºñ¾î½º(Bitter Bierce)¶ó°í ºÒ¸° 19¼¼±â ¹Ì±¹ ÀÛ°¡ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce, 1842~1914?)ÀÇ »ýÀü¿¡ Ãâ°£µÈ 12±Ç ºÐ·®ÀÇ ÀüÁý(The Collected Works of Ambrose Bierce)ÀÔ´Ï´Ù. ¢º ¹Ì±¹ ÃâÆÇ»ç ´Ò ÆÛºí¸®½Ì ÄÄÆÛ´Ï(Neale Publishing Company, 1894~1933)´Â 1909³âºÎÅÍ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý(The Collected Works of Ambrose Bierce)À» ¹ßÇàÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, 3³â(1912)¸¸¿¡ 12ºÎÀÛÀ¸·Î ¿Ï°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀüÁýÀÇ Æ¯¼º»ó ±Ç¼ö³ª Ã¥ÀÇ ¸ñÂ÷ ¼ø¿¡ ±¸¾Ö¹ÞÀ¸½Ç ÇÊ¿ä¾øÀÌ, ¾îµð¼­ºÎÅÍ Àо ÁÁÀº ¡®¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀÛÇ°Áý¡¯À¸·Î ±ºÀÎÀÌÀÚ ÀÛ°¡·Î½á ÀüÀå°ú Ã¥»óÀ» ¿À°£ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º¸¸ÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ ¸Å·ÂÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô Áñ±â½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý Á¦2±Ç 1909~1912(The Collected Works of Ambrose Bierce, Volume 02 by Ambrose Bierce)´Â 15ÆíÀÇ ±ºÀÎ ¿¬ÀÛ(SOLDIERS)°ú 11ÆíÀÇ ÀÛÇ°ÀÌ ¼ö·ÏµÈ ¹Î°£ÀÎ ¿¬ÀÛ(CIVILIANS)ÀÌ ¼­·Î ´ëºñµÇ´Â ±ºÀΰú ¹Î°£ÀÎ À̾߱â(Tales of Soldiers and Civilians, 1891)ÀÔ´Ï´Ù. ƯÈ÷ ´ÜÇົÀ¸·Îµµ Å« »ç¶ûÀ» ¹ÞÀº ¹Ù Àִ â°øÀÇ ±â¼ö 1907(A Horseman in the Sky by Ambrose Bierce), ¿Ã»©¹Ì ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼­ »ý±ä ÀÏ 1890(An Occurrence at Owl Creek Bridge by Ambrose Bierce) µî ÇöÀç±îÁöµµ ÀÐÈ÷´Â ¡®¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½ºÀÇ ´ëÇ¥ÀÛ¡¯ÀÌ ´ë°Å ½Ç·Á ÀÖ½À´Ï´Ù.

¢º ÃÑ 12±ÇÀÇ ÀüÁý Áß ÀÛ°¡ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿Ã»©¹Ì ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼­ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge, 1890)ÀÌ ¼ö·ÏµÈ ±ºÀΰú ¹Î°£ÀÎ À̾߱â(Tales of Soldiers and Civilians, 1891)´Â Á¦2±Ç, ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary, 1906)Àº Á¦7±Ç¿¡ ÇØ´çÇϸç, ±¸ÅÙº£¸£Å© ÇÁ·ÎÁ§Æ®(Project Gutenberg)¸¦ ±âÁØÀ¸·Î 12±ÇÀÇ ÀüÁý Áß Á¦1±ÇºÎÅÍ Á¦2±Ç, Á¦8±Ç, Á¦9±Ç, Á¦10±Ç, Á¦11±Ç, ±×¸®°í Á¦12±Ç±îÁö ÃÑ 7±ÇÀÌ °ø°³µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.(2023³â ±âÁØ)

¢º CHICKAMAUGA. One sunny autumn afternoon a child strayed away from its rude home in a small field and entered a forest unobserved. It was happy in a new sense of freedom from control, happy in the opportunity of exploration and adventure; for this child's spirit, in bodies of its ancestors, had for thousands of years been trained to memorable feats of discovery and conquest?victories in battles whose critical moments were centuries, whose victors' camps were cities of hewn stone. From the cradle of its race it had conquered its way through two continents and passing a great sea had penetrated a third, there to be born to war and dominion as a heritage. ¢¹ Ä¡Ä«¸¶¿ì°¡. ¾î´À ȭâÇÑ °¡À» ¿ÀÈÄ, ÇÑ ¾ÆÀÌ°¡ ÀÛÀº µéÆÇ¿¡ ÀÖ´Â Ç㸧ÇÑ ÁýÀ» ¶°³ª ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°Ô ½£ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¬½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ÅëÁ¦·ÎºÎÅÍÀÇ »õ·Î¿î ÀÚÀ¯·Î¿ò ¼Ó¿¡¼­ ÇູÇß°í, ŽÇè°ú ¸ðÇèÀÇ ±âȸ ¼Ó¿¡¼­ ÇູÇß½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ ¾ÆÀÌÀÇ ¿µÈ¥Àº ±× Á¶»óÀÇ ¸ö ¼Ó¿¡ ¼öõ ³â µ¿¾È ±â¾ï¿¡ ³²´Â ¹ß°ß°ú Á¤º¹ÀÇ À§¾÷À» À§ÇØ ÈƷù޾ұ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Áï, °áÁ¤ÀûÀÎ ¼ø°£ÀÌ ¸î ¼¼±â¿¡ °ÉÃÄ ÀÖ¾ú°í, ½ÂÀÚÀÇ Áø¿µÀº ´ÙµëÀº µ¹·Î µÈ µµ½Ã¿´´ø ÀüÅõ¿¡¼­ ½Â¸®¸¦ °ÅµÎ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Á¾Á·ÀÇ ¿ä¶÷¿¡¼­ µÎ ´ë·úÀ» Á¤º¹Çß°í Å« ¹Ù´Ù¸¦ Áö³ª ¼¼ ¹ø° ´ë·úÀ» Åë°úÇÏ¿© ±×°÷¿¡¼­ ÀüÀï°ú Áö¹è¸¦ À¯»êÀ¸·Î ź»ý½ÃÄ×½À´Ï´Ù.

¢º THE MOCKING-BIRD. The time, a pleasant Sunday afternoon in the early autumn of 1861. The place, a forest's heart in the mountain region of southwestern Virginia. Private Grayrock of the Federal Army is discovered seated comfortably at the root of a great pine tree, against which he leans, his legs extended straight along the ground, his rifle lying across his thighs, his hands (clasped in order that they may not fall away to his sides) resting upon the barrel of the weapon. The contact of the back of his head with the tree has pushed his cap downward over his eyes, almost concealing them; one seeing him would say that he slept. ¢¹ Á¶·ÕÇÏ´Â »õ. ¶§´Â 1861³â ÃÊ°¡À» ¾î´À ÄèÀûÇÑ ÀÏ¿äÀÏ ¿ÀÈÄ. Àå¼Ò´Â ¹öÁö´Ï¾Æ ³²¼­ºÎ »ê¾ÇÁö´ë ½£ÀÇ ½ÉÀåºÎ. ¿¬¹æ±ºÀÇ ±×·¹ÀÌ·Ï À̺´Àº Å« ¼Ò³ª¹« »Ñ¸®¿¡ Æí¾ÈÇÏ°Ô ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×´Â ±× À§¿¡ ±â´ë¾î ÀÖ°í, ´Ù¸®´Â ¶¥À» µû¶ó °ð°Ô »¸¾úÀ¸¸ç, ¶óÀÌÇÃÀº Çã¹÷Áö À§¿¡ ³õ¿© ÀÖ¾ú°í, µÎ ¼ÕÀº (¶³¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï ²À Áã°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù) ¿·À¸·Î ¸Ö¸®) ¹«±âÀÇ ÃѽŠÀ§¿¡ ³õ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¸Ó¸® µÚ°¡ ³ª¹«¿¡ ´ê¾Æ¼­ ¸ðÀÚ°¡ ´« À§·Î ¾Æ·¡·Î ¹Ð·Á ´«ÀÌ °ÅÀÇ °¡·ÁÁ³½À´Ï´Ù. ±×¸¦ º» »ç¶÷Àº ±×°¡ Àä´Ù°í ¸»ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¢º THE MAN OUT OF THE NOSE. Sometimes a man steps out of the nose, turns, passes the place where the right ear should be and making his way through the throng of children and goats obstructing the narrow walk between his neighbors' doors and the edge of the terrace gains the street by descending a flight of rickety stairs. Here he pauses to consult his watch and the stranger who happens to pass wonders why such a man as that can care what is the hour. Longer observations would show that the time of day is an important element in the man's movements, for it is at precisely two o'clock in the afternoon that he comes forth 365 times in every year. ¢¹ ÄÚ¿¡¼­ ³ª¿Â ³²ÀÚ. ¶§¶§·Î ³²ÀÚ´Â ÄÚ¿¡¼­ ³ª¿Í µ¹¾Æ¼­¼­ ¿À¸¥ÂÊ ±Í°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ °÷À» Áö³ª ÀÌ¿ôÁý ¹®°ú Å×¶ó½º °¡ÀåÀÚ¸® »çÀÌÀÇ Á¼Àº Åë·Î¸¦ °¡·Î¸·°í ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵é°ú ¿°¼Ò ¶¼¸¦ ¶Õ°í ±æÀ» ¾ò½À´Ï´Ù. ±¸ºÒ±¸ºÒÇÑ °è´ÜÀ» ³»·Á°©´Ï´Ù. ¿©±â¿¡¼­ ±×´Â ½Ã°è¸¦ »ìÆ캸±â À§ÇØ Àá½Ã ¸ØÃß¾ú°í ¿ì¿¬È÷ Áö³ª°¡´Â ³¸¼± »ç¶÷Àº ¿Ö ±×·± »ç¶÷ÀÌ ½Ã°£¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áú ¼ö ÀÖ´ÂÁö ±Ã±ÝÇØ ÇÕ´Ï´Ù. ´õ ¿À·§µ¿¾È °üÂûÇØ º¸¸é ÇÏ·ç Áß ½Ã°£ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ¿¡ Áß¿äÇÑ ¿ä¼Ò¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¶÷ÀÌ ¸Å³â 365¹ø ³ª¿À´Â ½Ã°£Àº Á¤È®È÷ ¿ÀÈÄ 2½ÃÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.