ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,293 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥± 1818(English Classics1,293 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes


¿µ¾î°íÀü1,293 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥± 1818(English Classics1,293 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes

¿µ¾î°íÀü1,293 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥± 1818(English Classics1,293 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes

<À̼Ù(Aesop>,< B.C.620~B.C.564)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-03-18
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
33 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­ 1818(The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick) 3ºÎÀÛ : À̼٠¿ìÈ­´Â ÃÖÃÊ·Î ±×¸®½º¾î(Greek)·Î ÀÛ¼ºµÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÌÈÄ ¶óƾ¾î¸¦ ºñ·ÔÇÑ ´Ù¾çÇÑ À¯·´¾ð¾î¿Í Àü ¼¼°èÀÇ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¸é¼­ ¡®ÀηùÀÇ ¿ìÈ­Áý¡¯À¸·Î »ç¶û¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó À̼٠¿ìÈ­ÁýÀº ¼ö¸¹Àº ½Ã´ë¿Í ¾ð¾î, ÆíÁýÀÚ, »ðÈ­°¡¿¡ µû¶ó ¼ö¹é, ¾Æ´Ï ¼öõÁ¾À¸·Î ¹ß°£µÇ¾úÀ» Á¤µµ·Î ¼ö¸¹Àº ÆǺ»À» ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. À̼٠¿ìÈ­ÁýÀº ¶§·Î´Â Àú¸íÇÑ ÆíÁýÀÚÀÇ ÆǺ»À¸·Î, ¶§·Î´Â ´ç´ë À¯¸í»ðÈ­°¡ÀÇ ¹öÀüÀ¸·Î Áö±Ý À̼ø°£¿¡µµ ¼¼°è °¢ÁöÀÇ µ¶ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡ µé·Á ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN KoreaÀº À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­ 1818(The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick)À» 3ºÎÀÛÀ¸·Î ¼Ò°³ÇØ µå¸³´Ï´Ù. 188°¡ÁöÀÇ À̾߱⸦ Ưº°ÇÑ ¼ø¼­¾øÀÌ ¹è¿­ÇÑ Ãʱâ À̼٠¿ìÈ­Áý(Early Aesop's Fables)À¸·Î, ¿µ±¹ÀÇ ÀÚ¿¬»ç ÀÛ°¡(Natural History Author)ÀÌÀÚ ¸ñÀç Á¶°¢»ç(Wood Engraver) Å丶½º ºäÀÍ(Thomas Bewick, 1753~1828)ÀÇ À¯·ÁÇÑ »ðÈ­ 324 Á¡ÀÌ ½Ç·Á º¸´Â Áñ°Å¿òÀ» ´õÇÏ´Â ÀÛÇ°ÀÔ´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º THE PREFACE DEDICATORY. To the Youth of the British Isles. In collecting together, for your use and benefit, some of the prudential maxims, and moral apothegms, of the ancient sages, the Publishers of this volume have been stimulated by an ardent desire to render this excellent mode of instruction as agreeable as possible; and, at the same time, to impress the precepts contained in the Fables more forcibly on your minds, they have endeavoured to make the embellishments worthy of your notice and examination. ¢¹ ¼­¹® ÇåÁ¤(THE PREFACE DEDICATORY). ¿µ±¹ Á¦µµÀÇ Ã»¼Ò³âµé¿¡°Ô. ¿©·¯ºÐÀÇ »ç¿ë°ú ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ °í´ë ÇöÀÚµéÀÇ ½ÅÁßÇÑ °Ý¾ð°ú µµ´öÀû °Ý¾ð Áß ÀϺθ¦ ¼öÁýÇϸ鼭 ÀÌ Ã¥ÀÇ ÃâÆÇÀÚµéÀº ÀÌ ÈǸ¢ÇÑ ±³À° ¹æ½ÄÀ» °¡´ÉÇÑ ÇÑ ¸¶À½¿¡ µé°Ô ¸¸µé°íÀÚ ÇÏ´Â ¿­·ÄÇÑ ¿­¸Á¿¡ ÀÚ±ØÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. µ¿½Ã¿¡ ¿ìÈ­¿¡ ´ã±ä ±³ÈÆÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½¿¡ ´õ¿í °­·ÂÇÏ°Ô °¢ÀνÃÅ°±â À§ÇØ ±×µéÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ÁÖ¸ñÇÏ°í Á¶»çÇÒ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Â Àå½ÄÀ» ¸¸µé±â À§ÇØ ³ë·ÂÇß½À´Ï´Ù.

¢º To delineate the characters and passions of men, under the semblance of Lions, Tigers, Wolves, and Foxes, is not so extravagant a fiction as it may at first sight seem: for the innocent and inexperienced will find, when they engage in the busy scenes of the world, that they will have to deal with men of dispositions not unlike those animals; and that their utmost vigilance will be required to guard against their violence or machinations. ¢¹ ÀηùÀÇ Ç°¼ºÀ» Æò°¡ÇÒ ¶§ ¹Ì´ö°ú ¾Ç´öÀÇ µÎ ±Ø´Ü »çÀÌ¿¡ ¸¹Àº Â÷ÀÌ¿Í À½¿µÀÌ ¹ß°ßµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Ú¾ÖÁÖÀÇÀÚ´Â Èçµé¸®´Â ±ÕÇüÀ» ÀÚºñ·Î¿î °¨Á¤À¸·Î ¹Ù¶óº¸°í, °æ°è¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ °ÍµéÀ» ´ö ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¼ö¿¡ ´õÇÕ´Ï´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¿°¼¼ÁÖÀÇÀÚ´Â À½¿ïÇÑ ¾ÇÀǸ¦ °¡Áö°í ¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ºÐ¿­ÀÇ ¼± À§¿¡ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¾ÇÀÇ ¹üÀ§ ¾È¿¡ Æ÷ÇÔ½ÃÅ°·Á°í ³ë·ÂÇÏ¿© ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¼ö¸¦ ´Ã¸³´Ï´Ù.

¢º When religion and morality are blended together in the mind, they impart their blessings to all who seek the aid of the one and obey the dictates of the other, and their joint effects are seen and felt in the perpetual cheerfulness they impart. They incite the innocent whistle of the ploughman at his plough, of the cobler in his stall, and the song of the milk-maid at her pail: and it is a sign of their being perverted, when they engender melancholy notions; for these are the offspring of bigotry, fanaticism, and ignorance. ¢¹ Á¾±³¿Í µµ´öÀÌ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼­ ÇÔ²² È¥ÇÕµÉ ¶§, ÇÑÂÊÀÇ µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ°í ´Ù¸¥ ÂÊÀÇ Áö½Ã¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÃູÀ» ÀüÇϸç, ±×µéÀÌ ÁÖ´Â ¿µ¿øÇÑ Áñ°Å¿ò ¼Ó¿¡¼­ ±×µéÀÇ °øµ¿ È¿°ú¸¦ º¸°í ´À³§´Ï´Ù. ±×µéÀº Àï±âÁúÀ» ÇÏ´Â Àï±âÁúÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ÈÖÆĶ÷ ¼Ò¸®, ¸¶±¸°£¿¡ ÀÖ´Â ±¸µÎ ¼ö¼±°øÀÇ ¼øÁøÇÑ ÈÖÆĶ÷ ¼Ò¸®, ¾çµ¿ÀÌ¿¡ ÀÖ´Â Á¥ Â¥´Â ¾Æ°¡¾¾ÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ¿ì¿ïÇÑ »ý°¢À» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å³ ¶§ ±×°ÍÀº ±×µéÀÌ ¿Ö°îµÇ¾ú´Ù´Â Ç¥½ÃÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À̵éÀº Æí°ß°ú ±¤½Å°ú ¹«ÁöÀÇ »ê¹°À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

¢º THE INTRODUCTION. The first Fable upon record, is that of Jotham and the Trees, in the Bible; and the next, that of The Poor Man and his Lamb, as related by Nathan to King David, and which carried with it a blaze of truth that flashed conviction on the mind of the royal transgressor. Lessons of reproof, religion, and morality, were, we find, continually delivered in this mode, by the sages of old, to the exalted among mankind. ¢¹ ¼­¹®(THE INTRODUCTION). ±â·Ï»ó ù ¹ø° ¿ìÈ­´Â ¼º°æ¿¡ ³ª¿À´Â ¿ä´ã°ú ³ª¹«ÀÇ ¿ìÈ­ÀÔ´Ï´Ù. ´ÙÀ½Àº ³ª´ÜÀÌ ´ÙÀ­ ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÑ °¡³­ÇÑ »ç¶÷°ú ±×ÀÇ ¾î¸° ¾ç¿¡ °üÇÑ À̾߱â·Î, ¿ÕÀÇ ¹ü¹ýÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡ ¹ø½ÀÌ´Â È®½ÅÀ» ÁÖ´Â Áø¸®ÀÇ ºÒ²ÉÀ» °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù. Ã¥¸Á, Á¾±³, µµ´öÀÇ ±³ÈÆÀº °í´ëÀÇ ÇöÀڵ鿡 ÀÇÇØ Àηù Áß °¡Àå ³ôÀº À̵鿡°Ô ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î °è¼Ó Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¢º It is asserted by authors, that Apologues and Fables had their origin in the Eastern world, and that the most ancient of them were the productions of Veesh-nou Sarma, commonly called Pilpay, whose beautiful collections of Apologues were esteemed as sacred books in India and Persia, whence they were spread abroad among other nations, and were by them celebrated and holden in much estimation. ¢¹ ÀúÀڵ鿡 µû¸£¸é º¯Áõ¼­¿Í ¿ìÈ­´Â µ¿¾ç ¼¼°è¿¡¼­ À¯·¡µÇ¾úÀ¸¸ç, ±× Áß °¡Àå ¿À·¡µÈ °ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊÆäÀÌ(Pilpay)¶ó°í ºÒ¸®´Â ºñ½¬´© »ç¸£¸¶(Veesh-nou Sarma)ÀÇ ÀÛÇ°À̸ç, ±×ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î º¯Áõ ¸ðÀ½ÁýÀº Àεµ¿¡¼­ ½Å¼ºÇÑ Ã¥À¸·Î Æò°¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Æ丣½Ã¾Æ´Â ´Ù¸¥ ³ª¶óµé »çÀÌ·Î ³Î¸® ÆÛÁ®¼­ ¸¹Àº Á¸°æÀ» ¹Þ°í ±â³äµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 12°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд À̼Ù(Aesop, B.C.620~B.C.564)
01. ¼¼°è¿¡¼­ °¡Àå À¯¸íÇÑ ¿ìÈ­Áý(éÕü¥ó¢), À̼٠¿ìÈ­(Fables of Aesop)
02. À̼ÙÀº ½ÇÁ¸ÇÑ ¿ìÈ­ÀÛ°¡ÀÌÀÚ À̾߱â²Û(Fabulist and Storyteller)Àΰ¡, ºÒƯÁ¤ ´Ù¼öÀÇ ÀÛ°¡±º(ÏØ)Àΰ¡?
03. À̼ÙÀº Ãæ°ÝÀûÀ¸·Î ¸ø»ý±ä ±×¸®½º ³ë¿¹(Strikingly Ugly Greek Slave)Àΰ¡, ¿¡Æ¼¿ÀÇÇ¾Æ Ãâ½ÅÀÇ ÈæÀÎ(Black African from Aethiopia)Àΰ¡?
04. À̼ٿ¡ °üÇÑ ¸Å¿ì Ç㱸ÀûÀÎ Àü±â(Highly Fictional Biography), À̼٠·Î¸Ç½º(The Aesop Romance)
05. À̼٠¿ìÈ­ÀÇ Çö´ëÀûÀÎ ºÐ·ù¹ý, Æ丮 À妽º(Perry Index)
06. È£ÁÖ ·°¼Å¸® ÄÚ½º¸Þƽ ºê·£µå À̼Ù(A?sop)ÀÌ À̼ÙÀÎ ÀÌÀ¯´Â?(1987)
07. ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå Å« µ¿È­Ã¥, ¿¡¹ö·£µå À̼٠ºô¸®Áö(Everland Aesop Village, 2005)
08. À̼ٿìÈ­°¡ 21¼¼±â¿¡µµ ¿©ÀüÈ÷ ÀÐÈ÷´Â ÀÌÀ¯´Â?
09. À̼٠¿ìÈ­¸¦ ¸¸³ª´Ù TOP13(TOP13 Places of Aesop¡¯s Fables)
10. À̼٠¿ìÈ­ ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop¡¯s Fables in IMDb and Wikipedia)
11. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â À̼٠¿ìÈ­(Audio Books of Aesop's Fables)
12. À̼٠¿ìÈ­ ¾î·Ï 101¼±(101 Quotes of Aesop¡¯s Fables)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,293 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥± 1818(English Classics1,293 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick)
The Preface Dedicatory.
The Introduction.
The Table Of Contents.
¢¹ The Fables Of ¨¡sop, And Others
061. The Drunken Husband
062. The Lioness And The Fox
063. The Lamb Brought Up By A Goat
064. The Hen And The Swallow
065. The Envious Man And The Covetous
066. The Porcupine And The Snakes
067. The Sow And The Wolf
068. The Frogs And Their King
069. The Old Woman And The Empty Cask
070. Jupiter And The Camel
071. The Stag And The Fawn
072. The Fir And The Bramble
073. The Bees, The Drones, And The Wasp
074. The Frog And The Fox
075. The Cat And The Mice
076. The Oak And The Reed
077. Fortune And The Boy
078. The Wolf And The Crane
079. The Hart And The Vine
080. The Hunted Beaver
081. The Ass And The Lion Hunting
082. The Sow And The Bitch
083. The Satyr And The Traveller
084. The Fox And The Grapes
085. The Mischievous Dog
086. The Bull And The Goat
087. The Fisherman
088. The Fox And The Boar
089. C©¡sar And The Slave
090. The Frogs And The Fighting Bulls
091. The Old Hound
092. The Two Bitches
093. The Hen And The Fox
094. The Ass In The Lion¡¯s Skin
095. The Clown And The Gnat
096. The Wolf And The Lamb
097. The Mice In Council
098. The Ape Chosen King
099. The Old Man And Death
100. The Two Frogs
101. The Fox And The Briar
102. The Man And The Weasel
103. The Boar And The Ass
104. The Dog And The Sheep
105. Jupiter And The Herdsman
106. The Old Lion
107. The Magpie And The Sheep
108. The Fox And The Stork
109. The Countryman And The Snake
110. The Cock And The Fox
111. The Hare And The Tortoise
112. The Blackamoor
113. The Lion In Love
114. The Fox And The Hedgehog
115. The Sparrow And The Hare
116. The Man And His Two Wives
117. Mercury And The Carver
118. The Fox And The Goat
119. Juno And The Peacock
120. The Lion And Other Beasts
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(2,154)