ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,399 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(English Classics1,399 Tamawaca Folks: A Summer Comedy by


¿µ¾î°íÀü1,399 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(English Classics1,399 Tamawaca Folks: A Summer Comedy by

¿µ¾î°íÀü1,399 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(English Classics1,399 Tamawaca Folks: A Summer Comedy by

<¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum>,< 1856~1919)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-11-13
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
32 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)À» ¼Ò°³ÇØ µå¸± °Ì´Ï´Ù. ¹Ù¿òÀº ¹«·Á 14Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î ¼¼°èÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸° ¹Ì±¹ µ¿È­ÀÛ°¡(American Writer of Children's Books)ÀÎ µ¿½Ã¿¡ 41ÆíÀÇ ¼Ò¼³, 83ÆíÀÇ ´ÜÆí, 200Æí ÀÌ»óÀÇ ½Ã, 40Æí ÀÌ»óÀÇ ´ëº»À» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)ÀÌÀÚ ±ØÀÛ°¡(Playwright) °â ¿¬±ØÁ¦ÀÛÀÚ(Theatrical Producer)¶ø´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å­ Èï¹ÌÁøÁøÇÑ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)ÀÇ ¸ðÇè¿¡ µ¿ÂüÇϽðڽÀ´Ï±î? Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º °ÅÀ§ÀÇ »çÀÎ(the Sign of the Goose)ÀÇ Åº»ýÇÑ ÀÌÀ¯´Â? : Ÿ¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)À» ¼³¸íÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ ¸¶´õ ±¸½º »ê¹®Áý 1897(Mother Goose in Prose by Lyman Frank Baum)°ú ÈļÓÀÛ ³­¼¾½º ½ÃÁý(Collection of Nonsense Poetry) ÆÄ´õ ±¸½º ½ÃÁý 1900(Father Goose: His Book)ÀÇ ´ë¼º°øÀ» ¸ÕÀú À̾߱âÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¢º ÀúÀ۱Ƿá·Î º°ÀåÀ»?! º£½ºÆ®¼¿·¯ ÀÛ°¡ÀÇ Å¬·¡¾²! : ÀÛ°¡ÀÇ ÃʱâÀÛÀÌ ±â´ë ÀÌ»óÀ¸·Î ÈïÇàÇÏÀÚ, ÀÛ°¡´Â ¹Ì½Ã°£ ÁÖ ¹Ì½Ã°£ È£(Lake Michigan)ÀÇ °æÄ¡ ÁÁÀº °÷¿¡ ±Ù»çÇÑ º°ÀåÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡°¡ ÀÚ½ÅÀÇ Áý¿¡ ºÙÀÎ º°ÄªÀÌ ¹Ù·Î °ÅÀ§ÀÇ »çÀÎ(The Sign of the Goose)¶ø´Ï´Ù. 1899³âºÎÅÍ ÆÇ¸ÅµÈ ³­¼¾½º ½ÃÁýÀº ¹Ì±¹ ¾Æµ¿ µµ¼­ ½ÃÀå¿¡¼­ ¹«·Á 7¸¸ 5õºÎ ÀÌ»ó ÆǸŵǴ ±â·ÏÀ» ¼¼¿ü°í, ÀÌÈÄ ¼ö¸¹Àº ¾Æ·ùÀÛÀÌ ÃâÆǵǾú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.

¢º Tamawaca exists, and is as beautiful as I have described it. I chose it as the scene of my story because I once passed an entire summer there and was fascinated by its incomparable charm. The middle West has no spot that can compete with it in loveliness.

¢º ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀº Ÿ¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)À» º»¸íÀÌ ¾Æ´Ñ Á¸ ¿¡½ºÅ×½º Äî(John Estes Cooke)À̶õ ÇʸíÀ¸·Î ¹ßÇ¥ÇÏ¿´À¸¸ç, ÀÌ´Â ½ÇÁ¸Çß´ø ¼Ò¼³°¡ÀÌÀÚ ½ÃÀÎ Á¸ ¿¡½ºÆ° Äî(John Esten Cooke, 1830~1886)À» ¸ðƼºê·Î ÇÑ ÇʸíÀ̶ó°í ÃßÁ¤µË´Ï´Ù.

¢º ¹Ì½Ã°£ ÁÖ Å¸¸¶Ä«¿Í ÆÄÅ©(Tamawaca Park)¿¡¼­ »ý±ä ÀÏ : ¹Ù¿òÀº Àü¾÷ ÀÛ°¡´ä°Ô º°Àå¿¡ ¸Ó¹«¸¥ °æÇèÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î, ĵÀÚ½º½ÃƼ Ãâ½ÅÀÇ º¯È£»ç Àç·Îµå(Jarrod)¸¦ ÁÖÀΰøÀ¸·Î ÇÑ ÀÛÇ°À» ÁýÇÊÇÏ¿´°í, ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î Ÿ¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)ÀÔ´Ï´Ù.

¢º When Jarrod finally sold out the Crosbys he had a chance to breathe freely for the first time in years. The Crosbys had been big ranch owners and herders, mine owners, timber and mill owners, bankers, brokers, bucket-shop manipulators and confirmed bull-dozers and confidence-men. They played the game for big stakes always and won by sheer nerve and audacity.

¢º ¿ÜÁöÀÎÀÎ Àç·Îµå´Â ¾Æ¸§´Ù¿î dz°æÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ«¿¡ ¸Ó¹«¸£¸é¼­, ÇູÇÑ ³ª³¯À» º¸³»Áö¸¸¡¦¡¦. ±×¿Í µ¿½Ã¿¡ »ç¾÷°¡ ¿ÍÀÏ´õ(Wilder)¿Í ±×ÀÇ ÆÄÆ®³Ê À̽ºÅæ(Easton)ÀÌ ÀÌ°÷ÀÇ ºÎµ¿»êÀ» Å͹«´Ï¾ø´Â °¡°ÝÀ¸·Î ÆÈ¾Æ Ä¡¿ï »Ó ¾Æ´Ï¶ó, °÷°÷ÀÇ È¯°æÀ» ¹«ÀÚºñÇÏ°Ô Æı«ÇÏ´Â ºÎÆÐÇÑ »ç¾÷°¡¶ó´Â °ÍÀ» ±ú´Ý°Ô µË´Ï´Ù.

¢º "Why, on the folks that don't come here. If Tamawaca was double the size, I'd make double the money, wouldn't I? But it's a small place, you see, and no man's so energetic that he can get more than there is. So I work every season just to accommodate the people. When you've been here a little while you'll find that out. I'll cash your checks, lend you money, run your errands, settle your quarrels with your wife, reconcile your hired girl to sleeping in the basement and play blind-man's-buff with your children. That's Wilder?everybody's friend but his own, and too honest for his own good."

¢º Á¤ÀÇ·Î¿î º¯È£»ç VS ºÎÆÐÇÑ »ç¾÷°¡ : ÀÌ¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ÁÖÀΰø Àç·Îµå´Â ÇöÁö ÁֹεéÀ» ¼³µæÇÏ°í, À̵鿡°Ô ´ëÇ×Çϱ⠽ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. °ú¿¬ Dz³»±â º¯È£»ç Àç·Îµå¿Í Ž¿å½º·¯¿î »ç¾÷°¡¿ÍÀÇ ´ë°áÀº ´©±¸ÀÇ ½Â¸®·Î ³¡³¯ °ÍÀΰ¡!!

¢º The cottagers' meeting was a surprise not only to Wilder, who took pains to be present and had pains because of it, but to the participants themselves. Jarrod's report of what had been accomplished set them wild with enthusiasm, and when they realized that their committee had faithfully served their interests and found a way to release them from the bondage of Easton and Wilder, they promptly awoke from their customary lethargy and voted to take up the option. Every person present agreed to subscribe for stock in a new company composed exclusively of cottagers, which would thereafter own and control Tamawaca and operate the public utilities without profit and for the benefit of the community as a whole.

¢º Á¨Àå, ¿ª½Ã ¹Ï°í ÀÖ¾ú´Ù±¸! : Àç·Îµå¿Í ÇöÁö ÁֹεéÀº ¼Ò¼ö°¡ ¾Æ´Ñ °ø°øÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÑ Å¸¸¶¿ÍÄ«¸¦ ÇÔ²² ¸¸µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±ò²ûÇÑ »êÃ¥·Î¿Í ³ÐÀº µµ·Î°¡ °Ç¼³µÇ¾ú°í, ¾Æ¸§´Ù¿î È£¼ö Àü¸ÁÀÇ °ø°ø°Ç¹°°ú °ø¿øÀÌ ÀÚ¸® ÀâÀº Ÿ¸¶¿ÍÄ«·Î µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐÀ» ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù!

¢º The "New Tamawaca" began to arouse the interest of the cottagers, who threw themselves heart and soul into its regeneration. Things were done for the first time in the history of the place, and done with a will and enthusiasm that accomplished wonders in a brief period. Miles of cement walks were laid through the woods, and a broad thoroughfare now extends the length of the lake front, where once it was dangerous to travel on foot. To the visitor it is the chief charm of the place. There are new public buildings, too, and the little parks that were formerly dumps for refuse are made sweet and enticing with shrubs and flowers.

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È­ ¼Ó ³­ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼­Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ­ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,399 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Å¸¸¶¿ÍÄ« Æ÷Å©½º: ¿©¸§ Äڹ̵ð 1907(English Classics1,399 Tamawaca Folks: A Summer Comedy by Lyman Frank Baum)
Explanative.
I. The Lawyer
II. Jim
III. Wilder
IV. Just Girls
V. Getting Acquainted
VI. Found Out
VII. The Meeting
VIII. Something Doing
IX. Developing the Negative
X. Jim Gets a Raise
XI. Rough-Housing
XII. Mrs. Herringford's Party
XIII. Reconciliation
XIV. Of Course
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)