¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ ¸¶´õ ±¸½º »ê¹®Áý 1897(Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum)À» ¼Ò°³ÇØ µå¸± °Ì´Ï´Ù. ¹Ù¿òÀº ¹«·Á 14Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î ¼¼°èÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸° ¹Ì±¹ µ¿ÈÀÛ°¡(American writer of children's books)ÀÎ µ¿½Ã¿¡ 41ÆíÀÇ ¼Ò¼³, 83ÆíÀÇ ´ÜÆí, 200Æí ÀÌ»óÀÇ ½Ã, 40Æí ÀÌ»óÀÇ ´ëº»À» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)ÀÌÀÚ ±ØÀÛ°¡(Playwright) °â ¿¬±ØÁ¦ÀÛÀÚ(Theatrical producer)¶ø´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ¸¶´õ ±¸½º »ê¹®Áý 1897(Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum)ÀÇ ¸ðÇè¿¡ µ¿ÂüÇϽðڽÀ´Ï±î? Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!
¢º In 1697 Charles Perrault published in France a book of children's tales entitled "Contes de ma Mere Oye," and this is really the first time we find authentic record of the use of the name of Mother Goose, although Perrault's tales differ materially from those we now know under this title. They comprised "The Sleeping Beauty," "The Fairy," "Little Red Riding-Hood," "Blue Beard," "Puss in Boots," "Riquet with the Tuft," "Cinderella," and "Little Thumb;" eight stories in all. On the cover of the book was depicted an old lady holding in her hand a distaff and surrounded by a group of children listening eagerly. Mr. Andrew Lang has edited a beautiful English edition of this work (Oxford, 1888).
¢º ÇÁ¶û½ºÆÇ ±×¸²ÇüÁ¦(Bruder Grimm)¸¦ ¾Æ½Ã¿À? : ÇÁ¶û½º ¾Æµ¿ ¹®ÇÐÀÇ ¾Æ¹öÁö(The French Father Of Fairy Tales) »þ¸¦ Æä·Î(Charles Perrault, 1628~1703)´Â ÀÚ³àµé¿¡°Ô µé·ÁÁÖ±â À§ÇØ À¯·´ Àü¿ªÀÇ ¹Î°£ µ¿È¸¦ ä·ÏÇÏ¿´À¸¸ç, ¿¾³¯À̾߱â(Histoires ou Contes du Temps Passe, 1697)¶õ Á¦¸ñÀ¸·Î Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÛÇ°¿¡´Â Ä£¼÷ÇÑ ½Åµ¥·¼¶ó(Cendrillon, ou la Petite Pantoufle de verre), ÀáÀÚ´Â ½£¼ÓÀÇ ¹Ì³à(La Belle au bois dormant), »¡°£ µÎ°Ç(Le Petit Chaperon rouge), Ǫ¸¥ ¼ö¿°(La Barbe Bleue), ÀåȽÅÀº °í¾çÀÌ(Le Chat botte) µî Çö´ëÀÇ ¿ì¸®¿¡°Ôµµ Ä£¼÷ÇÑ µ¿È°¡ ´ë°Å ½Ç·Á ÀÖ´ä´Ï´Ù. Ǫ¸¥ ¼ö¿°ÀÇ ¾Æ³»(La Barbe Bleue)¶õ ÀÛÇ°Àº 2023³â ¹ß¸ÅÇÑ ¸£ ¼¼¶óÇË(LE SSERAFIM)ÀÇ ³ë·¡ À̺ê, ÇÁ½ÃÄÉ ±×¸®°í Ǫ¸¥ ¼ö¿°ÀÇ ¾Æ³»(Eve, Psyche & The Bluebeard's wife)ÀÇ ¸ðƼºê°¡ µÇ¸é¼ ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ÈÁ¦°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¢º NONE of us, whether children or adults, needs an introduction to Mother Goose. Those things which are earliest impressed upon our minds cling to them the most tenaciously. The snatches sung in the nursery are never forgotten, nor are they ever recalled without bringing back with them myriads of slumbering feelings and half-forgotten images.
¢º 1729³â ·Î¹öÆ® »ù¹ö(Robert Samber, 1682~1745)°¡ ¿¾³¯À̾߱â(Histoires ou Contes du Temps Passe, 1697)¸¦ ¿µ¾îÆÇ(Histories, or Tales of Past Time)À¸·Î ¹ø¿ªÇÑ ÀÌÈÄ ¼ö¹é ³â°£ ¿µ¹Ì±Ç µ¶ÀÚ¿¡°Ôµµ ¾ö¸¶ °ÅÀ§ ¸¶´õ ±¸½º(Mother Goose)°¡ ³Î¸® ÀÐÈ÷°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ´Ù¼Ò ³¸¼³Áö¸¸, À¯·´ÀÇ ¾î¸°ÀÌ¿¡°Ô´Â ¹«Ã´À̳ª Ä£±ÙÇÑ Ä³¸¯ÅÍ·Î ¿µ±¹ µ¿¿ä ¸ðÀ½Áý ¸¶´õ ±¸½ºÀÇ ¸á·Îµð(Mother Goose's Melody, or, Sonnets for the Cradle) µîÀ¸·Î È®ÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¢º Many of these nursery rhymes are complete tales in themselves, telling their story tersely but completely; there are others which are but bare suggestions, leaving the imagination to weave in the details of the story. Perhaps therein may lie part of their charm, but however that may be I have thought the children might like the stories told at greater length, that they may dwell the longer upon their favorite heroes and heroines. For that reason I have written this book. In making the stories I have followed mainly the suggestions of the rhymes, and my hope is that the little ones will like them, and not find that they interfere with the fanciful creations of their own imaginations.
¢º ¼¼°èÀûÀÎ µ¿ÈÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ À§´ëÇÑ Ã¹°ÉÀ½! : ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀº 1897³â ¸¶´õ ±¸½º »ê¹®Áý 1897(Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum)À» ¹ßÇ¥ÇÔÀ¸·Î½á, ºñ·Î¼Ò µ¿È ÀÛ°¡·Î½áÀÇ Ã¹ ¹ø° ¹ß°ÉÀ½À» µðµð°Ô µË´Ï´Ù. ¿ÏÀüÇÑ Ã¢ÀÛÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±âÁ¸ÀÇ Àú¸íÇÑ ÀÛÇ°Áý¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ ÀçâÀÛ¹°ÀÌÁö¸¸, ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç 14ºÎÀÛ(The Original OZ books, 1900~1920)À» âÁ¶Çس½ µ¿ÈÀÛ°¡ÀÇ À§´ëÇÑ Ã¹ °ÉÀ½ÀÓ¿¡ ÁÖ¸ñÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢º ´Üµ· 6Æ潺·Î ºÎÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ»±î? : 6Æ潺ÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯¶ó(Sing a Song o' Sixpence)´Â ºÒÄ£ÀýÇÑ »ïÃÌ, ¼÷¸ð¿Í ÇÔ²² »ì¾Æ°¡´Â °í¾Æ¼Ò³â ±æ¸®±×·»ÀÇ ¸ðÇè´ãÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼ Ä¡·¯Áö´Â ´ë°ü½Ä¿¡ Âü¼®ÇÏ°í ½ÍÀº ±æ¸®±×·»Àº »ïÃÌÀ¸·ÎºÎÅÍ 6Æ潺¸¦ ¾ò°í, ¿©ÇàÀ» ¶°³³´Ï´Ù. ¾î¸®¼÷ÇÑ ¼Ò³âÀº Àü Àç»êÀ» ÅõÀÚÇØ (³óºÎ¿¡°Ô ¼Ó¾Æ!!) È£¹Ð ÇÑÁÜÀ» »ò½À´Ï´Ù¸¸, ±× È£¹ÐÀº 24¸¶¸®ÀÇ »õ¶¼·Î µ¹¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. »õ¶¼´Â »õ·Ó°Ô ÁïÀ§ÇÑ ¿ÕÀÇ ´«¿¡ µé¾î, ¼Ò³â¿¡°Ô ¿Õ½Ç¿¡¼ ±Ù¹«ÇÒ ±âȸ·Î µ¹¾Æ¿ÔÁÒ! ¿©·¯ºÐµµ ´Üµ· 6Æ潺¸¦ Áã°í ¶°³ ±æ¸®±×·»ÀÇ ¸ðÇè¿¡ µ¿ÂüÇϽðڽÀ´Ï±î?
¢º Sing a Song o' Sixpence : "If I had sixpence I could make my fortune." "Pooh! nonsense!" exclaimed his uncle, "a sixpence is a small thing. How then could you make a fortune from it?" "That I cannot tell you," replied Gilligren, "but if you will give me the sixpence I will go to London, and not return until I am a rich man."
¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È ¼Ó ³ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,384 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¸¶´õ ±¸½º »ê¹®Áý 1897(English Classics1,384 Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum)
¢¹ Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum
Contents
Introduction
I. Sing a Song o' Sixpence
II. The Story of Little Boy Blue
III. The Cat and the Fiddle
IV. The Black Sheep
V. Old King Cole
VI. Mistress Mary
VII. The Wond'rous Wise Man
VIII. What Jack Horner Did
IX. The Man in the Moon
X. The Jolly Miller
XI. The Little Man and His Little Gun
XII. Hickory, Dickory, Dock
XIII. Little Bo-Peep
XIV. The Story of Tommy Tucker
XV. Pussy-Cat Mew
XVI. How the Beggars Came to Town
XVII. Tom, the Piper's Son
XVIII. Humpty Dumpty
XIX. The Woman Who Lived in a Shoe
XX. Little Miss Muffet
XXI. Three Wise Men of Gotham
XXII. Little Bun Rabbit
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)