ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,266 Àè ·±´øÀÇ ÇؾȰæºñ´ë 1906(English Classics1,266 Tales Of The Fish Patrol by Jack London)


¿µ¾î°íÀü1,266 Àè ·±´øÀÇ ÇؾȰæºñ´ë 1906(English Classics1,266 Tales Of The Fish Patrol by Jack London)

¿µ¾î°íÀü1,266 Àè ·±´øÀÇ ÇؾȰæºñ´ë 1906(English Classics1,266 Tales Of The Fish Patrol by Jack London)

<Àè ·±´ø(Jack London>,< 1876~1916)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-02-26
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
26 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¿µ¾î°íÀü1,266 Àè ·±´øÀÇ ÇؾȰæºñ´ë 1906(English Classics1,266 Tales Of The Fish Patrol by Jack London)Àº 19¼¼±â ¹Ì±¹ÀÛ°¡ Àè ·±´ø(Jack London, 1876~1916)ÀÇ ´ÜÆí ¼Ò¼³ Ä÷º¼Ç(Collection of Short Stories)À¸·Î Èò»ö°ú ³ë¶õ»ö 1905(White And Yellow)ºÎÅÍ ³ë¶õ ¼Õ¼ö°Ç 1905(Yellow Handkerchief)±îÁö ÃÑ 7ÆíÀÇ ÀÛÇ°À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ðÇè ¼Ò¼³°¡(Adventure Novelist)ÀÌÀÚ µ¿¹°¼Ò¼³°¡(Animal Novelist)·Î ¸í¼ºÀ» ³¯¸° Àè ·±´øÀÌ 30¼¼ÀÇ Ã»³â ½ÃÀý ¹ßÇ¥ÇÑ Ä÷º¼ÇÀ¸·Î, Àè ·±´øÇ¥ ´ÜÆí ¼Ò¼³(Short Stories by Jack London)¿¡ °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Â µ¶Àڵ鿡°Ô Ãßõ µå¸³´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ¸ñÂ÷(Index)
I. Èò»ö°ú ³ë¶õ»ö(White And Yellow)
II. ±×¸®½ºÀÎÀÇ ¿Õ(The King Of The Greeks)
III. ±¼ ÇØÀû´Ü ½À°Ý(A Raid On The Oyster Pirates)
IV. "·©Ä¿¼Å ¿©¿Õ"ÀÇ Æ÷À§ °ø°Ý(The Siege Of The ¡°Lancashire Queen¡±)
V. Âû¸®ÀÇ Äíµ¥Å¸(Charley¡¯s Coup)
VI. µ¥¸ÞÆ®¸®¿À½º ÄÜÅ佺(Demetrios Contos)
¥¶. ³ë¶õ ¼Õ¼ö°Ç(Yellow Handkerchief)

¢º Èò»ö°ú ³ë¶õ»ö 1905(White And Yellow) :¡¡But the Chinese scrambled madly into the cockpit and fell to bailing with buckets, pots, pans, and everything they could lay hands on. It was a beautiful sight to see that water flying over the side! And when the Reindeer was high and proud on the water once more, we dashed away with the breeze on our quarter, and at the last possible moment crossed the mud flats and entered the slough.

¢¹¡¡±×·¯³ª Áß±¹ÀεéÀº ¹ÌÄ£ µíÀÌ Á¶Á¾¼®À¸·Î ´Þ·Áµé¾î ¾çµ¿ÀÌ, ³¿ºñ, ÇÁ¶óÀÌÆÒ, ±×¸®°í ±×µéÀÌ ¼Õ¿¡ Áæ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áö°í °ï°æ¿¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù. ¿·À¸·Î ¹°ÀÌ ³¯¾Æ´Ù´Ï´Â ¸ð½ÀÀÌ Á¤¸» ¾Æ¸§´Ù¿ü¾î¿ä! ±×¸®°í ¼ø·ÏÀÌ ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¹° À§·Î ³ôÀÌ ¼Ú¾Æ¿À¸£ÀÚ ¿ì¸®´Â ¹Ù¶÷À» Ÿ°í ¿ì¸® ±¸¿ªÀ¸·Î ´Þ·Á°¬°í, °¡´ÉÇÑ ¸¶Áö¸· ¼ø°£¿¡ °¹¹úÀ» °Ç³Ê ÁøâÀ¸·Î µé¾î°¬½À´Ï´Ù.

¢º The spirit of the Chinese was broken, and so docile did they become that ere we made San Rafael they were out with the tow-rope, Yellow Handkerchief at the head of the line. As for George, it was his last trip with the fish patrol. He did not care for that sort of thing, he explained, and he thought a clerkship ashore was good enough for him. And we thought so too.

¢¹¡¡Áß±¹ÀÎÀÇ Á¤½ÅÀº ¹«³ÊÁ³°í, ±×µéÀº ³Ê¹« ¿Â¼øÇØÁ®¼­ ¿ì¸®°¡ »ê ¶óÆÄ¿¤À» ¸¸µé±â Àü¿¡ ±×µéÀº ÁÙÀÇ ¼±µÎ¿¡ °ßÀÎ ·ÎÇÁ, ³ë¶õ»ö ¼Õ¼ö°ÇÀ» µé°í ³ª°¬½À´Ï´Ù. Á¶ÁöÀÇ °æ¿ì, ±×°ÍÀÌ ¾î·ù ¼øÂû´ë¿Í ÇÔ²²ÇÑ ¸¶Áö¸· ¿©ÇàÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×´Â ±×·± ÀÏ¿¡´Â °ü½ÉÀÌ ¾øÀ¸¸ç Çغ¯¿¡¼­ »ç¹«Á÷À» ¸Ã´Â °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô ÃæºÐÇÏ´Ù°í »ý°¢Çß´Ù°í ¼³¸íÇß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®µµ ±×·¸°Ô »ý°¢Çß¾î¿ä.

¢º ±×¸®½ºÀÎÀÇ ¿Õ(The King Of The Greeks) £º¡¡He was called ¡°Big Alec¡± because of his gigantic stature. His height was six feet three inches, and he was correspondingly broad-shouldered and deep-chested. He was splendidly muscled and hard as steel, and there were innumerable stories in circulation among the fisher-folk concerning his prodigious strength. He was as bold and dominant of spirit as he was strong of body, and because of this he was widely known by another name, that of ¡°The King of the Greeks.¡± The fishing population was largely composed of Greeks, and they looked up to him and obeyed him as their chief. And as their chief, he fought their fights for them, saw that they were protected, saved them from the law when they fell into its clutches, and made them stand by one another and himself in time of trouble.

¢¹¡¡±×´Â °Å´ëÇÑ Å° ¶§¹®¿¡ "ºò ¾Ë·º"À̶ó°í ºÒ·È½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ Å°´Â 6ÇÇÆ® 3ÀÎÄ¡¿´°í, ÀÌ¿¡ ¸ÂÃç ¾î±ú°¡ ³Ð°í °¡½¿µµ ±í¾ú½À´Ï´Ù. ±×´Â ±ÙÀ°ÁúÀÌ ÈǸ¢ÇÏ°í °­Ã¶Ã³·³ ´Ü´ÜÇßÀ¸¸ç, ±×ÀÇ ¾öû³­ Èû¿¡ °üÇØ ¾îºÎµé »çÀÌ¿¡ ¼¿ ¼ö ¾øÀÌ ¸¹Àº À̾߱Ⱑ µ¹¾Ò½À´Ï´Ù. ±×´Â °­ÇÑ À°Ã¼¸¸Å­ ´ë´ãÇÏ°í Áö¹èÀûÀÎ Á¤½ÅÀ» °®°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ±×´Â '±×¸®½ºÀÇ ¿Õ'À̶ó´Â º°¸íÀ¸·Î ³Î¸® ¾Ë·ÁÁ³½À´Ï´Ù. ¾îºÎ Àα¸´Â ´ëºÎºÐ ±×¸®½ºÀÎÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ¾ú°í ±×µéÀº ±×¸¦ ¿ìµÎ¸Ó¸®·Î ¿ì·¯·¯º¸°í ¼øÁ¾Çß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®·Î¼­ ±×´Â ±×µéÀ» À§ÇØ ½Î¿ü°í, ±×µéÀÌ º¸È£¹Þ´Â °ÍÀ» º¸¾ÒÀ¸¸ç, ±×µéÀÌ ¹ýÀÇ ¼Õ¾Æ±Í¿¡ ºüÁ³À» ¶§ ±×µéÀ» ¹ýÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÇØ ³Â°í, ¾î·Á¿òÀÌ ´ÚÃÆÀ» ¶§ ±×µéÀ» ¼­·Î µµ¿ÍÁÖ°í Àڽŵµ ÁöÄÑ ÁÖµµ·Ï Çß½À´Ï´Ù.

¢º µ¥¸ÞÆ®¸®¿À½º ÄÜÅ佺(Demetrios Contos)¡¡£º¡¡We menaced their lives, or their living, which is the same thing, in many ways. We confiscated illegal traps and nets, the materials of which had cost them considerable sums and the making of which required weeks of labor. We prevented them from catching fish at many times and seasons, which was equivalent to preventing them from making as good a living as they might have made had we not been in existence. And when we captured them, they were brought into the courts of law, where heavy cash fines were collected from them. As a result, they hated us vindictively. As the dog is the natural enemy of the cat, the snake of man, so were we of the fish patrol the natural enemies of the fishermen.

¢¹¡¡¿ì¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×µéÀÇ »ý¸íÀ» À§ÇùÇß½À´Ï´Ù. ±×µéÀÇ »îµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ºÒ¹ý µ£°ú ±×¹°À» ¾Ð¼öÇߴµ¥, ±× Àç·á¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ »ó´çÇÑ ºñ¿ëÀÌ µé¾ú°í ¸¸µå´Â µ¥ ¸î ÁÖ°¡ °É·È½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×µéÀÌ ¿©·¯ ½Ã±â¿Í °èÀý¿¡ µû¶ó °í±â¸¦ Àâ´Â °ÍÀ» ¸·¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¿ì¸®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ¹ú¾úÀ» ¸¸Å­ ÁÁÀº »ýÈ°À» ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ¸·´Â °Í°ú °°½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ±×µéÀ» üÆ÷ÇßÀ» ¶§ ±×µéÀº ¹ýÁ¤À¸·Î ²ø·Á°¬°í ±×°÷¿¡¼­ ±×µé·ÎºÎÅÍ ¸·´ëÇÑ ¹ú±ÝÀÌ ºÎ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±× °á°ú ±×µéÀº ¿ì¸®¸¦ º¸º¹ÀûÀ¸·Î ¹Ì¿öÇß½À´Ï´Ù. °³°¡ °í¾çÀÌÀÇ ÃµÀû, Àΰ£ÀÇ ¹ìÀÎ °Íó·³ ¿ì¸® ¹°°í±âµµ ¾îºÎÀÇ ÃµÀûÀ» ¼øÂûÇß½À´Ï´Ù.