¼Ò¸®·Î ¿µ¾îÀÇ ±Í¸¦ ¿°í ȸÈÆÐÅÏÀ¸·Î ±âÃÊ Ã¼·ÂÀ» Å°¿ì°í °ü¿ëÇ¥ÇöÀ¸·Î ¿µ¾î °¨°¢À» ¿Ï¼ºÇÑ´Ù!
´©Àû 193¸¸ ºä ·£¼± ¿µ¾î½Ü À¯Æ©¹ö °»¹Ì¸óÀÇ ÀÏ´ëÀÏ ¿µ¾îÈ¸È °ú¿Ü ¿µ¾î»ðÁú 23³â, ¿µ¾î ³«Á¦»ý¿¡¼ µ¿½ÃÅ뿪»ç°¡ µÈ °»¹Ì¸óÀÇ ¿µ¾î ¸»Çϱâ üµæ¹ýÀ» ÇϳªÀÇ ½À°üÀÌ ¿Ï¼ºµÉ ¼ö ÀÖ´Â 66ÀÏÀÇ ¿µ¾îÈ¸È ¼ö¾÷¿¡ ´ã¾Ò´Ù. ¸¸³â ²ÃÂî ¿µ¾î ³«Á¦»ýÀÇ ±¼¿åÀ» ¸Àº¸¸ç ¿µ¾î Á¤º¹À» À§ÇÑ ´«¹°°Ü¿î ³ë·Â°ú ´Ù¾çÇÑ ½ÃÇàÂø¿À¸¦ °ÅÃÄ ²ÞÀ» ÀÌ·ï³½ ±×´Â, ÀÚ½ÅÀÇ °æÇè°ú ¿µ¾î °øºÎ¹ýÀ» ¿µ»óÀ¸·Î Á¦ÀÛÇØ À¯Æ©ºê¿¡ ¿Ã·È´Ù. ÀÌ ¿µ»óµéÀÌ ¿µ¾î ÇнÀÀÚ¿Í µ¿½ÃÅ뿪 Áغñ»ý¿¡°Ô ÀÔ¼Ò¹®ÀÌ ³ª¸é¼ ¡®°»¹Ì¸ó¿¡°Ô Á÷Á¢ ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ì°í ½Í´Ù!¡¯´Â ¿äû°ú ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¿µ¾î ÇнÀ ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÇ°¡ ¼âµµÇÏ¿© 1³â µ¿¾ÈÀÇ Áغñ±â°£À» °ÅÃÄ ¡°¼Ò¸®-ȸÈÆÐÅÏ-°ü¿ëÇ¥Çö¡±ÀÇ ¿µ¾îÈ¸È Ã¼µæ¹ýÀ» °æ·Â 16³âÀÇ Æ¼Äª ³ëÇÏ¿ì¿Í Á¢¸ñÇÏ¿© ÀÏ´ëÀÏ ºñ¹Ð°ú¿Ü °°Àº ¿µ¾îȸÈÃ¥À» ¿Ï¼ºÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
ƯÁ¤ÇÑ ÇൿÀ» Áö¼ÓÀûÀÎ ½À°üÀ¸·Î ¸¸µå´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±â°£, 66ÀÏ µ¿¾È ÇÏ·ç¿¡ Çϳª¾¿ MP3ÆÄÀÏÀ» µéÀ¸¸ç ȸÈÆÐÅÏ°ú °ü¿ëÇ¥ÇöÀ» üµæÇØ°¡´Ù º¸¸é ¿µ¾îÀÇ ±Í¿Í ÀÔÀÌ ¿¸®°í ¿µ¾î½Ä »ç°í°¡ Â÷°îÂ÷°î ¿Ï¼ºµÉ °ÍÀÌ´Ù.
µ¿±¹´ëÇб³ ¿µ¾îÅë¹ø¿ªÇаú Á¹¾÷, Macquarie ´ëÇб³ Åë¹ø¿ª ¼®»ç Ãëµæ(Macquarie University Master of Translation and Interpreting Studies).
¼ø¼ö ±¹³»ÆÄ·Î 14»ì ³²µéó·³ ÁßÇб³ ¶§ ¾ËÆĺªºÎÅÍ ¿µ¾î °øºÎ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ¿µ¾îÅë¹ø¿ªÇаú±îÁö ÁøÇÐÇß´Ù. ¿µ¾î ¸øÇؼ ¼ö¾÷ ½Ã°£¿¡ ÂѰܳª°í µ¿±âµéÀ» ¹ÞÄ¡´Â ¸¸³â ÇÐ»ç °æ°í¿¡ ²ÃÂ ¸éÄ¡ ¸øÇÏ´Â ¿µî»ýÀ̾úÁö¸¸ ¡®¿µ¾î¸¦ ÀßÇÏ°í ½Í´Ù¡¯´Â ¼Ò¸Á Çϳª·Î 21»ì, ´Üµ· 30¸¸ ¿øÀ» ì°Ü µé°í ¹«ÀÛÁ¤ È£ÁÖ·Î ³¯¾Æ°¡¼ ½Ä´ç¿¡ Ãë¾÷Çß´Ù. ½Ä´ç ÀÏ°ú ¿µ¾î °øºÎ¸¦ º´ÇàÇÏ¸é¼ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¿µ¾îÀÇ »À´ë¸¦ Àâ°Ô µÇ¾ú°í ¡®±»ÀÌ ¿Ü±¹¿¡¼ °øºÎÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø°Ú±¸³ª!¡¯¸¦ ±ú´Þ¾Æ 5°³¿ù ¸¸¿¡ ±ÞÈ÷ ±Í±¹Çß´Ù. ÀÌÅ¿ø¿¡¼ ¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ®ÇÏ°í, ¹«¿ªÈ¸»ç¿¡ Ãë¾÷Çؼ ¿µ¾î¸¦ ¾µ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ±ØÇÑ(?)ÀÇ È¯°æ¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ³»´øÁö¸ç °õó·³ ¹«½ÄÇÏ°Ô ¿µ¾î¸¦ °øºÎÇß´Ù.
¡®¿À·§µ¿¾È ²ÞÀ» ±×¸®´Â »ç¶÷Àº ±× ²ÞÀ» ´à¾Æ°£´Ù.¡¯´Â ¸»Ã³·³ Å뿪»çÀÇ ²ÞÀ» Çö½Ç·Î ¹Ù²Ù±â À§ÇØ 15³â°£ °í±ººÐÅõÇÏ´ø ¿µ¾î ³«Á¦»ýÀº ±×·¸°Ô ¼¼È÷ Å뿪»ç°¡ µÇ¾ú´Ù. »ï¼º, Çö´ë µî ÀÎÇϿ콺 Åë¹ø¿ª»ç·Î È°µ¿ÇÏ´Ù°¡ Åë¹ø¿ª¾÷°èÀÇ °¡È¤ÇÑ Çö½ÇÀ» üÇèÇÏ°í ¡®ÈĹèµéÀÌ ´õ ³ªÀº ȯ°æ¿¡¼ ¾ÈÁ¤ÀûÀ¸·Î ÀÏÇÒ ¼ö Àִ ȯ°æÀ» ¸¸µé°í ½Í´Ù¡¯´Â ¸ñÇ¥¸¦ °¡Áö°í Åë¹ø¿ªÈ¸»ç¸¦ â¾÷Çß´Ù. ´Ù³â°£ÀÇ ¿µ¾î »ðÁú °æÇèÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î, °ú°Å ÀÚ½Åó·³ ¿µ¾î ¶§¹®¿¡ °í¹ÎÇÏ´Â ÇнÀÀÚµé°ú µ¿½ÃÅ뿪»ç Áغñ»ýµé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ÁÖ±â À§ÇØ °ÀǸ¦ ÇÏ°í ¿µ»óÀ» ¿Ã¸®°í ±ÛÀ» ²ôÀûÀÌ´Ù º¸´Ï ¾î´À»õ ƼĪ °æ·Â 16³âÂ÷ ¿µ¾î °»ç °â À¯Æ©¹ö °â ÀÛ°¡°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
ÇöÀç ¿µ¾î ±³À°È¸»ç¸¦ ¿î¿µÇÏ°í À¯Æ©ºê °»¹Ì¸ó ä³Î°ú ÁýÇÊ µî ´Ù¹æ¸é¿¡¼ È°µ¿ÇÏ¸é¼ ¡®±¹³»Æĵµ ¿µ¾î¸¦ ÀßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¡¯´Â Èñ¸ÁÀ» ÀüÆÄÇÏ¸ç ¿½ÉÈ÷ »ì°í ÀÖ´Ù. Àú¼·Î ¡ºÆ˽ºÀ×±Û¸®½Ã 3¡», ¡º³ªµµ Å뿪»ç°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ»±î?¡» µîÀÌ ÀÖ´Ù.
|D-1 ºñ¹Ð°ú¿Ü| ¿µ¾î ºñ¹Ð°ú¿Ü ½ÃÀÛ Àü Ư±Þ ¿À¸®¿£Å×À̼Ç
|01¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m afraid that ~ / Hang in there.
|02¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m happy to ~ / That¡¯s music to my ears!
|03¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m in ~ / I¡¯m working on it.
|04¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m in the middle of ~ / I mean it.
|05¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m calling to ~ / It¡¯s a piece of cake.
|06¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯m going to ~ / Every cloud has a silver lining.
|07¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Are you done with ~? / We¡¯re in the same boat.
|08¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Are you saying that ~? / bite the bullet
|09¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| There¡¯s always ~ / bread and butter
|10¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| There¡¯s nothing to ~ / a lot on my plate
|11¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| There¡¯s no need to ~ / up in the air
|12¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| There are so many ~ / You have my word.
|13¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can I have ~? / clear the air
|14¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can I take ~? / spill the beans
|15¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can I ask you ~? / wishy-washy
|16¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can I get you ~? / hair of the dog
|17¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can you tell me ~? / a storm in a teacup
|18¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can you show me ~? / break the ice
|19¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can you help me ~? / pull someone¡¯s leg
|20¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Can you explain why ~? / work for peanuts
|21¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I can¡¯t understand why ~ / When it rains, it pours.
|22¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I can¡¯t stop ~ / Better late than never.
|23¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I can¡¯t figure out ~ / It figures.
|24¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I can¡¯t believe ~ / Haste makes waste.
|25¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Is it true that ~? / under the weather
|26¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Is it possible to ~? / last-minute person
|27¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Do I have to ~? / right as rain
|28¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Don¡¯t forget to ~ / go with the flow
|29¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Don¡¯t tell me ~ / go steady
|30¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Don¡¯t be so ~ / feel blue
|31¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Don¡¯t even think about ~ / It¡¯s none of your business!
|32¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Let me know ~ / I¡¯m on cloud nine!
|33¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Let me see if ~ / Be my guest.
|34¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Let me check ~ / while you¡¯re at it
|35¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Let me tell you about ~ / It¡¯s on me.
|36¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Would you like ~? / Read the room!
|37¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Would you like to ~? / It¡¯s not my cup of tea.
|38¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| What would you like ~? / I¡¯m flattered.
|39¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Where would you like to ~? / flake on
|40¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| How would you like ~? / attention seeker
|41¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| When did you ~? / Don¡¯t pass the buck.
|42¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| When do you plan to ~? / You¡¯re killing it!
|43¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| When was the last time ~? / I don¡¯t buy it.
|44¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| When would be a good time ~? / I¡¯m a foodie.
|45¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Where can I ~? / Where was I?
|46¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Where did you ~? / Money talks.
|47¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Where is the best place to ~? / Let¡¯s dig in.
|48¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Where is the nearest ~? / You made my day.
|49¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| What is your ~? / You name it.
|50¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| What do you think of ~? / Where are my manners?
|51¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| What if ~? / It takes two to tango.
|52¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| What makes you ~? / Easy come, easy go.
|53¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| How much does it cost to ~? / at any cost
|54¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| How long does it take to ~? / drink like a fish
|55¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| How often do you ~? / You got ripped off.
|56¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| How long have you been ~? / It¡¯s on the house.
|57¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Have you ever p.p. ~? / pain in the neck
|58¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| Have you been to ~? / No offense.
|59¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯ve been -ing / The world is your oyster.
|60¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I¡¯ve decided to ~ / from scratch
|61¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| If you don¡¯t mind, I¡¯d like to ~ / I get cold feet.
|62¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| If you want me to ~ / It slipped my mind.
|63¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| If I were you, I would ~ / If I were in your shoes
|64¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I wish I could ~ / It¡¯s not a big deal.
|65¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| I should have p.p. ~ / Believe it or not
|66¹ø° ºñ¹Ð°ú¿Ü| You¡¯d better ~ / out of the blue