ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
À̼٠¿ìÈ­


À̼٠¿ìÈ­

À̼٠¿ìÈ­

Àú | ¿Ã¸®¹öºÏ½º

Ãâ°£ÀÏ
2024-04-12
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
7 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

Áö³­ 2,500³â µ¿¾È ´ëÁß¹®È­¿¡¼­ À̼٠¿ìÈ­´Â ¸¹Àº ¿¹¼ú ÀÛÇ°°ú ¼ö¸¹Àº Ã¥, ¿µÈ­, ¿¬±Ø, ÅÚ·¹ºñÀü ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ µîÀåÀι°·Î ¹¦»çµÆÀ¸¸ç, À̼ٿìÈ­´Â ½±°Ô ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °£´ÜÇÑ Ç³ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇؼ­ º¸ÆíÀûÀÎ Áø¸®¸¦ ¼³¸íÇÏ´Â ±³ÈÆ°ú ÁöÇý°¡ °¡µæÇÑ µ¿¼­¾ç¿¡¼­ ³Î¸® Àαâ ÀÖ´Â ¿µ¿øÇÑ °íÀüÀÌ´Ù.
À̼٠¿ìÈ­´Â ÀÇÀÎÈ­µÈ µ¿¹°µéÀÌ µîÀåÇÏ´Â ´ÜÆí ¿ìÈ­ ¸ðÀ½ÁýÀ» °¡¸®Å°´Â ÃÑ°ýÀûÀÎ ¿ë¾îÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. µ¿¹°ÀÌ µîÀåÇÏ°í ÁöÇý¿Í ±³ÈÆÀ» ÀüÇØÁֱ⠶§¹®¿¡ ¾î¸°À̸¦ À§ÇÑ ±³À° ±³Àç·Î ÀαⰡ ÀÖÀ¸³ª, ³»¿ë»óÀ¸·Î º¸¾Æ ¼ºÀε鿡°Ôµµ ÈǸ¢ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

¸ñÂ÷

1. THE FOX AND THE GRAPES (¿©¿ì¿Í Æ÷µµ)
2. THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS (Ȳ±Ý¾ËÀ» ³º´Â °ÅÀ§)
3. THE CAT AND THE MICE (°í¾çÀÌ¿Í »ýÁãµé)
4. THE MISCHIEVOUS DOG (Áþ±ÄÀº °³)
5. THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER (½¡ Å¿ì´Â »ç¶÷°ú ÃàÀ¶°ø)
6. THE MICE IN COUNCIL (ȸÀÇÁßÀÎ Áãµé)
7. THE BAT AND THE WEASELS (¹ÚÁã¿Í Á·Á¦ºñ)
8. THE DOG AND THE SOW (°³¿Í ¾ÏÅïÁö)
9. THE FOX AND THE CROW (¿©¿ì¿Í ±î¸¶±Í)
10. THE HORSE AND THE GROOM (¸»°ú ¸¶ºÎ)
11. THE WOLF AND THE LAMB (´Á´ë¿Í ¾î¸°¾ç)
12. THE PEACOCK AND THE CRANE (°øÀÛ°ú µÎ·ç¹Ì)
13. THE CAT AND THE BIRDS (°í¾çÀÌ¿Í »õµé)
14. THE SPENDTHRIFT AND THE SWALLOW (µ·À» ÇìÇÁ°Ô ¾²´Â »ç¶÷°ú Á¦ºñ)
15. THE OLD WOMAN AND THE DOCTOR (´ÄÀº ¿©ÀÚ¿Í ÀÇ»ç)
16. THE MOON AND HER MOTHER (´Þ°ú ±×³àÀÇ ¾î¸Ó´Ï)
17. MERCURY AND THE WOODMAN (¸ÓÅ¥¸®¿Í ³ª¹«²Û)
18. THE ASS, THE FOX, AND THE LION (³ª±Í¿Í ¿©¿ì¿Í »çÀÚ)
19. THE LION AND THE MOUSE (»çÀÚ¿Í »ýÁã)
20. THE CROW AND THE PITCHER (±î¸¶±Í¿Í Ç׾Ƹ®)
21. THE BOYS AND THE FROGS (û³âµé°ú °³±¸¸®µé)
22. THE NORTH WIND AND THE SUN (ºÏdz°ú žç)
23. THE MISTRESS AND HER SERVANTS (¿©ÁÖÀΰú ÇÏÀÎ)
24. THE GOODS AND THE ILLS (¼±°ú ¾Ç)
25. THE HARES AND THE FROGS (Åä³¢µé°ú °³±¸¸®µé)
26. THE FOX AND THE STORK (¿©¿ì¿Í Ȳ»õ)
27. THE WOLF IN SHEEP¡¯S CLOTHING (¾çÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÀº ´Á´ë)
28. THE STAG IN THE OX-STALL (¼Ò ¿Ü¾ç°£¿¡ µé¾î¿Â ¼ö»ç½¿)
29. THE MILKMAID AND HER PAIL (Á¥ Â¥´Â ¿©ÀÚ¿Í ±×³àÀÇ µéÅë)
30. THE DOLPHINS, THE WHALES, AND THE SPRAT (µ¹°í·¡, °í·¡ ±×¸®°í û¾î)
31. THE FOX AND THE MONKEY (¿©¿ì¿Í ¿ø¼þÀÌ)
32. THE ASS AND THE LAP-DOG (³ª±Í¿Í ¾Ö¿Ï¿ë °³)
33. THE FIR-TREE AND THE BRAMBLE (Àü³ª¹«¿Í °ËÀº µþ±â³ª¹«)
34. THE FROGS¡¯ COMPLAINT AGAINST THE SUN (ž翡 ´ëÇÑ °³±¸¸®ÀÇ ºÒÆò)
35. THE DOG, THE COCK, AND THE FOX (°³¿Í ¼öż, ±×¸®°í ¿©¿ì)
36. THE GNAT AND THE BULL (°¢´Ù±Í¿Í Ȳ¼Ò)
37. THE BEAR AND THE TRAVELLERS (°õ°ú ¿©Çà°´µé)
38. THE SLAVE AND THE LION (³ë¿¹¿Í »çÀÚ)
39. THE FLEA AND THE MAN (º­·è°ú »ç¶÷)
40. THE BEE AND JUPITER (¹ú°ú ÁÖÇÇÅÍ)
41. THE OAK AND THE REEDS (¶±°¥³ª¹«¿Í °¥´ë)
42. THE BLIND MAN AND THE CUB (Àå´Ô°ú µ¿¹°ÀÇ »õ³¢)
43. THE BOY AND THE SNAILS (¼Ò³â°ú ´ÞÆØÀÌ)
44. THE APES AND THE TWO TRAVELLERS (¿ø¼þÀ̵é°ú µÎ ¿©ÇàÀÚ)
45. THE ASS AND HIS BURDENS (³ª±Í¿Í ¹«°Å¿îÁü)
46. THE SHEPHERD¡¯S BOY AND THE WOLF (¾çÄ¡±â¼Ò³â°ú ´Á´ë)
47. THE FOX AND THE GOAT (¿©¿ì¿Í ¿°¼Ò)
48. THE FISHERMAN AND THE SPRAT (º¹¾î¿Í û¾î)
49. THE BOASTING TRAVELLER (ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¿©ÇàÀÚ)
50. THE CRAB AND HIS MOTHER (°Ô¿Í °Ô ¾ö¸¶)
51. THE ASS AND HIS SHADOW (´ç³ª±Í¿Í ±×ÀÇ ±×¸²ÀÚ)
52. THE FARMER AND HIS SONS (³óºÎ¿Í ±×ÀÇ ¾Æµé)
53. THE DOG AND THE COOK (°³¿Í ¿ä¸®»ç)
54. THE MONKEY AS KING (¿ÕÀÌ µÈ ¿ø¼þÀÌ)
55. THE THIEVES AND THE COCK (µµµÏµé°ú ´ß)
56. THE FARMER AND FORTUNE (³óºÎ¿Í Çà¿îÀÇ ¿©½Å)
57. JUPITER AND THE MONKEY (Á¦¿ì½º¿Í ¿ø¼þÀÌ)
58. FATHER AND SONS (½Î¿ì´Â ¾Æµéµé)
59. THE LAMP (·¥ÇÁ)
60. THE OWL AND THE BIRDS (ºÎ¾ûÀÌ¿Í »õµé)
61. THE ASS IN THE LION¡¯S SKIN (»çÀÚ °¡Á×À» ¾´ ´ç³ª±Í)
62. THE SHE-GOATS AND THEIR BEARDS (¾Ï¿°¼Ò¿Í ±×µéÀÇ ¼ö¿°)
63. THE OLD LION (´ÄÀº »çÀÚ)
64. THE BOY BATHING (¸ñ¿åÇÏ´Â ¼Ò³â)
65. THE QUACK FROG (²Ð²Ð ¿ì´Â °³±¸¸®)
66. THE SWOLLEN FOX (¸öÀÌ ºÎ¾î¿À¸¥ ¿©¿ì)
67. THE MOUSE, THE FROG, AND THE HAWK (Áã, °³±¸¸®, ±×¸®°í ¸Å)
68. THE BOY AND THE NETTLES (¼Ò³â°ú ½û±âÇ®)
69. THE PEASANT AND THE APPLE-TREE (³óºÎ¿Í »ç°ú³ª¹«)
70. THE JACKDAW AND THE PIGEONS (°¥±î¸¶±Í¿Í ºñµÑ±â)
71. JUPITER AND THE TORTOISE (Á¦¿ì½º½Å°ú °ÅºÏÀÌ)
72. THE DOG IN THE MANGER (°³¿Í ¿©¹°Åë)
73. THE TWO BAGS (µÎ °³ÀÇ °¡¹æ)
74. THE OXEN AND THE AXLETREES (Ȳ¼Ò¿Í Â÷Ãà)
75. THE BOY AND THE FILBERTS (¼Ò³â°ú °³¾Ï ¿­¸Å)
76. THE FROGS ASKING FOR A KING (¿ÕÀ» ´Þ¶ó°í ºÎŹÇÑ °³±¸¸®)
77. THE OLIVE-TREE AND THE FIG-TREE (¿Ã¸®ºê³ª¹«¿Í ¹«È­°ú³ª¹«)
78. THE LION AND THE BOAR (»çÀÚ¿Í ¾ß»ýµÅÁö)
79. THE WALNUT-TREE (È£µÎ³ª¹«)
80. THE MAN AND THE LION (»ç¶÷°ú »çÀÚ)
81. THE TORTOISE AND THE EAGLE (°ÅºÏÀÌ¿Í µ¶¼ö¸®)
82. THE KID ON THE HOUSETOP (ÁöºØ À§ÀÇ ¼Ò³â)
83. THE FOX WITHOUT A TAIL (²¿¸®°¡ ¾ø´Â ¿©¿ì)
84. THE VAIN JACKDAW (ÇêµÈ °¥±î¸¶±Í)
85. THE TRAVELLER AND HIS DOG (¿©ÇàÀÚ¿Í ±×ÀÇ °³)
86. THE SHIPWRECKED MAN AND THE SEA (³­ÆÄ´çÇÑ »ç¶÷°ú ±×ÀÇ ¹è)
87. THE WILD BOAR AND THE FOX (¾ß»ýµÅÁö¿Í ¿©¿ì)
88. MERCURY AND THE SCULPTOR (¸ÓÅ¥¸®¿Í Á¶°¢°¡)
89. THE FAWN AND HIS MOTHER (¾î¸° »ç½¿°ú ±×ÀÇ ¾ö¸¶)
90. THE FOX AND THE LION (¿©¿ì¿Í »çÀÚ)
91. THE EAGLE AND HIS CAPTOR (µ¶¼ö¸®¿Í Æ÷ȹÀÚ)
92. THE BLACKSMITH AND HIS DOG (´ëÀåÀåÀÌ¿Í ±×ÀÇ °³)
93. THE STAG AT THE POOL (¿¬¸øÀÇ ¼ö»ç½¿)
94. THE DOG AND THE SHADOW (°³¿Í ±×¸²ÀÚ)
95. MERCURY AND THE TRADESMEN (¸ÓÅ¥¸®¿Í »óÀεé)
96. THE MICE AND THE WEASELS (Áãµé°ú Á·Á¦ºñµé)
97. THE PEACOCK AND JUNO (°øÀÛ°ú ÁÖ³ë)
98. THE BEAR AND THE FOX (°õ°ú ¿©¿ì)
99. THE ASS AND THE OLD PEASANT (´ç³ª±Í¿Í ´ÄÀº ³óºÎ)
100. THE OX AND THE FROG (Ȳ¼Ò¿Í °³±¸¸®)
101. THE MAN AND THE IMAGE (ÇÑ ³²ÀÚ¿Í Á¶°¢»ó)
102. HERCULES AND THE WAGGONER (Çì¶óŬ·¹½º¿Í ¸¶ºÎ)
103. THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE (¼®·ù³ª¹«, »ç°ú³ª¹«, °ËÀºµþ±â ³ª¹«)
104. THE LION, THE BEAR, AND THE FOX (»çÀÚ, °õ, ±×¸®°í ¿©¿ì)
105. THE BLACKAMOOR (°ËµÕÀÌ)
106. THE TWO SOLDIERS AND THE ROBBER (µÎ ¸íÀÇ º´»ç¿Í °­µµ)
107. THE LION AND THE WILD ASS (»çÀÚ¿Í ¾ß»ý ´ç³ª±Í)
108. THE MAN AND THE SATYR (ÇÑ ³²ÀÚ¿Í »çƼ·Î½º)
109. THE IMAGE-SELLER (Á¶°¢»ó ÆǸŻó)
110. THE EAGLE AND THE ARROW (µ¶¼ö¸®¿Í È­»ì)
111. THE RICH MAN AND THE TANNER (ºÎÀÚ¿Í ¹«µÎÀåÀÌ)
112. THE WOLF, THE MOTHER, AND HER CHILD (´Á´ë, ¾î¸Ó´Ï, ±×¸®°í ±×³àÀÇ ¾ÆÀÌ)
113. THE OLD WOMAN AND THE WINE-JAR (³ëÆÄ¿Í Æ÷µµÁÖº´)
114. THE LIONESS AND THE VIXEN (¾Ï»çÀÚ¿Í ¾Ï ¿©¿ì)
115. THE VIPER AND THE FILE (µ¶»ç¿Í ÁÙ)
116. THE CAT AND THE COCK (°í¾çÀÌ¿Í ¼öż)
117. THE HARE AND THE TORTOISE (Åä³¢¿Í °ÅºÏÀÌ)
118. THE SOLDIER AND HIS HORSE (º´»ç¿Í ±×ÀÇ ¸»)
119. THE OXEN AND THE BUTCHERS (Ȳ¼Ò¿Í µµ»ì¾÷ÀÚ)
120. THE WOLF AND THE LION (´Á´ë¿Í »çÀÚ)
121. THE SHEEP, THE WOLF, AND THE STAG (¾ç, ´Á´ë, ±×¸®°í ¼ö»ç½¿)
122. THE LION AND THE THREE BULLS (»çÀÚ¿Í È²¼Ò ¼¼ ¸¶¸®)
123. THE HORSE AND HIS RIDER (¸»°ú ±×ÀÇ ±âº´)
124. THE GOAT AND THE VINE (¿°¼Ò¿Í Æ÷µµ³ª¹«)
125. THE TWO POTS (±×¸© µÎ °³)
126. THE OLD HOUND (´ÄÀº »ç³É°³)
127. THE CLOWN AND THE COUNTRYMAN (¾î¸´±¤´ë¿Í ½Ã°ñ »ç¶÷)
128. THE LARK AND THE FARMER (Á¾´Þ»õ¿Í ³óºÎ)
129. THE LION AND THE ASS (»çÀÚ¿Í ´ç³ª±Í)
130. THE PROPHET (¿¹¾ðÀÚ)
131. THE HOUND AND THE HARE (»ç³É°³¿Í Åä³¢)
132. THE LION, THE MOUSE, AND THE FOX (»çÀÚ, Áã, ±×¸®°í ¿©¿ì)
133. THE TRUMPETER TAKEN PRISONER (Æ÷·Î·Î ÀâÈù ³ªÆȼö)
134. THE WOLF AND THE CRANE (´Á´ë¿Í µÎ·ç¹Ì)
135. THE EAGLE, THE CAT, AND THE WILD SOW (µ¶¼ö¸®, °í¾çÀÌ, ±×¸®°í ¾ß»ý ¾ÏÅïÁö)
136. THE WOLF AND THE SHEEP (´Á´ë¿Í ¾ç)
137. THE TUNNY-FISH AND THE DOLPHIN (ÂüÄ¡¿Í µ¹°í·¡)
138. THE THREE TRADESMEN (¼¼ ¸íÀÇ »óÀÎ)
139. THE MOUSE AND THE BULL (Áã¿Í Ȳ¼Ò)
140. THE HARE AND THE HOUND (Åä³¢¿Í »ç³É°³)
141. THE TOWN MOUSE AND THE COUNTRY MOUSE (µµ½Ã Áã¿Í ½Ã°ñ Áã)
142. THE LION AND THE BULL (»çÀÚ¿Í È²¼Ò)
143. THE WOLF, THE FOX, AND THE APE (´Á´ë, ¿©¿ì, ¿ø¼þÀÌ)
144. THE EAGLE AND THE COCKS (µ¶¼ö¸®¿Í ¼öżµé)
145. THE ESCAPED JACKDAW (Å»ÃâÇÑ °¥±î¸¶±Í)
146. THE FARMER AND THE FOX (³óºÎ¿Í ¿©¿ì)
147. VENUS AND THE CAT (ºñ³Ê½º¿Í °í¾çÀÌ)
148. THE CROW AND THE SWAN (±î¸¶±Í¿Í ¹éÁ¶)
149. THE STAG WITH ONE EYE (¿Ü´«¹ÚÀÌ ¼ö»ç½¿)
150. THE FLY AND THE DRAUGHT-MULE (Æĸ®¿Í ³ë»õ)
151. THE COCK AND THE JEWEL (¼öż°ú º¸¼®)
152. THE WOLF AND THE SHEPHERD (´Á´ë¿Í ¾çÄ¡±â)
153. THE FARMER AND THE STORK (³óºÎ¿Í Ȳ»õ)
154. THE CHARGER AND THE MILLER (±º¸¶¿Í ¹æ¾Ñ°£ ÁÖÀÎ)
155. THE GRASSHOPPER AND THE OWL (¸Þ¶Ñ±â¿Í ¿Ã»©¹Ì)
156. THE GRASSHOPPER AND THE ANTS (¸Þ¶Ñ±â¿Í °³¹Ìµé)
157. THE FARMER AND THE VIPER (³óºÎ¿Í µ¶»ç)
158. THE TWO FROGS (°³±¸¸® µÎ ¸¶¸®)
159. THE COBBLER TURNED DOCTOR (Àǻ簡 µÈ ±¸µÎ ¼ö¼±°ø)
160. THE ASS, THE COCK, AND THE LION (´ç³ª±Í, ¼öż, ±×¸®°í »çÀÚ)
161. THE BELLY AND THE MEMBERS (¹è¿Í ±¸¼º¿øµé)
162. THE BALD MAN AND THE FLY (´ë¸Ó¸® ³²ÀÚ¿Í Æĸ®)
163. THE ASS AND THE WOLF (´ç³ª±Í¿Í ´Á´ë)
164. THE MONKEY AND THE CAMEL (¿ø¼þÀÌ¿Í ³«Å¸)
165. THE SICK MAN AND THE DOCTOR (¾ÆÇ »ç¶÷°ú ÀÇ»ç)
166. THE TRAVELLERS AND THE PLANE-TREE (¿©ÇàÀÚ¿Í ÇöóŸ³Ê½º)
167. THE FLEA AND THE OX (º­·è°ú Ȳ¼Ò)
168. THE BIRDS, THE BEASTS, AND THE BAT (»õµé, Áü½Âµé, ±×¸®°í ¹ÚÁã)
169. THE MAN AND HIS TWO SWEETHEARTS (³²ÀÚ¿Í ±×ÀÇ µÎ ¾ÖÀÎ)
170. THE EAGLE, THE JACKDAW, AND THE SHEPHERD (µ¶¼ö¸®, °¥±î¸¶±Í, ¾çÄ¡±â)
171. THE WOLF AND THE BOY (´Á´ë¿Í ¼Ò³â)
172. THE MILLER, HIS SON, AND THEIR ASS (¹æ¾Ñ°£ ÁÖÀΰú ±×ÀÇ ¾Æµé, ±×¸®°í ±×µéÀÇ ´ç³ª±Í)
173. THE STAG AND THE VINE (¼ö»ç½¿°ú Æ÷µµ³ª¹«)
174. THE LAMB CHASED BY A WOLF (´Á´ë¿¡°Ô Âѱâ´Â ¾î¸° ¾ç)
175. THE ARCHER AND THE LION (±Ã¼ö¿Í »çÀÚ)
176. THE WOLF AND THE GOAT (´Á´ë¿Í ¿°¼Ò)
177. THE SICK STAG (º´µç ¼ö»ç½¿)
178. THE ASS AND THE MULE (´ç³ª±Í¿Í ³ë»õ)
179. BROTHER AND SISTER (³²¸Å)
180. THE HEIFER AND THE OX (¾Ï¼Û¾ÆÁö¿Í Ȳ¼Ò)
181. THE KINGDOM OF THE LION (»çÀÚÀÇ ¿Õ±¹)
182. THE ASS AND HIS DRIVER (´ç³ª±Í¿Í ´ç³ª±Í ¸ôÀ̲Û)
183. THE LION AND THE HARE (»çÀÚ¿Í Åä³¢)
184. THE WOLVES AND THE DOGS (´Á´ëµé°ú °³µé)
185. THE BULL AND THE CALF (Ȳ¼Ò¿Í ¼Û¾ÆÁö)
186. THE TREES AND THE AXE (³ª¹«¿Í µµ³¢)
187. THE ASTRONOMER (õ¹®ÇÐÀÚ)
188. THE LABOURER AND THE SNAKE (³ëµ¿ÀÚ¿Í ¹ì)
189. THE CAGE-BIRD AND THE BAT (»õÀå ¾ÈÀÇ »õ¿Í ¹ÚÁã)
190. THE ASS AND HIS PURCHASER (´ç³ª±Í¿Í ´ç³ª±Í ¸ÅÀÔÀÚ)
191. THE KID AND THE WOLF (»õ³¢ ¿°¼Ò¿Í ´Á´ë)
192. THE DEBTOR AND HIS SOW (ºúÀïÀÌ¿Í ±×ÀÇ ¾ÏÅïÁö)
193. THE BALD HUNTSMAN (´ë¸Ó¸® »ç³É²Û)
194. THE HERDSMAN AND THE LOST BULL (¸ñµ¿°ú ÀÒ¾î¹ö¸° Ȳ¼Ò)
195. THE MULE (³ë»õ)
196. THE HOUND AND THE FOX (»ç³É°³¿Í ¿©¿ì)
197. THE FATHER AND HIS DAUGHTERS (¾Æ¹öÁö¿Í µþµé)
198. THE THIEF AND THE INNKEEPER (µµµÏ°ú ¿©°ü ÁÖÀÎ)
199. THE PACK-ASS AND THE WILD ASS (Áü ´ç³ª±Í¿Í ¾ß»ý ´ç³ª±Í)
200. THE ASS AND HIS MASTERS (´ç³ª±Í¿Í ±×ÀÇ ÁÖÀÎ)
201. THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION (Áü ´ç³ª±Í, ¾ß»ý ´ç³ª±Í, ±×¸®°í »çÀÚ)
202. THE ANT (°³¹Ì)
203. THE FROGS AND THE WELL (°³±¸¸®¿Í ¿ì¹°)
204. THE CRAB AND THE FOX (°Ô¿Í ¿©¿ì)
205. THE FOX AND THE GRASSHOPPER (¿©¿ì¿Í ¸Þ¶Ñ±â)
206. THE FARMER, HIS BOY, AND THE ROOKS (³óºÎ, ±×ÀÇ ¾Æµé, ±×¸®°í ¶¼±î¸¶±Íµé)
207. THE ASS AND THE DOG (´ç³ª±Í¿Í °³)
208. THE ASS CARRYING THE IMAGE (¼º»óÀ» ¿î¹ÝÇÏ´Â ´ç³ª±Í)
209. THE ATHENIAN AND THE THEBAN (¾ÆÅ×³× »ç¶÷°ú Å׺£ »ç¶÷)
210. THE GOATHERD AND THE GOAT (¿°¼Ò Ä¡±â¿Í ¿°¼Ò)
211. THE SHEEP AND THE DOG (¾ç°ú °³)
212. THE SHEPHERD AND THE WOLF (¾çÄ¡±â¿Í ´Á´ë)
213. THE LION, JUPITER, AND THE ELEPHANT (»çÀÚ, ÁÖÇÇÅÍ, ±×¸®°í ÄÚ³¢¸®)
214. THE PIG AND THE SHEEP (µÅÁö¿Í ¾ç)
215. THE GARDENER AND HIS DOG (Á¤¿ø»ç¿Í ±×ÀÇ °³)
216. THE RIVERS AND THE SEA (°­°ú ¹Ù´Ù)
217. THE LION IN LOVE (»ç¶û¿¡ ºüÁø »çÀÚ)
218. THE BEE-KEEPER (¾çºÀ°¡)
219. THE WOLF AND THE HORSE (´Á´ë¿Í ¸»)
220. THE BAT, THE BRAMBLE, AND THE SEAGULL (¹ÚÁã, °ËÀºµþ±â ³ª¹«, ±×¸®°í °¥¸Å±â)
221. THE DOG AND THE WOLF (°³¿Í ´Á´ë)
222. THE WASP AND THE SNAKE (¸»¹ú°ú ¹ì)
223. THE EAGLE AND THE BEETLE (µ¶¼ö¸®¿Í µüÁ¤¹ú·¹)
224. THE FOWLER AND THE LARK (»õ »ç³É²Û°ú Á¾´Þ»õ)
225. THE FISHERMAN PIPING (¾îºÎÀÇ ÇǸ® ¼Ò¸®)
226. THE WEASEL AND THE MAN (Á·Á¦ºñ¿Í »ç³»)
227. THE PLOUGHMAN, THE ASS, AND THE OX (Àï±â²Û, ´ç³ª±Í, ±×¸®°í Ȳ¼Ò)
228. DEMADES AND HIS FABLE (µ¥¸¶µ¥½º¿Í ±×ÀÇ ¿ìÈ­)
229. THE MONKEY AND THE DOLPHIN (¿ø¼þÀÌ¿Í µ¹°í·¡)
230. THE CROW AND THE SNAKE (±î¸¶±Í¿Í ¹ì)
231. THE DOGS AND THE FOX (°³¿Í ¿©¿ì)
232. THE NIGHTINGALE AND THE HAWK (³ªÀÌÆðÔÀÏ°ú ¸Å)
233. THE ROSE AND THE AMARANTH (Àå¹Ì¿Í ¾Æ¸¶¶õ½º)
234. THE MAN, THE HORSE, THE OX, AND THE DOG (»ç¶÷, ¸», ¼Ò, ±×¸®°í °³)
235. THE WOLVES, THE SHEEP, AND THE RAM (´Á´ë, ¾ç, ±×¸®°í ¼ý¾ç)
236. THE SWAN (¹éÁ¶)
237. THE SNAKE AND JUPITER (¹ì°ú ÁÖÇÇÅÍ)
238. THE WOLF AND HIS SHADOW (´Á´ë¿Í ±×ÀÇ ±×¸²ÀÚ)
239. THE PLOUGHMAN AND THE WOLF (Àï±â²Û°ú ´Á´ë)
240. MERCURY AND THE MAN BITTEN BY AN ANT (¸ÓÅ¥¸®¿Í °³¹Ì¿¡°Ô ¹°¸° ³²ÀÚ)
241. THE WILY LION (±³È°ÇÑ »çÀÚ)
242. THE PARROT AND THE CAT (¾Þ¹«»õ¿Í °í¾çÀÌ)
243. THE STAG AND THE LION (¼ö»ç½¿°ú »çÀÚ)
244. THE IMPOSTOR (»ç±â²Û)
245. THE DOGS AND THE HIDES (°³¿Í ¹°°í±â ²®Áú)
246. THE LION, THE FOX, AND THE ASS (»çÀÚ, ¿©¿ì, ±×¸®°í ´ç³ª±Í)
247. THE FOWLER, THE PARTRIDGE, AND THE COCK (»õ »ç³É²Û, ÀÚ°í»õ, ±×¸®°í ¼öż)
248. THE GNAT AND THE LION (°¢´Ù±Í¿Í »çÀÚ)
249. THE FARMER AND HIS DOGS (³óºÎ¿Í ±×ÀÇ °³µé)
250. THE EAGLE AND THE FOX (µ¶¼ö¸®¿Í ¿©¿ì)
251. THE BUTCHER AND HIS CUSTOMERS (ǪÁÞ°£ ÁÖÀÎ ±×ÀÇ °í°´µé)
252. HERCULES AND MINERVA (Çì¶óŬ·¹½º¿Í ¹Ì³×¸£¹Ù)
253. THE FOX WHO SERVED A LION (»çÀÚ¸¦ ¼¶±ä ¿©¿ì)
254. THE QUACK DOCTOR (µ¹ÆÈÀÌ ÀÇ»ç)
255. THE LION, THE WOLF, AND THE FOX (»çÀÚ, ´Á´ë, ±×¸®°í ¿©¿ì)
256. HERCULES AND PLUTUS (Çì¶óŬ·¹½º¿Í Ç÷çÅõ½º)
257. THE FOX AND THE LEOPARD (¿©¿ì¿Í Ç¥¹ü)
258. THE FOX AND THE HEDGEHOG (¿©¿ì¿Í °í½¿µµÄ¡)
259. THE CROW AND THE RAVEN (±î¸¶±Í¿Í Å«±î¸¶±Í)
260. THE WITCH (¸¶³à)
261. THE OLD MAN AND DEATH (³ëÀΰú Á×À½ÀÇ ½Å)
262. THE MISER (±¸µÎ¼è)
263. THE FOXES AND THE RIVER (¿©¿ì¿Í °­)
264. THE HORSE AND THE STAG (¸»°ú ¼ö»ç½¿)
265. THE FOX AND THE BRAMBLE (¿©¿ì¿Í °¡½Ã´ýºÒ)
266. THE FOX AND THE SNAKE (¿©¿ì¿Í ¹ì)
267. THE LION, THE FOX, AND THE STAG (»çÀÚ, ¿©¿ì, ±×¸®°í ¼ö»ç½¿)
268. THE MAN WHO LOST HIS SPADE (»ðÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° ³²ÀÚ)
269. THE PARTRIDGE AND THE FOWLER (ÀÚ°í¿Í »õ »ç³É²Û)
270. THE RUNAWAY SLAVE (µµ¸ÁÄ£ ³ë¿¹)
271. THE HUNTER AND THE WOODMAN (»ç³É²Û°ú ³ª¹«²Û)
272. THE SERPENT AND THE EAGLE (¹ì°ú µ¶¼ö¸®)
273. THE ROGUE AND THE ORACLE (»ç±â²Û°ú ½ÅŹ)
274. THE HORSE AND THE ASS (¸»°ú ´ç³ª±Í)
275. THE DOG CHASING A WOLF (´Á´ë¸¦ ÂÑ´Â °³)
276. GRIEF AND HIS DUE (½½ÇÄ°ú ±×ÀÇ ´ç¿¬ÇÑ ±Ç¸®)
277. THE HAWK, THE KITE, AND THE PIGEONS (¸Å, ¼Ö°³, ±×¸®°í ºñµÑ±â)
278. THE WOMAN AND THE FARMER (¿©ÀÚ¿Í ³óºÎ)
279. PROMETHEUS AND THE MAKING OF MAN (ÇÁ·Î¸ÞÅ׿콺¿Í Àΰ£ âÁ¶)
280. THE SWALLOW AND THE CROW (Á¦ºñ¿Í ±î¸¶±Í)
281. THE HUNTER AND THE HORSEMAN (»ç³É²Û°ú ¸»À» ź ³²ÀÚ)
282. THE GOATHERD AND THE WILD GOATS (¿°¼Ò¿Í ¾ß»ý ¿°¼Òµé)
283. THE NIGHTINGALE AND THE SWALLOW (³ªÀÌÆðÔÀÏ°ú Á¦ºñ)
284. THE TRAVELLER AND FORTUNE (¿©ÇàÀÚ¿Í ¿î¼¼)