ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
Linguistic Forms at the Border of Lexis and Grammar


Linguistic Forms at the Border of Lexis and Grammar

Linguistic Forms at the Border of Lexis and Grammar

Àú | ±Û·Î¹úÄÜÅÙÃ÷

Ãâ°£ÀÏ
2024-08-30
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
6 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
ÀúÀÚ ¼Ò°³
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

at the Border of Lexis and Grammar
Prepositions and postpositions, collectively called adpositions, constitute an intriguing grammatical category in linguistics, primarily because of the universality of the patterns of their emergence and the wide range of functions they carry. They develop from syntactic structures involving nouns and verbs and become composite adpositions and further primary adpositions through grammaticalization. These patterns are nearly universally observed even in typologically diverse languages. This study is one of the first attempts to find commonalities and differences in the grammaticalization processes of adpositions in typologically and genealogically diverse languages, specifically: Korean, Japanese, English, Spanish, Chinese, and Thai, from quantitative and qualitative approaches. This study sheds light on the conceptual shifts and morphosyntactic changes of these linguistic forms which are on the border of lexis and grammar.

ÀüÄ¡»ç¿Í ÈÄÄ¡»ç¸¦ ¾Æ¿ì¸£´Â ºÎÄ¡»ç¶ó´Â ¹üÁÖ´Â ¾ð¾îÇп¡¼­ ¸Å¿ì Èï¹Ì·Î¿î ¹®¹ý ¹üÁÖÀÌ´Ù. À̵éÀÇ ¹ß´Þ °úÁ¤Àº ¸¹Àº ¾ð¾î¿¡¼­ À¯»ç¼ºÀ» ¶ì¸ç ±× ±â´É¿¡µµ °øÅëÁ¡ÀÌ ¸¹¾Æ ¹ü¾ð¾îÀû ºñ±³ ¿¬±¸ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î ÀûÇÕÇÏ´Ù. ºÎÄ¡»ç´Â ´ë°³ ¸í»ç¿Í µ¿»ç¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â Åë»çÀû ±¸Á¶Ã¼¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÏ¿©, °³³äÀû?ÇüÅÂÅë»çÀûÀ¸·Î ³»Àû ÀÀÁý·ÂÀ» °­È­Çϸ鼭 º¹ÇÕºÎÄ¡»ç·Î ¹ßÀüÇÑ´Ù. ÀÌÈÄ ÀÀÁý·ÂÀÌ ´õ °­È­µÈ ÇÕ¼ººÎÄ¡»ç·Î ¹ßÀüÇÏ°í, ÃÖÁ¾ ´Ü°è¿¡ À̸£¸é °³³äÀûÀ¸·Î´Â ´õ ÀϹÝÀûÀÌ°í ÇüÅÂÀûÀ¸·Î´Â ´õ °£¼ÒÈ­µÈ ´Ü¼øºÎÄ¡»ç°¡ µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹ß´Þ ÆÐÅÏÀº ¸¹Àº ¾ð¾î¿¡¼­ °øÅëÀûÀ¸·Î ¹ß°ßµÇ´Â »çÇ×ÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº °èÅëÀû?À¯Çü·ÐÀûÀ¸·Î ´Ù¾çÇÑ 6°³ ¾ð¾î, Áï Çѱ¹¾î, ÀϺ»¾î, ¿µ¾î, ½ºÆäÀξî, Áß±¹¾î, ű¹¾î¿¡¼­ ºÎÄ¡»ç°¡ ¹ß´ÞÇÏ´Â °úÁ¤À» ¸»¹¶Ä¡ ÀÚ·á¿Í ¹®¹ýÈ­ ÀÌ·ÐÀ» °¡Áö°í ºÐ¼®ÇÑ µå¹® ¿¬±¸ ÁßÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù. ƯÈ÷ ÀÌ ¿¬±¸´Â ¾îÈÖ¿Í ¹®¹ýÀÇ °æ°èÁ¡¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ¾ð¾î ÇüŵéÀÌ ¾î¶°ÇÑ °³³äÀû ÀüÀÌ¿Í ÇüÅÂÅë»çÀû º¯È­¸¦ °Þ¾î ¹®¹ý ¿ä¼Ò·Î ¹ßÀüÇÏ´ÂÁö¸¦ Àß º¸¿© ÁØ´Ù

ÀúÀÚ¼Ò°³

Seongha Rhee is Professor of Linguistics at Hankuk University of Foreign Studies, Korea. He received his Ph.D. in linguistics from the University of Texas at Austin in 1996. He served his university as the Vice-President of External Affairs (2012-2014), the International Circle of Korean Linguistics (president, 2019-2021), the Linguistic Society of Korea (president, 2013-2014), and the Discourse and Cognitive Linguistic Society of Korea (president, 2009-2011). He (co-)authored Understanding Grammaticalization (2016/1998, Hankook) and World Lexicon of Grammaticalization (2019, CUP). He has published book chapters in Grammaticalization Scenarios: Cross-linguistic Variation and Universal Tendencies (2020, Mouton), The Oxford Handbook of Grammaticalization (2011, OUP), and a few others; and has published a number of research articles in journals, including Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Lingua, and Journal of Historical Pragmatics. His primary research interest is to identify cognitive and discursive mechanisms that enable language change from the crosslinguistic and typological perspectives.

ÀúÀÚ À̼ºÇÏ´Â ¹Ì±¹ Åػ罺ÁÖ¸³´ëÇб³¿¡¼­ ¾ð¾îÇÐ ¹Ú»ç ÇÐÀ§¸¦ ÃëµæÇßÀ¸¸ç ÇöÀç Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ ¿µ¾îÇаú ±³¼ö·Î ÀçÁ÷ ÁßÀÌ´Ù. Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ ´ë¿ÜºÎÃÑÀå, ±¹Á¦Çѱ¹¾ð¾îÇÐȸÀå, Çѱ¹¾ð¾îÇÐȸÀå, ´ãÈ­ÀÎÁö¾ð¾îÇÐȸÀå, ½ºÅÄÆÛµå´ëÇб³ Ç®ºê¶óÀÌÆ® ±³È¯±³¼ö µîÀ» ¿ªÀÓÇÏ¿´´Ù. Cambridge University Press, Oxford University Press, Mouton de Gruyter, John Benjamins, Çѱ¹¹®È­»ç µî¿¡¼­ Àú¼­ ¶Ç´Â ºÏéÅ͸¦, Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Lingua, Journal of Historical Pragmaticsµî¿¡ Çмú ³í¹®À» ÃâÆÇÇÏ¿´´Ù. ÁÖ·Î ¾ð¾î º¯È­¿¡ °ü¿©ÇÏ´Â ÀÎÁöÀû, ´ãÈ­È­¿ëÀû ±âÁ¦µéÀ» ¹ü¾ð¾îÀû, À¯Çü·ÐÀû ½Ã°¢¿¡¼­ ¿¬±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.