ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,353 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(English Classics1,353 The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)


¿µ¾î°íÀü1,353 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(English Classics1,353 The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)

¿µ¾î°íÀü1,353 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(English Classics1,353 The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)

<¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum>,< 1856~1919)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-11-12
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
33 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¼¼°èÀûÀÎ µ¿È­ÀÛ°¡ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ ±â±«ÇÑ »ç¶û À̾߱⠿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº¼ °Å¿¹¿ä. ¿ö±Û-¹ö±×´Â ¿À¸®Áö³Î ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç 14ºÎÀÛ(The Original OZ books, 1900~1920) 14ºÎÀÛ Áß 2¹ø° ÀÛÇ° 1904³â Ãâ°£µÈ ¿ÀÁîÀÇ È¯»óÀÇ ³ª¶ó 1904(The Marvelous Land of Oz by Lyman Frank Baum)¿¡ ÃÖÃÊ·Î µîÀåÇÑ Ä³¸¯ÅÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ÇÔ²² ÀÐÀ¸½Ã¸é ´õ´õ¿í ÁÁ´ä´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å­À̳ª, ¿ö±Û-¹ö±×ÀÇ ±â¹¦ÇÑ ¿©Ç൵ ±â´ëÇØ ÁÖ¼¼¿ä! ¹Ì±¹ÀÇ »ðÈ­°¡(American Illustrator) ÀÌÄÉ ¸ð°£(Ike Morgan, Isaac Morgan, 1871~1913)ÀÌ ±×¸° °íÀüÀûÀ̸鼭µµ, Àç±â¹ß¶öÇÑ 27Á¡ÀÇ »ðÈ­¿Í ÇÔ²² ¿ÀÁîÀÇ ¶¥À¸·Î ¶°³ªº¸½Ã°Ú½À´Ï±î? Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ¼¼°èÀûÀÎ µ¿È­ÀÛ°¡ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ ±â±«ÇÑ »ç¶û À̾߱⠿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum) : ¿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)ÀÇ ÁÖÀΰøÀº H. M. ¿ö±Û-¹ö±×(Woggle-Bug), T.E.¿¹¿ä. ÀÌ À̴ϼÈÀº H. M.Àº °íµµ·Î È®´ëµÈ(Highly Magnified), T.E.´Â öÀúÈ÷ ±³À°¹ÞÀº(Thoroughly Educated)À» ÀǹÌÇØ¿ä. Àΰ£ Å©±âÀÇ ¹ú·¹°¡ ±³¼ö¿Í °°Àº È­¼úÀ» ±¸»çÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» »ó»óÇغ¸¼¼¿ä. ¹Ù·Î ±×°Ô ¿ì¸® ¿ö±Û-¹ö±×¶ø´Ï´Ù!

¢º ³ª´Â Â÷°¡¿î µµ½ÃÀÇ ³²ÀÚ, ±×·¯³ª ³» ¿©ÀÚ¿¡°Ô´Â µû¶æÇÏ°ÚÁö¡¦¡¦. : °íµµ·Î È®´ëµÈ(Highly Magnified) Àΰ£ Å©±âÀÇ ¿ö±Û-¹ö±×(Woggle-Bug)´Â öÀúÈ÷ ±³À°¹Þ¾Ò±â(Thoroughly Educated) ¶§¹®¿¡ ¿ÀÁîÀÇ ¶¥(Land of Oz)¿¡¼­ ±³¼ö´ÔÀ¸·Î È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¾Ë¾àÀ» ¸ÔÀ¸¸é, °øºÎ¸¦ ÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ Áö½ÄÀÌ »Ð~ ÇÏ°í »ý±â±â ¶§¹®¿¡ Çлýµé¿¡°Ô ÀαⰡ ¸¹´ä´Ï´Ù. ¿ö±Û-¹ö±×´Â µµ½Ã¸¦ °È±â ½ÃÀÛÇÏÀÚ¸¶ÀÚ »ç¶û¿¡ ºüÁ®¹ö¸³´Ï´Ù. ¹Ù·Î »óÁ¡¿¡ Àü½ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ±Ù»çÇÑ ¸¶³×Å· ¿©Àΰú ¸»ÀÌÁÒ!!

¢º Her complexion was lovely, for it was wax; but the thing which really caught the Woggle-Bug's fancy was the marvelous dress she wore. Indeed, it was the latest (last year's) Paris model, although the Woggle-Bug did not know that; and the designer must have had a real woggly love for bright colors, for the gown was made of red cloth covered with big checks which were so loud the fashion books called them "Wagnerian Plaids.¡°

¢¹ ±×³àÀÇ ¾È»öÀº ¾Æ¸§´Ù¿ü½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍÀº ¿Î½º¿´±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ö±Û-¹ö±×ÀÇ ¸¶À½À» »ç·ÎÀâÀº °ÍÀº ±×³à°¡ ÀÔÀº ³î¶ó¿î µå·¹½º¿´½À´Ï´Ù. »ç½Ç, ±×°ÍÀº ÃÖ½Å(ÀÛ³â) Æĸ® ¸ðµ¨À̾úÁö¸¸ ¿ö±Û-¹ö±×´Â ±×°ÍÀ» ¸ô¶ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í µðÀÚÀ̳ʴ ¹àÀº »ö»óÀ» Á¤¸» ÁÁ¾ÆÇßÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±× µå·¹½º´Â Å« üũ¹«´Ì·Î µ¤ÀÎ ºÓÀº õÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁ³±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±× üũ¹«´Ì´Â ³Ê¹«³ª ½Ã²ô·¯¿ö¼­ ÆÐ¼Ç ºÏ¿¡¼­´Â "¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå(Wagnerian Plaids)"¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù.

¢º ¿©ÀÎÀÌ ÀÔ°í ÀÖ´Â È­·ÁÇÑ ºÓÀº üũ¹«´Ì - ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå(Wagnerian Plaids)¿¡ ¹ÝÇعö¸° ÁÖÀΰøÀº µå·¹½ºÀÇ °¡°Ý 7.93 ´Þ·¯¸¦ ¹ú±â À§ÇØ Æò»ý Çغ¸Áö ¾ÊÀº ¹è¼ö·Î ¸·³ëµ¿¿¡ ¶Ù¾î µì´Ï´Ù. Àΰ£ÀÇ ÇÏ·ç ÀÏ´çÀº 2´Þ·¯Áö¸¸, ¼Õ¹ßÀÌ 4°³ÀÎ ¿ö±Û-¹ö±×ÀÇ ÀÏ´çÀº¡¦¡¦. ¹«·Á »çµþ¶ó!! ÀÌƲÀÌ¸é ±×³à¸¦ ¾ò°íµµ, 7¼¾Æ®°¡ ³²´Â ¿ö±Û-¹ö±×´Â ÁøÁ¤ÇÑ µµ½ÃÀÇ ´É·Â³²À̶ø´Ï´Ù. Two days later¡¦¡¦. ¸¶Ä§³» 8´Þ·¯¸¦ ¼Õ¿¡ Áå ¿ö±Û-¹ö±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ Æò»ý °í´ëÇÏ´ø ¡®ÁøÁ¤ÇÑ »ç¶û¡¯À» ¾ò±â À§ÇØ ´Ù½Ã »óÁ¡À» ã¾Æ°¡´Âµ¥¡¦¡¦. ¾Æ»Ô½Î!! ±×ÀÇ ÄÚ ¾Õ¿¡¼­ ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå°¡ ÆÈ·Á¹ö·ÈÁö ¹¼´Ï±î? ¿ÊÀ» ¹Ù²ã ÀÔÀº ¸¶³×Å· ¿©ÀÎÀ» º» ¿ö±Û-¹ö±×´Â °ð °ü½ÉÀ» ÀÒ°í, ÀÚ½ÅÀÇ ¡®ÁøÁ¤ÇÑ »ç¶û¡¯ÀÌ ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µåÀÓÀ» ±ú´Ý½À´Ï´Ù.

¢º ¿ö±Û-¹ö±×´Â »óÁ¡À» ³ª¿Â ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå(¸¦ ÀÔÀº ¿©ÀÎ)¸¦ Çã°ÌÁö°Ì Âѱ⠽ÃÀÛÇÏ°í À̾߱âÀÇ °ú¹ÝÀº ÀÌ Ãß°ÝÀü¿¡¼­ ¹ú¾îÁö´Â »ç°Ç»ç°í·Î Á¡Ã¶µÇ¾î ÀÖ´ä´Ï´Ù. ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå´Â ÀÌÈÄ ¸î ¹øÀÌ°í ¼Õ¹Ù²ñÀ» ÇÏ°Ô µÇ°í, ¿ì¿¬Âú°Ôµµ(?)! »õ·Î¿î ¼ÒÀ¯ÁÖ´Â Ç×»ó ¿ö±Û-¹ö±×¿Í ¸¶ÁÖÄ¡°Ô µÈ´Ù´Â °Å~ ¿ö±Û-¹ö±×´Â ºÎÀÎÀ» ÃßÇàÇß´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ³²Æí¿¡°Ô È¥ÂáÀÌ ³ª´Â°¡Çϸé, ¹ÌÅ° ½º¿öÃ÷ÀÇ ¹«µµÈ¸(Mickey Schwartz's ball)¿¡¼­ Ȳ´çÇÑ »ç°í¸¦ Ä¡°í, ÀÔ¸ÀÀÌ ¿Õ¼ºÇÑ ¾ÆÀÌ ³ÝÀ» °¡Áø ¹Ì¸ÁÀÎ, ÈæÀÎ ¼¼Å¹¼Ò ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï¡¦¡¦. ½ÉÁö¾î Áß±¹ÀÎ ³²¼º(?!)±îÁö »ç¶ûÀ» °í¹éÇϴµ¥...?!

¢º Àΰ£ÀÇ ±ÔÄ¢ µûÀ© °³³ª Áà¹ö·Á! : ¿©±â¼­ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â °Ç ¿ö±Û-¹ö±×´Â ¾îµð±îÁö³ª ¹Ù±×³Ê¸®¾È Ç÷¹µå¶õ °­·ÄÇÑ ¹®¾çÀÇ Ã¼Å©¹«´Ì¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌÁö, Á¤ÀÛ ±× ¿ÊÀ» ÀÔÀº »ç¶÷¿¡°Ô´Â º° °ü½ÉÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÅÁÒ! »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ »ó½ÄÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Àüº¹ÇÑ ÀÛ°¡ÀÇ ¾ÆÀ̵ð¾î°¡ ³Ê¹«³ªµµ ±â¹ßÇÏÁö ¾Ê³ª¿ä? ¹°·Ð ¾ÆÀ̵鿡°Ô ÀоîÁÙ µ¿È­·Î´Â ´Ù¼Ò ºÎÀûÇÕÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¸»ÀÌÁÒ.

¢º It is very queer, when we think of it, that the Woggle-Bug could not separate the wearer of his lovely gown from the gown itself. Indeed, he always made love directly to the costume that had so enchanted him, without any regard whatsoever to the person inside it; and the only way we can explain this remarkable fact is to recollect that the Woggle-Bug was only a woggle-bug, and nothing more could be expected of him.

¢¹ »ý°¢ÇØ º¸¸é, ¿ö±Û-¹ö±×°¡ ±×ÀÇ »ç¶û½º·¯¿î µå·¹½º¸¦ ÀÔÀº »ç¶÷À» µå·¹½º ÀÚü¿Í ºÐ¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù. »ç½Ç, ±×´Â Ç×»ó ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ¾Æ¹«·± °í·Á ¾øÀÌ ±×¸¦ ¸Å·á½ÃŲ ÀÇ»ó°ú Á÷Á¢ »ç¶ûÀ» ³ª´©¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ÀÌ ³î¶ó¿î »ç½ÇÀ» ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº ¿ö±Û-¹ö±×°¡ ´ÜÁö ¿ö±Û-¹ö±×ÀÏ »ÓÀÌ¸ç ±×¿¡°Ô ´õ ÀÌ»ó ±â´ëÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¢º °á±¹, ÀÌ ³ØŸÀÌ´Â ³» »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù(After all, this necktie is my love) : ¿ö±Û-¹ö±×´Â ¸¶Ä§³» Áß±¹ÀÎÀÌ ÀÔ°í ÀÖ´ø ¿ÊÀÚ¶ôÀ» ¼Õ¿¡ ³Ö¾ú°í, À̸¦ Ç°¿¡ °£Á÷ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª À̹ø¿¡´Â °Å²Ù·Î ±×¸¦ ÂÑ´Â Áß±¹ÀÎÀÇ Ä®³¯À» ÇÇÇØ ¿­±â±¸¿¡ ¶Ù¾î µé¾ú°í, ±Þ±â¾ß ¿ö±Û-¹ö±×ÀÇ ¸ðÇèÀº µµ½Ã ¹ÛÀ¸·Î È®ÀåµË´Ï´Ù. ÀÚ½ÅÀ» Àû´ëÇÏ´Â ¾Æ¶øÀÇ »ç¸·±¹°¡¸¦ °ÅÃÄ µ¿¹°µéÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â °íµµ·Î ¹®¸íÈ­µÈ Á¤±ÛÀ» °ÅÃÄ °¡±î½º·Î ´Ù½Ã µµ½Ã·Î µ¹¾Æ°£ ¿ö±Û-¹ö±×. °á±¹ ¿ö±Û-¹ö±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ³²Àº °ÍÀº ¾ÆÁÖ ¾à°£ÀÇ Ãµ¿¡ ºÒ°úÇßÁö¸¸, À̸¦ È°¿ëÇØ ¸¸µç È­·ÁÇÑ Ã¼Å©¹«´Ì ³ØŸÀ̸¦ ¸Ç ±×´Â °Å¿ïÀ» º¸¸ç »ç¶ûÀ» ¼Ó»èÀÔ´Ï´Ù. ...¹Ù¿ò ÀÛ°¡´Ô, ÀÌ°Å ÇØÇÇ¿£µù ¸Â´Â °ÅÁÒ?!

¢º Nor did he pause until he had emerged from the forest and crossed the plains, and reached at last the city from whence he had escaped in the balloon. And, once again in his old lodgings, he looked at himself in the mirror and said: "After all, this necktie is my love?and my love is now mine forevermore! Why should I not be happy and content?¡° ¢¹ ±×´Â ½£¿¡¼­ ³ª¿Í Æò¿øÀ» °Ç³Ê ¸¶Ä§³» dz¼±À» Ÿ°í Å»ÃâÇß´ø µµ½Ã¿¡ µµÂøÇÒ ¶§±îÁö ¸ØÃßÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ´Ù½Ã ¿¾ ¼÷¼Ò¿¡¼­ ±×´Â °Å¿ï ¼ÓÀÇ ÀÚ½ÅÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç ¸»Çß½À´Ï´Ù. "°á±¹, ÀÌ ³ØŸÀÌ´Â ³» »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³» »ç¶ûÀº ÀÌÁ¦ ¿µ¿øÈ÷ ³» °ÍÀÔ´Ï´Ù! ¿Ö ÇູÇÏ°í ¸¸Á·ÇÏÁö ¸øÇÒ±î¿ä?"

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È­ ¼Ó ³­ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼­Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ­ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,353 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¿ö±Û-¹ö±× ºÏ 1905(English Classics1,353 The Woggle-Bug Book by Lyman Frank Baum)
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker¡¯s Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff¡¯s Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)