ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,335 Ç ÇʵùÀÇ ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(English Classics1,335 The Journal of a Voyage to Lisbon by Henry Fie


¿µ¾î°íÀü1,335 Ç ÇʵùÀÇ ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(English Classics1,335 The Journal of a Voyage to Lisbon by Henry Fie

¿µ¾î°íÀü1,335 Ç ÇʵùÀÇ ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(English Classics1,335 The Journal of a Voyage to Lisbon by Henry Fie

<Ç Çʵù(Henry Fielding>,< 1707~1754)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-08-31
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
24 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¿µ¾î°íÀü1,335 Ç ÇʵùÀÇ ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(English Classics1,335 The Journal of a Voyage to Lisbon by Henry Fielding) : ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(The Journal of a Voyage to Lisbon)´Â ÇʵùÀÌ 1754³â¿¡ °Ç°­ ¹®Á¦·Î Æ÷¸£Åõ°¥ ¸®½ºº»À¸·Î ¿©ÇàÇϸ鼭 ¾´ Àϱâ Çü½ÄÀÇ ±ÛÀÌ¿¡¿ä. ÇʵùÀº ÀÌ ¿©ÇàÀ» ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ °Ç°­À» ȸº¹ÇÏ°íÀÚ Çß°í, ±× °úÁ¤¿¡¼­ °ÞÀº ´Ù¾çÇÑ »ç°ÇµéÀ» ±â·ÏÇß½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÛÇ°Àº ´Ü¼øÇÑ ¿©Çà±â°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ÇʵùÀÇ »ç»ó°ú ´ç½Ã »çȸ¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇÀÌ ´ã°Ü Àִ dzÀÚÀûÀÎ ¿ä¼Ò°¡ ¸¹½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º DEDICATION TO THE PUBLIC. To make a traveler an agreeable companion to a man of sense, it is necessary, not only that he should have seen much, but that he should have overlooked much of what he hath seen. Nature is not, any more than a great genius, always admirable in her productions, and therefore the traveler, who may be called her commentator, should not expect to find everywhere subjects worthy of his notice. ¢¹ ´ëÁß¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â Çå»ç. ¿©ÇàÀÚ¸¦ »ó½ÄÀûÀÎ »ç¶÷¿¡°Ô ±âºÐ ÁÁÀº µ¿¹ÝÀÚ·Î ¸¸µé·Á¸é, ±×°¡ ¸¹Àº °ÍÀ» º¸¾ÒÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó º» °ÍÀÇ ¸¹Àº ºÎºÐÀ» °£°úÇß¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚ¿¬Àº À§´ëÇÑ ÃµÀç°¡ ¾Æ´ÏµíÀÌ Ç×»ó ±× »ý»ê¹°¿¡¼­ °¨ÅºÇÒ ¸¸ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ Çؼ³°¡¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿©ÇàÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÏ ¸¸ÇÑ ÁÖÁ¦¸¦ ¾îµð¼­³ª ãÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í ±â´ëÇؼ­´Â ¾È µË´Ï´Ù.

¢º ÁٰŸ®(Summary) : À̾߱â´Â ÇʵùÀÌ º´À¸·Î °íÅë ¹Þ°í ÀÖÀ» ¶§ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. ±×´Â ÀÇ»ç·ÎºÎÅÍ ¿©ÇàÀ» ±ÇÀ¯¹Þ°í, ¸®½ºº»À¸·Î °¡±â·Î °á½ÉÇØ¿ä. ÇʵùÀº ¿©Çà Áß¿¡ ¸¸³ª´Â »ç¶÷µé°úÀÇ ´ëÈ­, ±×¸®°í ±×µéÀÌ °Þ´Â ´Ù¾çÇÑ »ç°ÇµéÀ» ÅëÇØ ´ç½Ã »çȸÀÇ ¿©·¯ ¹®Á¦¸¦ ºñÆÇÇÕ´Ï´Ù. ¿©Çà Áß ÇʵùÀº ¿©·¯ °¡Áö »ç¶÷µéÀ» ¸¸³ª°Ô µÇ´Âµ¥, À̵éÀº °¢ÀÚ µ¶Æ¯ÇÑ ¼º°Ý°ú ¹è°æÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾î¿ä. ±× Áß¿¡´Â ºÎÀ¯ÇÑ »óÀÎ, ¿©ÇàÀÚ, ±×¸®°í ´Ù¾çÇÑ »çȸÀû ÁöÀ§¸¦ °¡Áø Àι°µéÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. À̵é°úÀÇ ´ëÈ­´Â ÇʵùÀÌ ´ç½Ã »çȸÀÇ À§¼±°ú ºÎÆи¦ ºñÆÇÇÏ´Â µ¥ Áß¿äÇÑ ¿ªÇÒÀ» ÇÏÁÒ.

¢¹ Ãâ¹ß Áغñ : 1753³â, Ç ÇʵùÀº ½É°¢ÇÑ º´¿¡ °É·Á Ä¡·á¸¦ À§ÇØ ¸®½ºº»À¸·Î °¡±â·Î °á½ÉÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â °¡Á·°ú ÇÔ²² Áغñ¸¦ ¸¶Ä¡°í, 1754³â ¿©¸§¿¡ ·±´øÀ» ¶°³ª±â·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¢¹ ¿©Á¤ÀÇ ½ÃÀÛ : Çʵù°ú ±×ÀÇ °¡Á·Àº 1754³â 6¿ù, "Äý ¿Àºê Æ÷¸£Åõ°¥" È£¿¡ ½Â¼±ÇÕ´Ï´Ù. ÇʵùÀº ¹è¿¡¼­ÀÇ »ýÈ°°ú ¿©·¯ °¡Áö ¾î·Á¿òÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â º´¸¶¿Í ½Î¿ì¸ç, ÀÚ½ÅÀÇ ¸ö »óÅÂ¿Í ¿©ÇàÀÇ °íÃæÀ» À¯¸Ó·¯½ºÇÏ°Ô ¹¦»çÇÕ´Ï´Ù. ¢¹ ¿µ±¹ Çؾȿ¡¼­ÀÇ Ç¥·ù : ¹è´Â ·±´øÀ» ¶°³ª ÅÛ½º °­À» µû¶ó ³²ÂÊ ÇؾÈÀ¸·Î ÇâÇÏÁö¸¸, ¹Ù¶÷ÀÌ ¾ø¾î ¿À·§µ¿¾È Ç¥·ùÇÕ´Ï´Ù. ÇʵùÀº ÀÌ ±â°£ µ¿¾È ¿µ±¹ ÇؾÈÀÇ ¿©·¯ Ç×±¸¸¦ ¹æ¹®Çϸç, ±×°÷ÀÇ Ç³°æ°ú »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇÑ °üÂûÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù.

¢¹ ¿©Çà ÁßÀÇ »ç°Çµé : ÇʵùÀº ¹è¿¡¼­ ÀϾ´Â ´Ù¾çÇÑ »ç°ÇµéÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¼±¿øµéÀÌ ¼Ò±Ý¿¡ ÀýÀÎ ¼è°í±â¸¦ ÀÒ¾î¹ö·È´Âµ¥, ±× ¹üÀÎÀÎ »ó¾î¸¦ ÀâÀº Àå¸éÀÌ ´ëÇ¥ÀûÀÌÁÒ! ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ÀÛ°¡´Â ¹è¿¡¼­ÀÇ ÀÏ»ó»ýÈ°À» À¯¸Ó·¯½ºÇÏ°Ô ¹¦»çÇϴ°¡ Çϸé, ÀÚ½ÅÀÇ °Ç°­ »óÅÂ¿Í °¡Á·ÀÇ ¾ÈÀ§ ¶ÇÇÑ ²Ä²ÄÇÏ°Ô ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¢¹ »çȸÀû ºñÆÇ : ÇʵùÀº ¿©Çà Áß¿¡ ¿µ±¹ »çȸÀÇ ¿©·¯ ¹®Á¦µé¿¡ ´ëÇØ ºñÆÇÀûÀÎ °ßÇظ¦ ¹àÈü´Ï´Ù. ±×´Â Á¤Ä¡, °æÁ¦, »çȸÀû ¹®Á¦µé¿¡ ´ëÇØ ³íÆòÇϸç, ÀÚ½ÅÀÇ °æÇèÀ» ÅëÇØ »çȸÀÇ ºÎÁ¶¸®¸¦ Æø·ÎÇÕ´Ï´Ù. ¢¹ ¸®½ºº» µµÂø : ¼Ò¼³ÀÇ ¸¶Áö¸· ºÎºÐ¿¡¼­, ¹è´Â ¸¶Ä§³» ¸®½ºº»¿¡ µµÂøÇÕ´Ï´Ù. ÇʵùÀº µµÂø ÈÄÀÇ °æÇèÀ» °£·«È÷ ±â·ÏÇϸç, ÀÚ½ÅÀÇ ¿©ÇàÀÌ ³¡³µÀ½À» ¾Ë¸³´Ï´Ù.

¢º The thief was immediately suspected, and presently afterwards taken by the sailors. He was, indeed, no other than a huge shark, who, not knowing when he was well off, swallowed another piece of beef, together with a great iron crook on which it was hung, and by which he was dragged into the ship. ¢¹ µµµÏÀº Áï½Ã ÀǽÉÀ» ¹Þ¾Ò°í, ¾ó¸¶ Áö³ªÁö ¾Ê¾Æ ¼±¿øµé¿¡°Ô ÀâÇû½À´Ï´Ù. ±×´Â ½ÇÁ¦·Î °Å´ëÇÑ »ó¾î¿¡ ºÒ°úÇߴµ¥, ¾ðÁ¦ ºÎÀÚ°¡ µÇ¾ú´ÂÁöµµ ¸ð¸£°í, ¼è°í±â ÇÑ Á¶°¢À» ´õ »ïÄ×°í, ±×°ÍÀ» ¸Å´Þ¾Æ ³õÀº Ä¿´Ù¶õ öÁ¦ ÁöÆÎÀÌ¿¡ »ïÄѼ­ ¹è·Î ²ø·Á µé¾î°¬½À´Ï´Ù.

¢º I should scarce have mentioned the catching this shark, though so exactly conformable to the rules and practice of voyage-writing, had it not been for a strange circumstance that attended it. This was the recovery of the stolen beef out of the shark's maw, where it lay unchewed and undigested, and whence, being conveyed into the pot, the flesh, and the thief that had stolen it, joined together in furnishing variety to the ship's crew. ¢¹ Ç×ÇØ ±â·ÏÀÇ ±ÔÄ¢°ú °üÇà¿¡ Á¤È®È÷ ºÎÇÕÇÏ´Â ÀÌ »ó¾î¸¦ ÀâÀº ÀÏÀº ÀÌ»óÇÑ »óȲÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù¸é °ÅÀÇ ¾ð±ÞÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº »ó¾îÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ÈÉÄ£ ¼è°í±â¸¦ ȸ¼öÇÑ ÀÏÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¾ÃÈ÷Áöµµ ¾Ê°í ¼ÒÈ­µÇÁö ¾ÊÀº ä·Î ÀÖ¾ú°í, °Å±â¼­ ³¿ºñ¿¡ ¿Å°ÜÁø »ì°ú ±×°ÍÀ» ÈÉÄ£ µµµÏÀÌ ÇÔ²² ¾î¿ì·¯Á® ¹èÀÇ ¼±¿øµé¿¡°Ô ´Ù¾ç¼ºÀ» Á¦°øÇß½À´Ï´Ù.

¢º ÁÖÁ¦(Theme) : ¢¹ Àΰ£ÀÇ º»¼º : ÇʵùÀº ¿©Çà Áß ¸¸³­ ´Ù¾çÇÑ »ç¶÷µéÀ» ÅëÇØ Àΰ£ÀÇ º»¼ºÀ» Ž±¸ÇÕ´Ï´Ù. ¼±¿øµé, ¿©Çà°´µé, ±×¸®°í ÇöÁöÀεé°úÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» ÅëÇØ Àΰ£ÀÇ À̱â½É, Ä£Àý, ¹«Áö, ±×¸®°í ÁöÇý µîÀ» °üÂûÇÏ°í ±â·ÏÇØ¿ä. À̸¦ ÅëÇØ ¿ì¸®´Â 18¼¼±â ¿µ±¹ »çȸÀÇ ¸ð½À»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ½Ã´ë¸¦ ÃÊ¿ùÇÑ Àΰ£ÀÇ º¸ÆíÀûÀΠƯ¼ºÀ» ¿³º¼ ¼ö ÀÖÁÒ. ¢¹ »çȸ ºñÆÇ : ÇʵùÀº ¿©Çà Áß °ÞÀº ºÒÆíÇÔ°ú ºÎÁ¶¸®¸¦ ÅëÇØ ´ç½Ã ¿µ±¹ »çȸÀÇ ¹®Á¦Á¡µéÀ» ½Å¶öÇÏ°Ô ºñÆÇÇØ¿ä. ¿¹¸¦ µé¾î, °ü·áÁÖÀÇÀÇ ºñÈ¿À²¼º, ¹ý ü°èÀÇ ¸ð¼ø, ±×¸®°í »çȸÀû ºÒÆòµî µîÀ» ÁöÀûÇÕ´Ï´Ù. ƯÈ÷ ±×´Â ±Ç·ÂÀÚµéÀÇ ºÎÆÐ¿Í ¹«´ÉÀ» ³¯Ä«·Ó°Ô ºñÆÇÇϸ鼭, »çȸ °³ÇõÀÇ Çʿ伺À» °­Á¶ÇÏ°í ÀÖ¾î¿ä.

¢¹ »î°ú Á×À½¿¡ ´ëÇÑ ¼ºÂû : ÇʵùÀº ÀÌ ¿©ÇàÀ» ¶°³¯ ´ç½Ã °Ç°­ÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÁö ¾Ê¾Ò¾î¿ä. ±×·¡¼­ ÀÌ ÀÛÇ°¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇÑ ¿¹°¨°ú ÇÔ²², »îÀÇ Àǹ̿¡ ´ëÇÑ ±íÀº °íÂûÀÌ ´ã°Ü ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ º´¾àÇÑ »óŸ¦ À¯¸Ó·¯½ºÇÏ°Ô ¹¦»çÇϸ鼭µµ, µ¿½Ã¿¡ ÀλýÀÇ µ¡¾øÀ½°ú Á×À½ÀÇ ºÒ°¡ÇǼº¿¡ ´ëÇØ ÁøÁöÇÏ°Ô ¼ºÂûÇÏ°í ÀÖÁÒ. ¢¹ ¿©ÇàÀÇ ÀÇ¹Ì : Çʵù¿¡°Ô ÀÌ ¿©ÇàÀº ´Ü¼øÈ÷ °Ç°­ ȸº¹À» À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àڱ⠹߰߰ú ¼¼°è ÀνÄÀÇ È®ÀåÀ» À§ÇÑ ¿©Á¤À̾ú¾î¿ä. ±×´Â »õ·Î¿î ¹®È­¿Í ȯ°æÀ» °æÇèÇϸ鼭, ÀÚ½ÅÀÇ Æí°ßÀ» ±ú´Ý°í ¼¼»óÀ» ¹Ù¶óº¸´Â ½Ã°¢À» ³ÐÇô°©´Ï´Ù. À̸¦ ÅëÇØ ¿ì¸®´Â ¿©ÇàÀÌ °¡Áø ±³À°Àû, öÇÐÀû °¡Ä¡¸¦ ÀçÈ®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖÁÒ. ¢¹ À¯¸Ó¿Í dzÀÚ : ÇʵùÀº ÀÚ½ÅÀÇ °íÅ뽺·¯¿î »óȲÀ̳ª ÁÖº¯ÀÇ ºÎÁ¶¸®ÇÑ ¸ð½ÀµéÀ» À¯¸Ó·¯½ºÇÏ°Ô ¹¦»çÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ À¯¸Ó´Â ´Ü¼øÈ÷ ¿ôÀ½À» ÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, µ¶ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý Çö½ÇÀÇ ¸ð¼øÀ» ´õ¿í ³¯Ä«·Ó°Ô ÀνÄÇÏ°Ô ¸¸µå´Â È¿°úÀûÀÎ µµ±¸·Î »ç¿ëµÇ°í ÀÖ¾î¿ä.

¢º ÀÌ ÀÛÇ°Àº ÇʵùÀÇ À¯¸Ó¿Í dzÀÚ°¡ µ¸º¸ÀÌ´Â ÀÛÇ°À¸·Î, ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· ¿©Á¤À» ÅëÇØ Àΰ£ÀÇ º»¼º°ú »çȸÀû ¹®Á¦µéÀ» Ž±¸ÇÕ´Ï´Ù. ÇʵùÀº ÀÌ ÀÛÇ°À» ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ º´¸¶¿Í ½Î¿ì¸ç, µ¿½Ã¿¡ »çȸÀÇ ºÎÁ¶¸®¸¦ ½Å¶öÇÏ°Ô ºñÆÇÇÕ´Ï´Ù. ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(The Journal of a Voyage to Lisbon)´Â ÇʵùÀÇ ¹®ÇÐÀû À¯»êÀ» À̾´Â Áß¿äÇÑ ÀÛÇ°À¸·Î, ±×ÀÇ ¹®ÇÐÀû Àç´ÉÀ» Àß º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ÀÛÇ°À» ÅëÇØ ÇʵùÀÇ ¸¶Áö¸· ¿©Á¤À» ÇÔ²²Çϸç, ±×ÀÇ ³¯Ä«·Î¿î ÅëÂû·Â°ú À¯¸Ó¸¦ Áñ°Üº¸´Â °Ç ¾î¶³±î¿ä?

¢º Ç Çʵù(Henry Fielding, 1707~1754)Àº Åëdz°ú õ½Ä µîÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© °Ç°­ÀÌ ¾ÇÈ­µÇ¾î Æ÷¸£Åõ°¥ ¸®½ºº»À¸·Î ¿ä¾çÀ» ¶°³µÀ¸³ª, ºÒ°ú µÎ¾î ´Þ ¸¸¿¡ »ç¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¼¼ÀÎÆ® Á¶Áö ±³È¸(St. George Church)ÀÇ ¿µ±¹ ¹¦Áö(British Cemetery)¿¡ ¾ÈÀåµÇ¾ú´Ù´Â ±â·Ï¿¡¼­ À¯ÃßÇØ º¸°Ç´ë, 18¼¼±â Á߹ݿ¡´Â »ó´ëÀûÀ¸·Î ±âÈÄ°¡ ÁÁÀº ¸®½ºº»À¸·Î ¿ä¾çÀ» °¡´Â ¿µ±¹ÀÎ ºÎÈ£³ª ȯÀÚµéÀÌ ÀûÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤µË´Ï´Ù.

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 14°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд Ç Çʵù(Henry Fielding, 1707~1754)
01. ¿µ¾î±Ù´ë¼Ò¼³ÀÇ ¾Æ¹öÁö(The Father of Modern Novel in English), Ç Çʵù(Henry Fielding, 1707~1754)
02. °ø¿¬»çÀü°Ë¿­¹ý(Licensing Act 1737)À¸·Î º¯È£»ç°¡ µÈ ¿µ±¹ÀÇ ±ØÀÛ°¡
03. ¾Æ³» ¼£·µ Å©·¡µ¶(Charlotte Craddock, 1711~1744)À» ÀÛÇ° ¼Ó ¿©ÁÖÀΰøÀ¸·Î ±×¸° ·Î¸ÇƼ½ºÆ®
04. ¾Æ³»°¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¾Æ³»ÀÇ ÇÏ³à ¸Þ¸® ´ë´Ï¾ó(Mary Daniel)°ú ÀçÈ¥ÇÏ´Ù(1747~1754)
05. ¿µ±¹ ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ ¼ö¼®ÆÇ»ç(Chief Metropolitan Stipendiary Magistrate, 1748~1754)°¡ µÈ º¯È£»ç
06. ·±´ø ÃÖÃÊÀÇ °æÂû º¸¿ì ½ºÆ®¸®Æ® ·¯³Ê½º(Bow Street Runners) ¼³¸³¿¡ ±â¿©ÇÏ´Ù(1749)
07. ÄÚº¥Æ® °¡µç Àú³Î(The Covent-Garden Journal, 1752)À» â°£ÇÏ´Ù
08. °Å¸®ÀÇ À̸§¸¶Àú ¹Ù²ã¹ö¸° 2³â°£ÀÇ Á¾ÀÌ ÀüÀï(Paper War of 1752?1753)
09. Æ÷¸£Åõ°¥ ¸®½ºº»¿¡¼­ ¿µ¸é¿¡ µé´Ù(1754)
10. ¼­¸Ó½Ë ¸ö(William Somerset Maugham, CH, 1874~1965)ÀÌ ¼±Á¤ÇÑ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(Great Novelists and Their Novels, 1954) Áß Çϳª
11. Ç ÇʵùÀ» ¸¸³ª´Ù TOP7(TOP7 Places of Henry Fielding)
12. Ç Çʵù ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Henry Fielding in IMDb and Wikipedia)
13. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â Ç Çʵù(Audio Books of Henry Fielding)
14. Ç Çʵù ¾î·Ï 63¼±(63 Quotes of Henry Fielding)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,335 Ç ÇʵùÀÇ ¸®½ºº»Çà Ç×ÇØÀÏÁö 1755(English Classics1,335 The Journal of a Voyage to Lisbon by Henry Fielding)
Introduction To Several Works
¢¹ THE JOURNAL OF A VOYAGE TO LISBON
Dedication To The Public
Introduction
The Voyage
Footnotes:
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker¡¯s Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff¡¯s Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥°(1~1,000)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥±(1,001~2,170)