ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,400 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(English Classics1,400 The Last Egyptian: A Romance of t


¿µ¾î°íÀü1,400 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(English Classics1,400 The Last Egyptian: A Romance of t

¿µ¾î°íÀü1,400 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(English Classics1,400 The Last Egyptian: A Romance of t

<¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum>,< 1856~1919)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-11-30
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
33 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(The Last Egyptian: A Romance of the Nile by Lyman Frank Baum)À» ¼Ò°³ÇØ µå¸± °Ì´Ï´Ù. ¹Ù¿òÀº ¹«·Á 14Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î ¼¼°èÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸° ¹Ì±¹ µ¿È­ÀÛ°¡(American Writer of Children's Books)ÀÎ µ¿½Ã¿¡ 41ÆíÀÇ ¼Ò¼³, 83ÆíÀÇ ´ÜÆí, 200Æí ÀÌ»óÀÇ ½Ã, 40Æí ÀÌ»óÀÇ ´ëº»À» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)ÀÌÀÚ ±ØÀÛ°¡(Playwright) °â ¿¬±ØÁ¦ÀÛÀÚ(Theatrical Producer)¶ø´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å­ Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(The Last Egyptian: A Romance of the Nile by Lyman Frank Baum)ÀÇ ¸ðÇè¿¡ ¿©·¯ºÐÀ» ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ »ðÈ­°¡(American Illustrator) ÇÁ·£½Ã½º P. ¿ÍÀÌÆ®¸Õ(Francis P. Wightman)ÀÌ ±×¸° »ç½ÇÀûÀ̸鼭µµ »ýµ¿°¨ÀÖ´Â 10Á¡ÀÇ »ðÈ­¿Í ÇÔ²² ¿ÀÁîÀÇ ¶¥À¸·Î ¶°³ªº¸½Ã°Ú½À´Ï±î? Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ ¼¼ ¹ø° ¼ºÀÎ¿ë ¼Ò¼³(Baum's Third Adult Novel) : ´ÙÀÛÀÛ°¡ÀÌÁö¸¸, ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ÀÛÇ°Àº ´Ü¿¬ ¿À¸®Áö³Î ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç 14ºÎÀÛ(The Original OZ books, 1900~1920)ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. µ¶ÀÚÃþÀ» È®´ëÇÏ±æ ¿øÇÏ´Â ¹Ù¿òÀº ¼Ò³âÃþÀ» °Ü³ÉÇÑ »ù ½ºÆ¿ ½Ã¸®Áî(Sam Steele's Adventures Series, 1906~1907), ¼Ò³à µ¶ÀÚ¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÎ À̸ðÀÇ Á¶Ä«µé 10ºÎÀÛ(Aunt Jane's Nieces Series, 1906~1915), ±×¸®°í ¼ºÀÎ µ¶ÀÚ¸¦ À§ÇÑ ¼ºÀÎ¿ë ¼Ò¼³(Adult Novels)À» °¢±â ´Ù¸¥ ÇʸíÀ¸·Î ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ´Â µ¿È­ÀÛ°¡·Î Àß ¾Ë·ÁÁø Àڽſ¡ ´ëÇÑ Æí°ßÀ» ÇÇÇϸ鼭µµ, ÇÑÁ¤µÈ ÃâÆǽÃÀå¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛÇ°³¢¸® °æÀïÇÏ´Â °ÍÀ» ȸÇÇÇϱâ À§ÇÑ °íÀ°ÁöÃ¥ÀÌ¿´½À´Ï´Ù. ÃâÆÇ»ç ÀÔÀå¿¡¼­µµ ¿©·¯ ÀÛ°¡¿Í °è¾àÇÑ ´ëÇü ÃâÆÇ»ç¶ó´Â °ÍÀ» °ú½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÛ°¡¿Í ÃâÆÇ»ç ¸ðµÎ ¸¸Á·ÇÒ¸¸ÇÑ ¹æ¹ýÀÌ¿´½À´Ï´Ù.

¢º ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ ¼ºÀÎ¿ë ¼Ò¼³ 3ºÎÀÛ(A Trilogy of Adult Novels by Schuyler Staunton) : ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀº ½´ÀÏ·¯ ½ºÅÏÆ°(Schuyler Staunton)À̶õ ÇʸíÀ¸·Î´Â ¿Õ°üÀÇ ¿î¸í 1905(The Fate of a Crown)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¿î¸íÀÇ µþµé 1906(Daughters of Destiny)°ú ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(The Last Egyptian: A Romance of the Nile) µîÀÇ ¼ºÀÎ¿ë ¼Ò¼³(Adult Novel)À» ¿¬´Þ¾Æ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹ø¿ÜÀûÀ¸·Î ½´ÀÏ·¯ ½ºÅÏÆ°(Schuyler Staunton)Àº ÀÛ°¡ÀÇ ¿Ü»ïÃÌ ½´ÀÏ·¯ ½ºÅÏÆ°(Schuyler Stanton)¿¡ u Çϳª¸¦ ´õÇÑ °ÍÀ¸·Î, ÀÛ°¡ÀÇ °³ÀÎÀûÀÎ Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖ´Â ÇʸíÀÔ´Ï´Ù.

¢º ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ(The Last Egyptian) Ä«¶ó(K?ra)ÀÇ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºñ¹Ð : Ä«¶ó´Â ¾Æ¸àÀÇ ´ëÁ¦»çÀå(High Priest of ?men) ¾ÆÈåƮī-¶ó(Ahtka-R?)ÀÇ ÈļÕÀ¸·Î ¶÷¼¼½º 2¼¼ÀÇ ³î¶ó¿î ºñ¹ÐÀ» ¼û±â°í ÀÖ¾ú´Âµ¥...?! ÁÖ¿ä µîÀåÀι°Àº ÀÌÁýÆ®ÀÎ Ä«¶ó(K?ra)¿Í µå¶ó°í¸Ç(Dragoman) Ÿµå·Î½º(Tadros), ±×¸®°í ÀÌÁýÆ®ÇÐÀÚ(Egyptologist) À©½ºÅÏ º£ÀÌ(Winston Bey)ÀÔ´Ï´Ù. µå¶ó°í¸ÇÀ̶õ »ý¼ÒÇÑ Á÷¾÷¸íÀº ¾Æ¶ø¾î, ÅÍÅ°¾î, Æ丣½Ã¾Æ¾î¸¦ Àü¹®À¸·Î ÇÏ´Â Å뿪»ç(an interpreter, translator, and official guide between Turkish-, Arabic-, and Persian-speaking)¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.

¢º Men called him Ahtka-R?, as I said. He was descended from the famous Queen Hatshepset, and his blood was pure. Indeed, my ancestor should have ruled Egypt as its king, had not the first Rameses overthrown the line of M?n?s and established a dynasty of his own. But Ahtka-R?, unable to rule in his own name, nevertheless ruled through the weak Rameses, under whom he bore the titles of High Priest of ?men, Lord of the Harvests and Chief Treasurer.

¢º ÇÏŸÂ÷ °øÁÖÀÇ º¸¹°À» ã¾Æ¼­¡¦¡¦. : Ä«¶ó(K?ra)´Â ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ µµ¸ÁÄ£ ÇÏŸÂ÷ °øÁÖ(Princess Hatatcha)¿Í ¿µ±¹ ±ÍÁ· ·Î¾ÈÀÇ 9´ë ¹éÀÛ Âû½º Äܽó븣(Charles Consinor, Ninth Earl of Roane)ÀÇ ¼ÕÀÚ·Î, ÇҸӴϷκÎÅÍ ¼û°ÜÁø º¸¹° â°í¿¡ ´ëÇÑ ºñ¹ÐÀ» Ç°Àº ÆÄÇǷ罺¸¦ ã¾Æ Çì¸Ê´Ï´Ù. °ú¿¬ Ä«¶ó´Â Ÿµå·Î½ºº¸´Ù ¾Õ¼­¼­ ÆÄÇǷ罺¸¦ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?

¢º If my brother obtains any further valuable knowledge,¡± said he, finally, ¡°he will wish to sell it to good advantage. And it is evident to both of us that old Hatatcha has visited some secret tomb, from whence she has taken the treasure that enabled her to astound London for a brief period. When her wealth was exhausted she was forced to return to her squalid surroundings, and by dint of strict economy has lived upon the few coins that remained to her until now. Knowing part of your grandmother¡¯s story, it is easy to guess the remainder.

¢º ÇÒ¸Ó´ÏÀÇ º¹¼ö¸¦ À§ÇØ¡¦¡¦. À¸ÀÀ, ÇҾƹöÁö¸¦?! : ÇÒ¸Ó´Ï ÇÏŸÂ÷ÀÇ Àå·Ê¸¦ Ä¡·é Ä«¶ó´Â ÀÌÁýÆ®ÀÇ ¿©°´¼± ´ÙÇÏÇì¾Æ(Dahabeah)¿¡ ¸öÀ» ½Æ°í À©½ºÅÏ°ú ÇÔ²² Ä«À̷ηΠÇâÇÕ´Ï´Ù. ÇҾƹöÁö ·Î¾È °æ(Lord Roane)¿¡ ´ëÇÑ ºÐ³ë¿Í º¹¼ö½ÉÀ¸·Î ºÒŸ´Â Ä«¶ó´Â ±×¸¦ ²ø¾î µéÀ̱â À§ÇÑ À½¸ð¸¦ °èȹÇϴµ¥...?!

¢º ¡°Because I have no intention of permitting you to return to Cairo. Understand me, Winston Bey?I entertain no personal enmity toward you; but you saw fit to interfere with my purposes, and in doing so destroyed yourself. Having been lawless enough to capture your boat, an outrage only justified by my desire to obtain possession of the persons of Aneth Consinor and Lord Roane, I am compelled, in order to protect myself, to silence every person aboard who might cause me future annoyance. Therefore, it is necessary to kill you.¡±

¢º µ¿ÀÛ ±×¸¸! ¹ØÀ廩±â³Ä? : ·Î¾È °æÀÇ ¾Æµé ·ÎÁ® Äܽó븣 ÀÚÀÛ(Viscount Roger Consinor)Àº µµ¹ÚÁßµ¶ÀÚ¿´°í, Ä«¶ó´Â ±×°¡ ¼ÕÀå³­ÇÏ´Â °ÍÀ» ÇöÀå¿¡¼­ Àû¹ßÇϴµ¥ ¼º°øÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ºù´Ù¸® ÇÖ¹ÙÁö·Î º¸À̳Ä? ºÐ³ëÇÑ ¿µ±¹ ±ÍÁ·µé »çÀÌ¿¡¼­ µéÅë ³­ ·ÎÁ®´Â °ú¿¬ ¾î¶² ó¹úÀ» ¹Þ°Ô µÉ±î¿ä?

¢º ¡°Was it also your misfortune, my lord,¡± returned K?ra, calmly, ¡°that you have been playing all the evening with marked cards? I will ask you to explain to these gentlemen why this deck, which you have claimed in their presence to be your private property, bears secret marks that could only have been placed there with one intent?to swindle an unsuspecting antagonist.¡±

¢º Ä«¶ó¿Í Ÿ¸£·Î½ºÀÇ ¼û°Ü¿Í¶ß¾ð~ ºñ¹Ð : Æä´Ù(Fedah) Ãâ½ÅÀÇ Ä«¶ó¿Í Ÿµå·Î½º(Tadros)´Â ¼­·Î ¾Ç¿¬ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. Ÿµå·Î½º¿¡°Ô Ç̹ڹ޴ø Ä«¶óÀÇ ½ÅºÐÀÌ ¹àÇôÁö¸é¼­, ¿ÀÈ÷·Á ±×ÀÇ °í¿ëÁÖ°¡ µÈ ÀÌÈÄ¿¡ µÑÀÇ °ü°è´Â ¿ÀÁ÷ º¸¹°Ã£±â±îÁö¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù. Ÿµå·Î½º´Â À©½ºÅÏ º£ÀÌ¿Í Ä«¶óÀÇ °è·«¿¡ ÈÖ¸»·Á ¿øÄ¡ ¾ÊÀº °áÈ¥À» ÇÏ°Ô µÉ ¾Æ³×½º¸¦ Å»Ãâ½ÃÅ°±â À§ÇØ °ø¸ðÇϴµ¥...?!

¢º But it was characteristic of K?ra that he neither bemoaned his adverse fortune nor became despondent. He entertained a passing regret that he had delayed killing the dragoman, but did not permit himself to dwell long upon his servant¡¯s defection. The thing to be first sought was a remedy for the apparent failure of his carefully laid plans. By and by he would attend to the dragoman¡¯s reward. Just now it was imperative to prevent his intended victims from succeeding in their attempt to escape.

¢º ³ªÀÏ°­À» °Å½½·¯ ¿À¸£´Â Ãß°ÝÀü ¼ÓÀ¸·Î¡¦¡¦. : °¡±î½º·Î Å»ÃâÇϴµ¥ ¼º°øÇÑ ÀÏÇàÀº Ä«¶óÀÇ Çù·ÂÀÚ ´öºÐ¿¡ ±Ý¼¼ ź·Î³µ°í, À̳» Ä«¶óÀÇ Ãß°ÝÀÌ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. ÀûÀÝÀº Æ÷»ó±ÝÀ» ¾à¼ÓÇÏ°í ÇöÁö ÁÖ¹ÎÀÇ ÁöµµÀÚ ¼ÎÀÌÅ© ¾ÈŸ¸£(Sheik Antar)ÀÇ Áö¿øÀ» ¹Þ¾Æ ÀÏÇàÀ» ÂÑ´Â Ä«¶ó·ÎºÎÅÍ °ú¿¬ Å»ÃâÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?! ¼Õ¿¡ ¶¡À» Áã´Â ³ªÀÏ°­À» °Å½½·¯ ¿À¸£´Â Ãß°ÝÀüÀ¸·Î µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐÀ» ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù!

¢º ¡°K?ra is fleeing in one direction and the Arabs in another,¡± he said, pompously. ¡°I am too modest to relate how I have accomplished this remarkable feat; but you must admit I have been wonderfully clever and successful, and by remaining faithful to your interests, have saved you from a terrible fate.¡±

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È­ ¼Ó ³­ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼­Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ­ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,400 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÌÁýÆ®ÀÎ: ³ªÀÏÀÇ ·Î¸Ç½º 1907(English Classics1,400 The Last Egyptian: A Romance of the Nile by Lyman Frank Baum)
I. Where the Desert Meets the Nile
II. Hatatcha
III. The Dragoman
IV. The Treasure of Ahtka-R?
V. A Roll of Papyrus
VI. K?ra Bathes in the Nile
VII. A Step Toward the Goal
VIII. His Grandmother¡¯s Mummy
IX. Aneth
X. Lord Cromer¡¯s Reception
XI. Setting the Snares
XII. Nephthys
XIII. The Talisman of Ahtka-R?
XIV. Rogues Ancient and Modern
XV. Winston Bey is Indignant
XVI. K?ra Threatens
XVII. Aneth Surrenders
XVIII. Finding a Way
XIX. The Abduction
XX. The Sheik Agrees
XXI. Lotus Eaters and Crocodiles
XXII. The Dragoman¡¯s Inspiration
XXIII. Mother and Daughter
XXIV. The Sheik Demurs
XXV. The Bronze Bolts
XXVI. The Dragoman Wins
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)