ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
Ÿ°í¸£ÀÇ º½ÀÇ ¼øȯ


Ÿ°í¸£ÀÇ º½ÀÇ ¼øȯ

Ÿ°í¸£ÀÇ º½ÀÇ ¼øȯ

<¶óºóµå¶ó³ªµå Ÿ°í¸£(Rabindranath Tagore)> Àú | µðÁîºñÁîºÏ½º

Ãâ°£ÀÏ
2024-08-16
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
14 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

<¿µ¾î·Î Àд °íÀü _ Ÿ°í¸£ÀÇ º½ÀÇ ¼øȯ>
'º½ÀÇ ¼øȯ(The Cycle of Spring)'Àº ¶óºóµå¶ó³ªÆ® Ÿ°í¸£°¡ 1917³â¿¡ ¹ßÇ¥ÇÑ ±ØÀÛÇ°ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÀÛÇ°Àº ¿ø·¡ º¬°ñ¾î·Î ¾²¿©Á³À¸¸ç, Ÿ°í¸£ Àڽſ¡ ÀÇÇØ ¿µ¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

ÀÌ ÀÛÇ°ÀÇ ÁÖ¿ä Ư¡°ú ³»¿ëÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:

1. Çü½Ä: 'º½ÀÇ ¼øȯ'Àº ³ë·¡¿Í ÃãÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ¼­Á¤ÀûÀÎ µå¶ó¸¶ Çü½ÄÀ» ÃëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. À̴ Ÿ°í¸£°¡ Áñ°Ü »ç¿ëÇÑ '±âƼ³ªÆ®¾ß(Giti-natya)' ¶ó´Â º¬°ñÀÇ ÀüÅë À½¾Ç±Ø Çü½ÄÀ» µû¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
2. ÁÖÁ¦: ÀÌ ÀÛÇ°Àº º½, ûÃá, »ý¸íÀÇ °»½ÅÀ̶ó´Â ÁÖÁ¦¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î Àü°³µË´Ï´Ù. Ÿ°í¸£´Â À̸¦ ÅëÇØ ÀλýÀÇ ¼øȯ°ú ¿µ¿øÇÑ ÀþÀ½ÀÇ Á¤½ÅÀ» Ž±¸ÇÕ´Ï´Ù.
3. »ó¡¼º: º½Àº ´Ü¼øÇÑ °èÀýÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »õ·Î¿î ½ÃÀÛ, Èñ¸Á, âÁ¶Àû ¿¡³ÊÁöÀÇ »ó¡À¸·Î »ç¿ëµË´Ï´Ù. ÀÌ´Â °³ÀÎÀÇ »î»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »çȸ¿Í ±¹°¡ÀÇ °»½ÅÀ» ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
4. ij¸¯ÅÍ: ÀÛÇ°¿¡´Â ¿Õ, û³â, º½ÀÇ È­½Å µî »ó¡ÀûÀΠij¸¯Å͵éÀÌ µîÀåÇÕ´Ï´Ù. À̵éÀ» ÅëÇØ Å¸°í¸£´Â ³ªÀÌ¿Í ÁöÀ§¿¡ »ó°ü¾øÀÌ ¸ðµç ÀÌ°¡ º½ÀÇ Á¤½ÅÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
5. öÇÐÀû ¸Þ½ÃÁö: ÀÌ ÀÛÇ°Àº »îÀÇ Áñ°Å¿òÀ» Âù¾çÇÏ°í, º¯È­¸¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ÁøÁ¤ÇÑ ÁöÇý´Â Ã¥ÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚ¿¬°ú »îÀÇ °æÇè¿¡¼­ ¿Â´Ù´Â Ÿ°í¸£ÀÇ Ã¶ÇÐÀ» ¹Ý¿µÇÕ´Ï´Ù.
6. ½ÃÀû ¾ð¾î: Ÿ°í¸£ ƯÀ¯ÀÇ ¼­Á¤ÀûÀÌ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¾ð¾î·Î ¾²¿©Á® ÀÖ¾î, Àд ÀÌ·Î ÇÏ¿©±Ý º½ÀÇ »ýµ¿°¨À» ´À³¢°Ô ÇÕ´Ï´Ù.

'º½ÀÇ ¼øȯ'Àº Ÿ°í¸£ÀÇ ³«°üÀû ¼¼°è°ü°ú ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ¾ÖÁ¤À» Àß º¸¿©ÁÖ´Â ÀÛÇ°ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÀÛÇ°Àº ´Ü¼øÇÑ ±ØÀÛÇ°À» ³Ñ¾î¼­ »î°ú ÀÚ¿¬ÀÇ ¼øȯ¿¡ ´ëÇÑ Ã¶ÇÐÀû ¸í»óÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÀÌ ÀÛÇ°Àº Ÿ°í¸£ÀÇ ´Ù¸¥ ÀÛÇ°µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î µ¿¾çÀÇ ÁöÇý¿Í ¼­¾çÀÇ ¹®ÇÐ Çü½ÄÀ» À¶ÇÕÇÏ¿©, º¸ÆíÀûÀÎ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. 'º½ÀÇ ¼øȯ'Àº Ÿ°í¸£ÀÇ ¹®ÇÐ ¼¼°è¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ Áß¿äÇÑ ÀÛÇ°À¸·Î, ±×ÀÇ ÀεµÀû ÈÞ¸Ó´ÏÁò°ú ÀÚ¿¬¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀ» Àß º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.


'The Cycle of Spring' is a play written by Rabindranath Tagore in 1917. It was originally written in Bengali and translated into English by Tagore himself.

The main features and contents of this work are as follows:

1. Format: 'The Cycle of Spring' is a lyrical drama with songs and dances. It follows the traditional Bengali musical form called 'Giti-natya', which Tagore used often.
2. Theme: This work revolves around the themes of spring, youth, and renewal of life. Through this, Tagore explores the cycle of life and the spirit of eternal youth.
3. Symbolism: Spring is not just a season, but is also used as a symbol of new beginnings, hope, and creative energy. It signifies renewal not only of individual life but also of society and the nation.
4. Characters: The work features symbolic characters such as the king, the youth, and the incarnation of spring. Through them, Tagore shows that everyone, regardless of age or status, can embrace the spirit of spring.
5. Philosophical message: This work praises the joy of life and conveys the message that change should not be feared but embraced. It also reflects Tagore's philosophy that true wisdom comes from nature and life experiences, not from books.
6. Poetic language: It is written in Tagore's unique lyrical and beautiful language, allowing the reader to feel the vitality of spring.
'The Cycle of Spring' is a work that well demonstrates Tagore's optimistic worldview and deep love for nature. This work can be seen as a philosophical meditation on the cycle of life and nature, rather than a mere play.

Like Tagore's other works, this work fuses Eastern wisdom and Western literary forms to deliver a universal message. 'The Cycle of Spring' is an important work for understanding Tagore's literary world, and it well demonstrates his humanitarianism and love for nature.

Summary
(Enter some Courtiers.)
[The names of the speakers are not given in the margin, as they can easily be guessed.]
Hush! Hush!
What is the matter?
The King is in great distress.
How dreadful!
Who is that over there, playing on his flute?
Why? What's the matter?
The King is greatly disturbed.
How dreadful!
What are those wild children doing, making so much noise?
They are the Mandal family.
Then tell the Mandal family to keep their children quiet.
Where can that Vizier have gone to?
Here I am. What's the matter?
Haven't you heard the news?
No, what?
The King is greatly troubled in his mind.
Well, I've got some very important news about the frontier war.
War we may have, but not the news.
Then the Chinese Ambassador is waiting to see His Majesty.

¸ñÂ÷

Contents
INTRODUCTION
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV