ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,260 Àè ·±´øÀÇ Á¦¸®ÀÇ ÇüÁ¦, ¸¶ÀÌŬ 1917(English Classics1,260 Michael, Brother Of Jerry by Jack London)


¿µ¾î°íÀü1,260 Àè ·±´øÀÇ Á¦¸®ÀÇ ÇüÁ¦, ¸¶ÀÌŬ 1917(English Classics1,260 Michael, Brother Of Jerry by Jack London)

¿µ¾î°íÀü1,260 Àè ·±´øÀÇ Á¦¸®ÀÇ ÇüÁ¦, ¸¶ÀÌŬ 1917(English Classics1,260 Michael, Brother Of Jerry by Jack London)

<Àè ·±´ø(Jack London>,< 1876~1916)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-02-29
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
26 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¿µ¾î°íÀü1,260 Àè ·±´øÀÇ Á¦¸®ÀÇ ÇüÁ¦, ¸¶ÀÌŬ 1917(English Classics1,260 Michael, Brother Of Jerry by Jack London)Àº 19¼¼±â ¹Ì±¹ÀÛ°¡ Àè ·±´ø(Jack London, 1876~1916)ÀÇ µ¿¹° ¼Ò¼³(Animal Novel)·Î, Àè ·±´øÀÇ »ý¾Ö ¸¶Áö¸· ÀÛÇ° Áß Çϳª(one of the last works by Jack London)ÀÔ´Ï´Ù. ÀÛÇ°ÀÇ ÁÖÀΰøÀº ¾ÆÀ̸®½Ã Å׸®¾î(Irish terrier) Á¾ÀÇ ¸¶ÀÌŬ(Michael)¶õ ³à¼®À¸·Î, ÀüÀÛÀÎ ¿µ¾î°íÀü1,259 Àè ·±´øÀÇ ¼¶ÀÇ Á¦¸® 1917(English Classics1,259 Jerry Of The Islands by Jack London)°ú °°Àº ¼¼°è°üÀ» °øÀ¯ÇÕ´Ï´Ù. ¸ðÇè ¼Ò¼³°¡(Adventure Novelist)ÀÌÀÚ µ¿¹°¼Ò¼³°¡(Animal Novelist)·Î ¸í¼ºÀ» ³¯¸° Àè ·±´øÀÌ 40¼¼ÀÇ ¿ø¼÷ÇÑ Áß³âÀÏ ¶§ ÁýÇÊÇÑ µ¿¹° ¼Ò¼³(Animal Novel)¿¡ °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Â µ¶Àڵ鿡°Ô Ãßõ µå¸³´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ¼Ö·Î¸ó Á¦µµ ±ºµµ(a part of the Solomon Islands)¿¡¼­ ž ¾ÆÀ̸®½Ã Å׸®¾î(Irish terrier) Á¾ÀÇ ¸¶ÀÌŬ(Michael)Àº ¿øÁÖ¹ÎÀ» »ç³ÉÇÏ´Â ³ë¿¹ »ç³É²Û°ú ÇÔ²² ½ºÄí³Ê(schooner)¿¡ ž½Â ÁßÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¾î´À ³¯ ¼±ÀåÀº ¸¶ÀÌŬÀ» ±ôºý ÀØÀº ä ÃâÇ×À» ÇÏ°í¾ß ¸¶´Âµ¥¡¦¡¦. ÇÏ·ç¾Æħ¿¡ ¿Üµý °í¾Æ(?!)°¡ µÈ ¸¶ÀÌŬÀº ´Ù¸¥ ¹èÀÇ ½Â¹«¿ø ´Ù±× µµÆ®¸®(Dag Daughtry, a steward)¿Í »õ·Î¿î »îÀ» ½ÃÀÛÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. °ú¿¬ ¸¶ÀÌŬÀº »õ·Î¿î µ¿¹ÝÀÚ¿Í ÇÔ²² »õ·Î¿î ¿©ÇàÀ» ¸¸³£ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?

¢º ¼­¹®(Foreword)¿¡ µû¸£¸é, ÀÛ°¡ Àè ·±´øÀº µ¿¹°ÀÇ ´ëÁß °ø¿¬(how various animals are taught to perform for the public)ÀÇ ºÒÇÕ¸®ÇÔÀ» ¾Ë¸®±â À§ÇØ ÀÌ Ã¥À» ÁýÇÊÇÏ¿´´Ù°í ¹àÈ÷°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °³ÀÇ ½Ã¼±¿¡¼­ ¹Ù¶óº» ³²ÅÂÆò¾çÀ» ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ ¸ðÇè ¼Ò¼³(Adventure Novel)¿¡ Èï¹Ì°¡ ÀÖ´Â µ¶Àڵ鿡°Ô Àϵ¶À» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.

¢º Very early in my life, possibly because of the insatiable curiosity that was born in me, I came to dislike the performances of trained animals. It was my curiosity that spoiled for me this form of amusement, for I was led to seek behind the performance in order to learn how the performance was achieved. And what I found behind the brave show and glitter of performance was not nice. It was a body of cruelty so horrible that I am confident no normal person exists who, once aware of it, could ever enjoy looking on at any trained-animal turn.

¢¹ ¾ÆÁÖ ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ, ¾Æ¸¶µµ ³» ¾È¿¡ ž ä¿ï ¼ö ¾ø´Â È£±â½É ¶§¹®¿¡ ³ª´Â ÈÆ·ÃµÈ µ¿¹°µéÀÇ °ø¿¬À» ½È¾îÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ³ª¿¡°Ô ÀÌ·± ÇüÅÂÀÇ Áñ°Å¿òÀ» ¸ÁÄ£ °ÍÀº ³ªÀÇ È£±â½ÉÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³ª´Â ±× °ø¿¬ÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁ³´ÂÁö ¹è¿ì±â À§ÇØ ±× °ø¿¬ÀÇ À̸éÀ» ãµµ·Ï À̲ø¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ë°¨ÇÑ ¼î¿Í È­·ÁÇÑ ÆÛÆ÷¸Õ½º µÚ¿¡¼­ Á¦°¡ ¹ß°ßÇÑ °ÍÀº ÁÁÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³Ê¹«µµ ²ûÂïÇÑ ÀÜÀÎÇÔÀ¸·Î ÀÎÇØ ÀÏ´Ü ±×°ÍÀ» ¾Ë°í ³ª¸é ÈƷùÞÀº µ¿¹°ÀÇ Â÷·Ê¸¦ ÁöÄѺ¸´Â °ÍÀ» Áñ±æ ¼ö ÀÖ´Â Á¤»óÀûÀÎ »ç¶÷Àº ¾ø´Ù°í ³ª´Â È®½ÅÇÕ´Ï´Ù.

¢º Practically all of us will weep red tears and sweat bloody sweats as we come to knowledge of the unavoidable cruelty and brutality on which the trained-animal world rests and has its being. But not one-tenth of one per cent. of us will join any organization for the prevention of cruelty to animals, and by our words and acts and contributions work to prevent the perpetration of cruelties on animals. This is a weakness of our own human nature. We must recognize it as we recognize heat and cold, the opaqueness of the non-transparent, and the everlasting down-pull of gravity.

¢¹ ½ÇÁ¦·Î ¿ì¸® ¸ðµÎ´Â ÈÆ·ÃµÈ µ¿¹°ÀÇ ¼¼°è°¡ Á¸ÀçÇÏ°í Á¸ÀçÇÏ´Â ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÜÀÎÇÔ°ú ÀÜÀÎÇÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸é¼­ ºÓÀº ´«¹°°ú ÇǶ¡À» È긮°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª 10ºÐÀÇ 1µµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â µ¿¹° ÇÐ´ë ¹æÁö¸¦ À§ÇÑ ¸ðµç Á¶Á÷¿¡ °¡ÀÔÇÒ °ÍÀ̸ç, ¸»°ú Çൿ, ±â¿©¸¦ ÅëÇØ µ¿¹° Çд븦 ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ ³ë·ÂÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¹Ù·Î ¿ì¸® Àΰ£ º»¼ºÀÇ ¾àÁ¡ÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ´õÀ§¿Í ÃßÀ§, ºÒÅõ¸íÇÑ °ÍÀÇ ºÒÅõ¸íÇÔ, Áß·ÂÀÇ ¿µ¿øÇÑ ²ø¾î´ç±èÀ» ÀνÄÇϵíÀÌ ±×°ÍÀ» ÀνÄÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¢º ¡°And I acknowledge, steward, that I am pleased to hear it. It shows that I have not lost my cunning when I can deceive a man like you. It is easy to deceive men whose souls know only money. But you are different. You don¡¯t live and breathe for money. I¡¯ve watched you with your dog. I¡¯ve watched you with your nigger boy. I¡¯ve watched you with your beer. And just because your heart isn¡¯t set on a great buried treasure of gold, you are harder to deceive. Those whose hearts are set, are most astonishingly easy to fool.

¢¹ ½Â¹«¿øÀÌ¿©, ³ª´Â ±× ¸»À» µè°í ±â»Ú´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ´ç½Å °°Àº »ç¶÷À» ¼ÓÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº ³»°¡ ±³È°ÇÔÀ» ÀÒÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. µ·¸¸ ¾Æ´Â ¿µÈ¥À» °¡Áø »ç¶÷À» ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀº ½±½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀº ´Ù¸¨´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº µ·À» À§ÇØ »ì°í ¼ûÀ» ½¬Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´ç½ÅÀÇ °³¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀ» ÁöÄѺ¸¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´ç½ÅÀÇ ±ôµÕÀÌ¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ¸ÆÁÖ¸¦ ¸¶½Ã´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ´ç½ÅÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¹¯Çô ÀÖ´Â ±ÝÀÇ Å« º¸¹°¿¡ µÎÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ´ç½ÅÀ» ¼ÓÀ̱Ⱑ ´õ ¾î·Æ½À´Ï´Ù. ¸¶À½ÀÌ È®°íÇÑ »ç¶÷Àº ³î¶ó¿ï Á¤µµ·Î ¼ÓÀ̱⠽±½À´Ï´Ù.

¢º And then an entirely new kind of fear came upon the man. Was this the end for him, after all he had gone through? Was this deadly silent, rough-coated terrier the thing destined to destroy him where men had failed? He did not even know that the dog was real. Might it not be some terrible avenger, out of the mystery beyond life, placed to beset him and finish him finally on this road that he was convinced was surely the death-road? The dog was not real. It could not be real. The dog did not live that could take a full-arm whip-slash without wince or flinch.

¢¹ ±×·¯ÀÚ ¿ÏÀüÈ÷ »õ·Î¿î Á¾·ùÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô ã¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×°¡ °ÞÀº ¸ðµç ÀÏÀÌ ±×¿¡°Ô À־ ¸¶Áö¸·À̾úÀ»±î? ÀÌ Ä¡¸íÀûÀÎ °ú¹¬ÇÏ°í °ÅÄ£ ÅÐÀÇ Å׸®¾î°¡ »ç¶÷µéÀÌ ½ÇÆÐÇÑ °÷¿¡¼­ ±×¸¦ Æı«ÇÒ ¿î¸íÀ̾ú½À´Ï±î? ±×´Â ±× °³°¡ ÁøÂ¥ÀÎÁöÁ¶Â÷ ¸ô¶ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ Á×À½ÀÇ ±æÀ̶ó°í È®½ÅÇß´ø ÀÌ ±æ¿¡¼­ ¸¶Ä§³» ±×¸¦ ±«·ÓÈ÷°í ³¡³»±â À§ÇØ ¹èÄ¡µÈ, »î ³Ê¸ÓÀÇ ½Åºñ¿¡¼­ ³ª¿Â ¾î¶² ²ûÂïÇÑ º¹¼öÀÚ°¡ ¾Æ´Ò±î? ±× °³´Â ÁøÂ¥°¡ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº Çö½ÇÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±× °³´Â ¿òÃ÷·¯µé°Å³ª ¿òÃ÷·¯µéÁö ¾Ê°í ÆÈ Àüü·Î äÂïÁúÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å­ »ì¾Æ ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.