¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ »ù ½ºÆ¿ÀÇ ¸ðÇè±â Æijª¸¶Æí 1907(Sam Steele's Adventures in Panama by Lyman Frank Baum)¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº¼ °Å¿¹¿ä. ¹Ù¿òÀº ¹«·Á 14Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î ¼¼°èÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸° ¹Ì±¹ µ¿ÈÀÛ°¡(American writer of children's books)ÀÎ µ¿½Ã¿¡ 41ÆíÀÇ ¼Ò¼³, 83ÆíÀÇ ´ÜÆí, 200Æí ÀÌ»óÀÇ ½Ã, 40Æí ÀÌ»óÀÇ ´ëº»À» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)ÀÌÀÚ ±ØÀÛ°¡(Playwright) °â ¿¬±ØÁ¦ÀÛÀÚ(Theatrical producer)¶ø´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å ½Å³ª´Â »ù ½ºÆ¿ÀÇ ¸ðÇè±â Æijª¸¶Æí 1907(Sam Steele's Adventures in Panama by Lyman Frank Baum)ÀÇ ¸ðÇè¿¡ µ¿ÂüÇϽðڽÀ´Ï±î? ´Ü 19¼¼±â ¹Ì±¹ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ ÀÎÁ¾Â÷º°ÀûÀÎ ½Ã¼±°ú ÆíÇùÇÔÀ» ³Ñ¾î¼ ¹«½Ä¿¡ °¡±î¿î Ÿ¹®È¿¡ ´ëÇÑ ¹¦»ç´Â À¯ÀÇÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!
¢º »ù ½ºÆ¿ ¸ðÇè±â 1906~1907(Sam Steele's Adventures)Àº ´õ º¸ÀÌ Æ÷Ãá ÇåÅͽº 6ºÎÀÛ(The Boy Fortune Hunters Series, 1906~1911)À¸·Î È®ÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù ¹ø° ÀÛÇ° »ù ½ºÆ¿ ¸ðÇè±â À°Áö¿Í ¹Ù´ÙÆí 1906(Sam Steele's Adventures on Land and Sea by Lyman Frank Baum)Àº ´õ º¸ÀÌ Æ÷Ãá ÇåÅͽº ¾Ë·¡½ºÄ«Æí 1906(The Boy Fortune Hunters in Alaska by Lyman Frank Baum), À̵ëÇØ Ãâ°£µÈ »ù ½ºÆ¿ÀÇ ¸ðÇè±â Æijª¸¶Æí 1907(Sam Steele's Adventures in Panama by Lyman Frank Baum)Àº ´õ º¸ÀÌ Æ÷Ãá ÇåÅͽº Æijª¸¶Æí 1907(The Boy Fortune Hunters in Panama by Lyman Frank Baum)°ú µ¿ÀÏÇϸç, Á¦3Æí ´õ º¸ÀÌ Æ÷Ãá ÇåÅͽº ÀÌÁýÆ®Æí 1908(The Boy Fortune Hunters in Egypt by Lyman Frank Baum)ºÎÅÍ »õ·Î¿î °÷À¸·Î ¿©ÇàÀ» ¶°³ª´Â »ùÀÇ ¿©Á¤À» ¸¸³ªº¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢º ´ë¼¾ç°ú ÅÂÆò¾ç »çÀÌ, Æijª¸¶ ¿îÇÏ(Panama Canal) ÇÁ·ÎÁ§Æ® : Æijª¸¶ ¿îÇÏ´Â ´ë¼¾ç°ú ÅÂÆò¾çÀ» ÃִܰŸ®·Î ÀÌÀ½À¸·Î½á ¼±¹ÚÀÇ À̵¿ ½Ã°£°ú ºñ¿ëÀ» ȹ±âÀûÀ¸·Î °¨ÃàÇÑ ¼¼±âÀÇ ´ë°ø»çÀÔ´Ï´Ù. 1880³â´ëºÎÅÍ ÇÁ¶û½º¿¡¼ ½ÃµµÇÏ¿´À¸³ª ½ÇÆÐÇÏ¿´°í, ¹Ì±¹ÀÌ Å丮ȣ½º-Ä«ÅÍ Á¶¾à((Torrijos-Carter Treaty, 1977)À» ÅëÇØ ¿îÇÏ °Ç¼³±ÇÀ» ȹµæ, 1904³âºÎÅÍ 1914³â±îÁö 11³â°£ÀÇ °ø»ç ³¡¿¡ °³ÅëÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹Ù¿òÀº 1907³âÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ô ¾ÆÁ÷ ¿Ï°øµÇÁöµµ ¾ÊÀº Æijª¸¶ ¿îÇϸ¦ ¹è°æÀ¸·Î »ù ½ºÆ¿ÀÌ È°¾àÇÏ´Â ¼Ò³â¹°ÀÌÀÚ Ç×Çع°À» ÁýÇÊÇÔÀ¸·Î½á µ¶Àڵ鿡°Ô ¹Ì±¹ÀÌ Àü ¼¼°è¿¡ À§¿ëÀ» °ú½ÃÇÑ ¿ª»çÀû ¼ø°£¿¡ ÃÊ´ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¢º ¼ö¼ö²²³¢ÀÇ ¹ß¸í°¡, ´øÄÁ ¸ðÀÌÆ®(Duncan Moit)ÀÇ µîÀå! : À̾߱â´Â ÀÌÁ¦ 17¼¼ÀÇ ³ë·ÃÇÑ ¼±¿øÀÌ µÈ »ù ½ºÆ¿(Sam Steele)ÀÌ »÷ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚ(San Francisco)¿¡¼ Æijª¸¶(Panama)·Î Ç×Çظ¦ ÁغñÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ½ÃÀÛÇØ¿ä. ±×°¡ ±Û·¡µð½º HÈ£(Gladys H.)¿¡ ȹ°À» ½Æ°í ÀÖÀ» ¶§, ´øÄÁ ¸ðÀÌÆ®(Duncan Moit)¶ó´Â »ç³»°¡ Á¢±ÙÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â ±×°¡ ¹ß¸íÇß´Ù´Â ¸ðÀÌÆ® ÄÁ¹öÅͺí ÀÚµ¿Â÷(The Moit Convertible Automobile)¶ó°í ºÎ¸£´Â ÅÁö¸·ÇÑ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¼±ÀûÇØ ÁÙ °ÍÀ» ¿äûÇϸç, »ù°úÀÇ Àο¬ÀÌ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. ÇØ´ç ÀÚµ¿Â÷´Â ´øÄÁÀÌ Àü Àç»êÀ» ÅõÀÚÇØ ¸¸µç ȸ½ÉÀÇ ¿ªÀÛÀ¸·Î ÃÖ¼Ò 19°¡ÁöÀÇ ºñ¹Ð½º·¯¿î ±â¼úÀÌ Àû¿ëµÇ¾î ÀÖ¾ú´Âµ¥...?! ´ç¿¬ÇÏ°ÚÁö¸¸ ´øÄÁÀÇ ÀÚµ¿Â÷´Â »ùÀÇ ¸ðÇè±â¿¡¼ °áÁ¤ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ¸î ¹øÀÌ°í ¼öÇàÇÑ´ä´Ï´Ù.
¢º ¡°So I wish to get myself and my automobile to Los Angeles, and at the least possible expense. The railroads demand a large sum for freight and fare, and I have not so much money to pay. By accident I learned that your ship is going to the very port I long to reach, and so I hastened to appeal to you to take me. I have only two hundred dollars in my possession?the last, I grieve to say, of my ample inheritance. If you will carry us for that sum to your destination, I shall indeed be grateful for the kindness.¡±
¢º Ç×Çع°À̶ó¸é ÆødzÀÌ ºÒ¾î ´ÚÄ¡´Â °ÍÀÌ ÀÎÁö»óÁ¤! : ±Û·¡µð½º HÈ£°¡ ³²ÂÊÀ¸·Î Ç×ÇØÇÏ´ø Áß, °Å¼¾ ÆødzÀÌ ¸ô¾ÆĨ´Ï´Ù! »ùÀÇ Ç×ÇØ ±â¼úÀº ³ôÀº Æĵµ¿Í ¿ïºÎ¢´Â ¹Ù¶÷°ú ½Î¿ì¸ç ½ÃÇè¹Þ°Ô µÇÁÒ. ÇÏÁö¸¸ ÀÚ¿¬ÀÇ ÈûÀÌ ³Ê¹« °Çؼ ¹è´Â °á±¹ Æijª¸¶ Çؾȿ¡¼ ºÒ½ÃÂøÇÏ°í¾ß ¸¿´Ï´Ù. »ù, ³ªº¸½º »ïÃÌ(Uncle Naboth), ±×¸®°í ¼ö¼ö²²³¢ÀÇ ¹ß¸í°¡ ´øÄÁ ¸ðÀÌÆ®´Â ³¸¼³±â¸¸ÇÑ ¿ïâÇÏ°í À§ÇèÇÑ Á¤±Û¿¡ °í¸³µÇ°í ¸¶´Âµ¥¡¦¡¦. °ú¿¬ ±×µéÀº ¹«»çÈ÷ Å»ÃâÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
¢º On and on we flew, with blackness all round us, until on a sudden the bow raised and our speed slackened so abruptly that we were all thrown prostrate upon the deck. The mainmast snapped and fell with a deafening crash, and slowly the ship rolled to starboard until the deck stood at a sharp angle, and trembled a few brief moments, and then lay still. The voyage of the Gladys H. was at an end.
¢º ÀÒ¾î¹ö¸° Ȳ±ÝÀÇ µµ½Ã, ¿¤µµ¶óµµ(El Dorado)°¡ °ú¿¬ Æijª¸¶¿¡?! : Æijª¸¶ Á¤±ÛÀ» ŽÇèÇÏ´ø Áß, »ù°ú ±×ÀÇ µ¿·áµéÀº °í´ë À¯ÀûÀÇ ÈçÀûÀ» ¿ì¿¬È÷(?!) ¹ß°ßÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Àü¼³ÀûÀÎ ÀÒ¾î¹ö¸° µµ½Ã ¿¤µµ¶óµµ(El Dorado)Àϱî¿ä? Á¶»ç¸¦ Çϸé ÇÒ¼ö·Ï, ±×µéÀº ÀÌ Áö¿ª ¾îµò°¡¿¡ ¼û°ÜÁø °Å´ëÇÑ º¸¹°À» °¡¸®Å°´Â ´Ü¼µéÀ» ¹ß°ßÇϸç, À¯Àû¿¡ ´Ù°¡°©´Ï´Ù. °ú¿¬ »ù ÀÏÇàÀº ³¸¼± Æijª¸¶ÀÇ Á¤±Û¿¡¼ º¸¹°·Î °¡µæÇÑ È²±ÝÀÇ µµ½Ã¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?!
¢º ¡°The San Blas people are not truly Indians, as we regard the West Indian and Central American tribes, but are well formed, intelligent and fierce. Their skin is of copper-colored hue and they have a characteristic dress that is peculiar to their nation. They have an established government centering in the king, humane and just laws90 for the guidance of their tribes, and many racial characteristics. It is said the weaker Aztecs remained in Mexico as slaves of the Spaniards, while the nobles and the most stalwart and powerful individuals, realizing their inability to oppose the usurpers but scorning to become their vassals, fled southward in the manner I have described.
¢º µµÀüÇϽðڽÀ´Ï±î? Á¤±Û¿¡¼ »ì¾Æ³²±â : ±×·¯³ª º¸¹°À» ã´Â ÀÏÀº °áÄÚ ¸¸¸¸Ä¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. »ù ÀÏÇàÀº ¾ß»ýµ¿¹°°ú µ¶»çºÎÅÍ Á¤±ÛÀ» ÀÚÀ¯ÀÚÀç·Î ´©ºñ´Â ¼ö¸¹Àº ¿øÁֹΠºÎÁ·±îÁö »ó´ëÇϸç, ÇÏ·ç¿¡µµ ¸î ¹øÀÌ°í À§±â¸¦ ¸ÂÀÌÇß½À´Ï´Ù. ´ÙÇàÈ÷ º¸¹°¿¡ ´ëÇÑ ºñ¹ÐÀ» °¡Áø »êºí¶ó½º Àεð¾ð(San Blas Indians)°ú Á¶¿ìÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, °ú¿¬ »ù ÀÏÇàÀº ±×µéÀÇ ¹éÀο¡ ´ëÇÑ ºÐ³ë¸¶Àú À̰ܳ»°í ±×µéÀÇ ½Å·Ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
¢º ¡°My brothers,¡± said he, ¡°we do not like your white slaves. Years ago the whites wronged the Techlas most cruelly, and the law of our nation is to put all white people to death who enter our country. I am sorry to take away your property, but the slaves must die.¡±
¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È ¼Ó ³ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,358 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ »ù ½ºÆ¿ÀÇ ¸ðÇè±â Æijª¸¶Æí 1907(English Classics1,358 Sam Steele's Adventures in Panama by Lyman Frank Baum)
I. I Undertake a Hazardous Voyage
II. I Ship a Queer Passenger
III. The Moit Convertible Automobile
IV. We Come to Grief
V. Making the Best of It
VI. The Dead Man¡¯s Story
VII. The Folly of the Wise
VIII. The San Blas Country
IX. Facing the Enemy
X. Nalig-Nad
XI. Princess Ilalah
XII. War is Declared
XIII. We Look Into Danger¡¯s Eyes
XIV. We Astonish Our Foes
XV. We Search for the Valley
XVI. The Arrow-Maker
XVII. A Woodland Wonderland
XVIII. The Princess Disappears
XIX. We Attempt a Rescue
XX. Outwitted
XXI. The Sacrifice
XXII. The Thrust of a Spear
XXIII. The Deserter
XXIV. We Leave Panama
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker¡¯s Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff¡¯s Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)