ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¹ÙÀÌ·±ÀÇ ½Ã : µµ¸ÁÀÚ


¹ÙÀÌ·±ÀÇ ½Ã : µµ¸ÁÀÚ

<Á¶Áö °íµç ¹ÙÀÌ·±(George Gordon Byron)> Àú | µðÁîºñÁîºÏ½º

Ãâ°£ÀÏ
2022-07-09
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
24 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
º¸À¯ ±Ç¼ö : 0 ±Ç, ½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

<¿µ¾î·Î Àд ¹ÙÀÌ·±ÀÇ ½Ã : µµ¸ÁÀÚ>
George Gordon Byron(1788-1824)´Â ¿µ±¹ÀÇ ½ÃÀÎÀÌÀÚ ³¶¸¸ÁÖÀÇÀÇ ÁÖ¿ä ÀÛ°¡´Ù. ByronÀÇ °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø ÀÛÇ°À¸·Î´Â ´ÜÆí½Ã She Walks in Beauty, and So We'll Go no More a-Roving, ³»·¯Æ¼ºê½Ã Childe Harold's Pilgrimage(1812-1818), Don Juan(1819-1824)ÀÌ ÀÖ´Ù. ÈÄÀÚ´Â ±×ÀÇ Á×À½ ¶§¹®¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ »óÅ·Π³²¾ÆÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â °¡Àå À§´ëÇÑ À¯·´ ½ÃÀÎ Áß ÇÑ ¸íÀ¸·Î ¿©°ÜÁö¸ç ¿µ¾î±Ç ¼¼°è¿Í ±× ³Ê¸Ó¿¡¼­ ³Î¸® ÀÐÈ÷°í ¿µÇâ·ÂÀ» ¹ÌÄ¡°í ÀÖ´Ù. ±×ÀÇ ÀÛÇ° Áß¿¡´Â Fugitive Pieces(1806), Hours of Idleness(Juvenilia¶ó°íµµ ÇÔ)(1807), English Bards and Scotch Reviewers(1809), È÷ºê¸® ¸á·Îµð(1815), ChillonÀÇ Á˼ö(1816), Manfred(1817), ¹ÙÀÌ·± °æÀÇ ÀÛÇ°(7±Ç)(1898).ÀÌ ÀÖ´Ù.

¸ñÂ÷

CONTENTS

Bibliographical Note i
ON LEAVING N--ST--D.
TO E----.
ON THE DEATH OF A YOUNG LADY, COUSIN TO THE AUTHOR AND VERY DEAR TO HIM.
TO D. ----
TO ----
TO CAROLINE.
TO MARIA ----
FRAGMENTS OF SCHOOL EXERCISES, FROM THE PROMETHEUS VINCTUS OF ¨¡SCHYLUS.
LINES in "LETTERS OF AN ITALIAN NUN AND AN ENGLISH GENTLEMAN," by J.J. ROUSSEAU, founded on facts.
ON A CHANGE OF MASTERS, AT A GREAT PUBLIC SCHOOL.
EPITAPH ON A BELOVED FRIEND.
ADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL, WHEN DYING.
TO MARY.
"When to their airy hall,..."
TO ----
"When I hear you express an affection so warm,..."
ON A DISTANT VIEW OF THE VILLAGE AND SCHOOL OF HARROW ON THE HILL. 1806.
THOUGHTS SUGGESTED BY A COLLEGE EXAMINATION.
TO MARY, ON RECEIVING HER PICTURE.
ON THE DEATH OF Mr. FOX, THE FOLLOWING ILLIBERAL IMPROMPTU APPEARED IN THE MORNING POST.
TO A LADY, WHO PRESENTED THE AUTHOR A LOCK OF HAIR, BRAIDED WITH HIS OWN, AND APPOINTED A NIGHT IN DECEMBER, TO MEET HIM IN THE GARDEN.
TO A BEAUTIFUL QUAKER.
TO JULIA!
TO WOMAN.
AN OCCASIONAL PROLOGUE DELIVERED BY THE AUTHOR, PREVIOUS TO THE PERFORMANCE OF THE WHEEL OF FORTUNE, AT A PRIVATE THEATRE.
TO MISS E.P.
The TEAR.
REPLY TO SOME VERSES OF J.M.B. PIGOT, Esq. ON THE CRUELTY OF HIS MISTRESS.
GRANTA, A MEDLEY.
TO THE SIGHING STREPHON.
THE CORNELIAN.
TO A. ----
AS THE AUTHOR WAS DISCHARGING HIS PISTOLS IN A GARDEN,...
TRANSLATION FROM CATULLUS. AD LESBIAM.
TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS, by DOMITIUS MARSUS.
IMITATION OF TIBULLUS "SULPICIA AD CERINTUM." LIB. QUART.
TRANSLATION FROM CATULLUS. LUCTUS DE NORTE PASSERIS.
IMITATED FROM CATULLUS. TO ANNA.