ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,294 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥² 1818(English Classics1,294 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes


¿µ¾î°íÀü1,294 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥² 1818(English Classics1,294 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes

¿µ¾î°íÀü1,294 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥² 1818(English Classics1,294 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aes

<À̼Ù(Aesop>,< B.C.620~B.C.564)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-03-18
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
34 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­ 1818(The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick) 3ºÎÀÛ : À̼٠¿ìÈ­´Â ÃÖÃÊ·Î ±×¸®½º¾î(Greek)·Î ÀÛ¼ºµÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÌÈÄ ¶óƾ¾î¸¦ ºñ·ÔÇÑ ´Ù¾çÇÑ À¯·´¾ð¾î¿Í Àü ¼¼°èÀÇ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¸é¼­ ¡®ÀηùÀÇ ¿ìÈ­Áý¡¯À¸·Î »ç¶û¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó À̼٠¿ìÈ­ÁýÀº ¼ö¸¹Àº ½Ã´ë¿Í ¾ð¾î, ÆíÁýÀÚ, »ðÈ­°¡¿¡ µû¶ó ¼ö¹é, ¾Æ´Ï ¼öõÁ¾À¸·Î ¹ß°£µÇ¾úÀ» Á¤µµ·Î ¼ö¸¹Àº ÆǺ»À» ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. À̼٠¿ìÈ­ÁýÀº ¶§·Î´Â Àú¸íÇÑ ÆíÁýÀÚÀÇ ÆǺ»À¸·Î, ¶§·Î´Â ´ç´ë À¯¸í»ðÈ­°¡ÀÇ ¹öÀüÀ¸·Î Áö±Ý À̼ø°£¿¡µµ ¼¼°è °¢ÁöÀÇ µ¶ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡ µé·Á ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN KoreaÀº À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­ 1818(The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick)À» 3ºÎÀÛÀ¸·Î ¼Ò°³ÇØ µå¸³´Ï´Ù. 188°¡ÁöÀÇ À̾߱⸦ Ưº°ÇÑ ¼ø¼­¾øÀÌ ¹è¿­ÇÑ Ãʱâ À̼٠¿ìÈ­Áý(Early Aesop's Fables)À¸·Î, ¿µ±¹ÀÇ ÀÚ¿¬»ç ÀÛ°¡(Natural History Author)ÀÌÀÚ ¸ñÀç Á¶°¢»ç(Wood Engraver) Å丶½º ºäÀÍ(Thomas Bewick, 1753~1828)ÀÇ À¯·ÁÇÑ »ðÈ­ 324 Á¡ÀÌ ½Ç·Á º¸´Â Áñ°Å¿òÀ» ´õÇÏ´Â ÀÛÇ°ÀÔ´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º THE PREFACE DEDICATORY. To the Youth of the British Isles. In collecting together, for your use and benefit, some of the prudential maxims, and moral apothegms, of the ancient sages, the Publishers of this volume have been stimulated by an ardent desire to render this excellent mode of instruction as agreeable as possible; and, at the same time, to impress the precepts contained in the Fables more forcibly on your minds, they have endeavoured to make the embellishments worthy of your notice and examination. ¢¹ ¼­¹® ÇåÁ¤(THE PREFACE DEDICATORY). ¿µ±¹ Á¦µµÀÇ Ã»¼Ò³âµé¿¡°Ô. ¿©·¯ºÐÀÇ »ç¿ë°ú ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ °í´ë ÇöÀÚµéÀÇ ½ÅÁßÇÑ °Ý¾ð°ú µµ´öÀû °Ý¾ð Áß ÀϺθ¦ ¼öÁýÇϸ鼭 ÀÌ Ã¥ÀÇ ÃâÆÇÀÚµéÀº ÀÌ ÈǸ¢ÇÑ ±³À° ¹æ½ÄÀ» °¡´ÉÇÑ ÇÑ ¸¶À½¿¡ µé°Ô ¸¸µé°íÀÚ ÇÏ´Â ¿­·ÄÇÑ ¿­¸Á¿¡ ÀÚ±ØÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. µ¿½Ã¿¡ ¿ìÈ­¿¡ ´ã±ä ±³ÈÆÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½¿¡ ´õ¿í °­·ÂÇÏ°Ô °¢ÀνÃÅ°±â À§ÇØ ±×µéÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ÁÖ¸ñÇÏ°í Á¶»çÇÒ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Â Àå½ÄÀ» ¸¸µé±â À§ÇØ ³ë·ÂÇß½À´Ï´Ù.

¢º To delineate the characters and passions of men, under the semblance of Lions, Tigers, Wolves, and Foxes, is not so extravagant a fiction as it may at first sight seem: for the innocent and inexperienced will find, when they engage in the busy scenes of the world, that they will have to deal with men of dispositions not unlike those animals; and that their utmost vigilance will be required to guard against their violence or machinations. ¢¹ ÀηùÀÇ Ç°¼ºÀ» Æò°¡ÇÒ ¶§ ¹Ì´ö°ú ¾Ç´öÀÇ µÎ ±Ø´Ü »çÀÌ¿¡ ¸¹Àº Â÷ÀÌ¿Í À½¿µÀÌ ¹ß°ßµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Ú¾ÖÁÖÀÇÀÚ´Â Èçµé¸®´Â ±ÕÇüÀ» ÀÚºñ·Î¿î °¨Á¤À¸·Î ¹Ù¶óº¸°í, °æ°è¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ °ÍµéÀ» ´ö ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¼ö¿¡ ´õÇÕ´Ï´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¿°¼¼ÁÖÀÇÀÚ´Â À½¿ïÇÑ ¾ÇÀǸ¦ °¡Áö°í ¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ºÐ¿­ÀÇ ¼± À§¿¡ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¾ÇÀÇ ¹üÀ§ ¾È¿¡ Æ÷ÇÔ½ÃÅ°·Á°í ³ë·ÂÇÏ¿© ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¼ö¸¦ ´Ã¸³´Ï´Ù.

¢º When religion and morality are blended together in the mind, they impart their blessings to all who seek the aid of the one and obey the dictates of the other, and their joint effects are seen and felt in the perpetual cheerfulness they impart. They incite the innocent whistle of the ploughman at his plough, of the cobler in his stall, and the song of the milk-maid at her pail: and it is a sign of their being perverted, when they engender melancholy notions; for these are the offspring of bigotry, fanaticism, and ignorance. ¢¹ Á¾±³¿Í µµ´öÀÌ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼­ ÇÔ²² È¥ÇÕµÉ ¶§, ÇÑÂÊÀÇ µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ°í ´Ù¸¥ ÂÊÀÇ Áö½Ã¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÃູÀ» ÀüÇϸç, ±×µéÀÌ ÁÖ´Â ¿µ¿øÇÑ Áñ°Å¿ò ¼Ó¿¡¼­ ±×µéÀÇ °øµ¿ È¿°ú¸¦ º¸°í ´À³§´Ï´Ù. ±×µéÀº Àï±âÁúÀ» ÇÏ´Â Àï±âÁúÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ÈÖÆĶ÷ ¼Ò¸®, ¸¶±¸°£¿¡ ÀÖ´Â ±¸µÎ ¼ö¼±°øÀÇ ¼øÁøÇÑ ÈÖÆĶ÷ ¼Ò¸®, ¾çµ¿ÀÌ¿¡ ÀÖ´Â Á¥ Â¥´Â ¾Æ°¡¾¾ÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ¿ì¿ïÇÑ »ý°¢À» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å³ ¶§ ±×°ÍÀº ±×µéÀÌ ¿Ö°îµÇ¾ú´Ù´Â Ç¥½ÃÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À̵éÀº Æí°ß°ú ±¤½Å°ú ¹«ÁöÀÇ »ê¹°À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

¢º THE INTRODUCTION. The first Fable upon record, is that of Jotham and the Trees, in the Bible; and the next, that of The Poor Man and his Lamb, as related by Nathan to King David, and which carried with it a blaze of truth that flashed conviction on the mind of the royal transgressor. Lessons of reproof, religion, and morality, were, we find, continually delivered in this mode, by the sages of old, to the exalted among mankind. ¢¹ ¼­¹®(THE INTRODUCTION). ±â·Ï»ó ù ¹ø° ¿ìÈ­´Â ¼º°æ¿¡ ³ª¿À´Â ¿ä´ã°ú ³ª¹«ÀÇ ¿ìÈ­ÀÔ´Ï´Ù. ´ÙÀ½Àº ³ª´ÜÀÌ ´ÙÀ­ ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÑ °¡³­ÇÑ »ç¶÷°ú ±×ÀÇ ¾î¸° ¾ç¿¡ °üÇÑ À̾߱â·Î, ¿ÕÀÇ ¹ü¹ýÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡ ¹ø½ÀÌ´Â È®½ÅÀ» ÁÖ´Â Áø¸®ÀÇ ºÒ²ÉÀ» °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù. Ã¥¸Á, Á¾±³, µµ´öÀÇ ±³ÈÆÀº °í´ëÀÇ ÇöÀڵ鿡 ÀÇÇØ Àηù Áß °¡Àå ³ôÀº À̵鿡°Ô ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î °è¼Ó Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¢º It is asserted by authors, that Apologues and Fables had their origin in the Eastern world, and that the most ancient of them were the productions of Veesh-nou Sarma, commonly called Pilpay, whose beautiful collections of Apologues were esteemed as sacred books in India and Persia, whence they were spread abroad among other nations, and were by them celebrated and holden in much estimation. ¢¹ ÀúÀڵ鿡 µû¸£¸é º¯Áõ¼­¿Í ¿ìÈ­´Â µ¿¾ç ¼¼°è¿¡¼­ À¯·¡µÇ¾úÀ¸¸ç, ±× Áß °¡Àå ¿À·¡µÈ °ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊÆäÀÌ(Pilpay)¶ó°í ºÒ¸®´Â ºñ½¬´© »ç¸£¸¶(Veesh-nou Sarma)ÀÇ ÀÛÇ°À̸ç, ±×ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î º¯Áõ ¸ðÀ½ÁýÀº Àεµ¿¡¼­ ½Å¼ºÇÑ Ã¥À¸·Î Æò°¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Æ丣½Ã¾Æ´Â ´Ù¸¥ ³ª¶óµé »çÀÌ·Î ³Î¸® ÆÛÁ®¼­ ¸¹Àº Á¸°æÀ» ¹Þ°í ±â³äµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 12°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд À̼Ù(Aesop, B.C.620~B.C.564)
01. ¼¼°è¿¡¼­ °¡Àå À¯¸íÇÑ ¿ìÈ­Áý(éÕü¥ó¢), À̼٠¿ìÈ­(Fables of Aesop)
02. À̼ÙÀº ½ÇÁ¸ÇÑ ¿ìÈ­ÀÛ°¡ÀÌÀÚ À̾߱â²Û(Fabulist and Storyteller)Àΰ¡, ºÒƯÁ¤ ´Ù¼öÀÇ ÀÛ°¡±º(ÏØ)Àΰ¡?
03. À̼ÙÀº Ãæ°ÝÀûÀ¸·Î ¸ø»ý±ä ±×¸®½º ³ë¿¹(Strikingly Ugly Greek Slave)Àΰ¡, ¿¡Æ¼¿ÀÇÇ¾Æ Ãâ½ÅÀÇ ÈæÀÎ(Black African from Aethiopia)Àΰ¡?
04. À̼ٿ¡ °üÇÑ ¸Å¿ì Ç㱸ÀûÀÎ Àü±â(Highly Fictional Biography), À̼٠·Î¸Ç½º(The Aesop Romance)
05. À̼٠¿ìÈ­ÀÇ Çö´ëÀûÀÎ ºÐ·ù¹ý, Æ丮 À妽º(Perry Index)
06. È£ÁÖ ·°¼Å¸® ÄÚ½º¸Þƽ ºê·£µå À̼Ù(A?sop)ÀÌ À̼ÙÀÎ ÀÌÀ¯´Â?(1987)
07. ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå Å« µ¿È­Ã¥, ¿¡¹ö·£µå À̼٠ºô¸®Áö(Everland Aesop Village, 2005)
08. À̼ٿìÈ­°¡ 21¼¼±â¿¡µµ ¿©ÀüÈ÷ ÀÐÈ÷´Â ÀÌÀ¯´Â?
09. À̼٠¿ìÈ­¸¦ ¸¸³ª´Ù TOP13(TOP13 Places of Aesop¡¯s Fables)
10. À̼٠¿ìÈ­ ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Aesop¡¯s Fables in IMDb and Wikipedia)
11. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â À̼٠¿ìÈ­(Audio Books of Aesop's Fables)
12. À̼٠¿ìÈ­ ¾î·Ï 101¼±(101 Quotes of Aesop¡¯s Fables)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,294 À̼ÙÀÌ ¾²°í, Å丶½º ºäÀÍÀÌ ±×¸° À̼٠¿ìÈ­¥² 1818(English Classics1,294 The Fables of ¨¡sop, and Others by Aesop Illustrated by Thomas Bewick)
The Preface Dedicatory.
The Introduction.
The Table Of Contents.
¢¹ The Fables Of ¨¡sop, And Others
121. Jupiter And Pallas
122. The Viper And The File
123. The Wolf In Sheep¡¯s Clothing
124. The Stag In The Ox-Stall
125. The Fowler And The Ring-Dove
126. The Hares And The Frogs
127. The Mountains In Labour
128. The Vain Jack-Daw
129. The Lion And The Mouse
130. The Tortoise And The Eagle
131. The Polecat And The Cock
132. The Fowler And The Blackbird
133. The Nurse And The Wolf
134. The Harper
135. The Ant And The Fly
136. The Mouse And The Weasel
137. The Eagle And The Fox
138. The Belly And The Members
139. The Fatal Marriage
140. The Young Man And The Lion
141. The Kite And The Pigeons
142. The Sick Kite
143. The Fox And The Lion
144. The Dog And The Wolf
145. The Flying Fish And The Dolphin
146. The Lion And The Frog
147. The Kid And The Wolf
148. The Country And The City Mouse
149. The One-Eyed Doe
150. The Trees And The Woodman
151. The Eagle And The Crow
152. The Horse And The Stag
153. The Miller, His Son, And Their Ass
154. The Ant And The Grasshopper
155. The Horse And The Lion
156. The Fox In The Well
157. The Gardener And His Dog
158. The Deer And The Lion
159. The Ploughman And Fortune
160. The Ape And The Fox
161. The Thief And The Boy
162. The Fox And The Sick Lion
163. The Sun And The Wind
164. The Horse And The Ass
165. The Hawk And The Farmer
166. The Fox And The Countryman
167. ¨¡sop At Play
168. The Fox And The Wolf
169. The Raven And The Serpent
170. The Dove And The Bee
171. The Serpent And The Man
172. The Horse And The Over-Loaded Ass
173. The Husbandman And The Stork
174. The Travellers And The Bear
175. The Fighting Cocks
176. The Wild And The Tame Geese
177. The Frogs And The Mice
178. The Fowler And The Lark
179. The Shepherd Turned Merchant
180. The Cock And The Fox
181. The Young Man And His Cat
182. The Fowler And The Partridge
183. The Blind Man And The Lame
184. The Lion, The Wolf, And The Dog
185. The Ass Eating Thistles
186. The Dog And The Cat
187. The Trumpeter Taken Prisoner
188. The Boys And The Frogs
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(2,154)