ÄÜÅÙÃ÷ »ó¼¼º¸±â
¿µ¾î°íÀü1,395 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(English Classics1,395 Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)


¿µ¾î°íÀü1,395 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(English Classics1,395 Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)

¿µ¾î°íÀü1,395 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(English Classics1,395 Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)

<¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum>,< 1856~1919)> Àú | Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Theme Travel News Korea

Ãâ°£ÀÏ
2024-11-30
ÆÄÀÏÆ÷¸Ë
ePub
¿ë·®
33 M
Áö¿ø±â±â
PC½º¸¶Æ®ÆùÅÂºí¸´PC
ÇöȲ
º¸À¯ ±Ç¼ö : 0 ±Ç, ½Åû °Ç¼ö : 0 °Ç
°£·« ½Åû ¸Þ¼¼Áö
ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³
¸ñÂ÷
ÇÑÁÙ¼­Æò

ÄÜÅÙÃ÷ ¼Ò°³

¢º ¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿µ¾î°íÀü(English Classics) µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐ! ¿À´ÃÀº ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î À¯¸íÇÑ ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)À» ¼Ò°³ÇØ µå¸± °Ì´Ï´Ù. ¹Ù¿òÀº ¹«·Á 14Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz) ½Ã¸®Áî·Î ¼¼°èÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸° ¹Ì±¹ µ¿È­ÀÛ°¡(American Writer of Children's Books)ÀÎ µ¿½Ã¿¡ 41ÆíÀÇ ¼Ò¼³, 83ÆíÀÇ ´ÜÆí, 200Æí ÀÌ»óÀÇ ½Ã, 40Æí ÀÌ»óÀÇ ´ëº»À» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)ÀÌÀÚ ±ØÀÛ°¡(Playwright) °â ¿¬±ØÁ¦ÀÛÀÚ(Theatrical Producer)¶ø´Ï´Ù. ¿¡¸Þ¶öµå ½ÃƼ·Î ¶°³ª´Â Ç㸮ÄÉÀθ¸Å­ Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)ÀÇ ¸ðÇè¿¡ ¿©·¯ºÐÀ» ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ »ðÈ­°¡(American Illustrator) ¸Å±â³Ú ¶óÀÌÆ® ¿£¶óÀÌÆ®(Maginel Wright Enright, 1877~1966))°¡ ±×¸° µû¶æÇϸ鼭µµ »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â 21Á¡ÀÇ »ðÈ­¿Í ÇÔ²² ¿ÀÁîÀÇ ¶¥À¸·Î ¶°³ªº¸½Ã°Ú½À´Ï±î? Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»!

¢º Æ®À®Å¬(Twinkle)°ú ±×³àÀÇ Ä£±¸ Ãòºó½º(Chubbins)¿Í ÇÔ²² ¶°³ª´Â ½Å³ª´Â ¸ðÇè À̾߱â! : ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀÇ 6ÆíÀÇ À̾߱⸦ ¹­Àº ¾Æµ¿¼Ò¼³(Children's novel) ´ÜÆíÁýÀ¸·Î, ·Î¶ó ¹ðÅ©·ÎÇÁÆ®(Laura Bancroft)¶õ ÇʸíÀ¸·Î ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¦¸ñ¿¡¼­ ÁüÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù½ÃÇÇ Æ®À®Å¬°ú Ãòºó½º°¡ °Þ´Â ÁÂÃæ¿ìµ¹ »ç°Ç»ç°í¸¦ µû¶ó°¡´Â Èï¹ÌÁøÁøÇÑ µ¿È­Ã¥À¸·Î, ÀÛ°¡ ¹Ù¿òÀº ÀÛÇ°ÀÌ Ãâ°£µÈ ÈÄ 2³â ÈÄ ´Ù½Ã Æ®À®Å¬ÀÌ µîÀåÇÏ´Â °æÂû°ü ºí·çÁ¦ÀÌ 1907(Policeman Bluejay by Lyman Frank Baum)À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¼¼ ¹ø° À̾߱â´Â À̵ëÇØ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum) ´ÜÇົÀ¸·Î ÀçÃâ°£µÉ Á¤µµ·Î Å« »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Ò´ä´Ï´Ù. µ¶ÀÚ ¿©·¯ºÐµµ ÇÁ·¹¸®µµ±×°¡ Àú³á ½Ä»ç ¶§ °ú¿¬ ¹«¾ùÀ» ´ëÁ¢ÇÒÁö ±Ã±ÝÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å°¡¿ä?

¢º Neither Twinkle nor Chubbins was very hungry, but they were curious to know what kind of food the prairie-dogs ate, so they watched carefully when the different dishes were passed around. Only grains and vegetables were used, for prairie-dogs do not eat meat. There was a milk-weed soup at first; and then yellow corn, boiled and sliced thin. Afterward they had a salad of thistle leaves, and some bread made of barley. The dessert was a dish of the sweet, dark honey made by prairie-bees, and some cakes flavored with sweet and spicy roots that only prairie-dogs know how to find.

¢º ¸»ÇÏ´Â µ¿¹°½ÃÀå°úÀÇ ¸¸Âù¿¡ ÃÊ´ëµÇ¼Ì½À´Ï´Ù, ÇÁ·¹¸®µµ±× Ÿ¿î(Prarie-Dog Town) : ¿¡Áö¸®(Edgeley)ÀÇ Æ®À®Å¬°ú Ãòºó½º´Â ´ÙÄÚŸÀÇ ¼­ÂÊ ´ëÃÊ¿ø(the great western prairies of Dakota)À¸·Î ´ÜµÑÀÌ ¼ÒdzÀ» ¶°³µ½À´Ï´Ù. ÇÁ·¹¸®µµ±×°¡ ¸öÀ» ¼û±â°í ÀÖ´Â ¼ö½Ê, ¼ö¹é °³ÀÇ È뱸µ¢À̸¦ ¹ß°ßÇÏ°í, °¨ÅºÇÏÁÒ!!

¢º So they kept quiet and waited, and it seemed a long time to both the boy and the girl before a soft, furry head popped out of a near-by hole, and two big, gentle brown eyes looked at them curiously.

¢º È£±â½É ¸¹À¸¸é¼­µµ °æ°è½ÉÀÌ °­ÇÑ ÇÁ·¹¸®µµ±×¸¦ ¸¸³ª±â À§ÇØ ¾ð´ö¹è±â¿¡ ¾þµå·Á ¼ûÁ×ÀÎ ¼Ò³â¼Ò³à. ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â ÇÁ·¹¸®µµ±×°¡ µîÀåÇϴµ¥...?!

¢º As if attracted by the sound of voices, little heads began to pop out of the other mounds?one here and one there?until the town was alive with the pretty creatures, all squatting near the edges of their holes and eyeing Chubbins and Twinkle with grave and curious looks.

¢º ¸»ÇÏ´Â µ¿¹°ÀÇ ½£À¸·Î ÃÊ´ëµÈ´Ù¸é? : ÇÁ·¹¸®µµ±× Ÿ¿îÀÇ ½ÃÀå(Mayor and High Chief) º¸¿ìÄÚ(Bowko)´Â ¾ÆÀ̵éÀ» ÀڽŵéÀÇ ¸¶À»·Î ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù. °ú¿¬ Æ®À®Å¬°ú Ãòºó½º´Â º¸¿ìÄÚÀÇ Ãʴ븦 ¹Þ¾ÆµéÀϱî¿ä?!

¢º "And now, if you like, we will be pleased to have you visit some of our houses," said Mr. Bowko, the Mayor, in a friendly tone. "But we can't!" exclaimed Twinkle. "We're too big," and she got up and sat down upon the bank, to show him how big she really was when compared with the prairie-dogs.

¢º ¼ö¸®¼ö¸®¸¶¼ö¸®! Àΰ£ÀÇ ¸öÀÌ ÇÁ·¹¸®µµ±×¸¸ÇÏ°Ô ÁÙ¾îµé¾î¶ó! : ¿©·¯ºÐµµ ÁüÀÛÇϽôٽÃÇÇ º¸¿ìÄÚÀÇ ºÎŹÀ» ¼ö¶ôÇÑ ¾ÆÀ̵éÀº ¸¶¼ú»ç ÇÁ·¹½ºÅä µðÁö(Presto Digi, the Magician)ÀÇ ¸¶¹ý¿¡ ±â²¨ÀÌ ¸öÀ» ¸Ã±é´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ÇÁ·¹¸®µµ±× ¸¶¹ý»ç¶ó´Ï, ±×ÀÇ ¸¶¹ý¿¡ °É¸° ¾ÆÀ̵鿡°Ô´Â °ú¿¬ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ¹ú¾îÁú±î¿ä?!

¢º "We have two guests here, this morning," continued the Mayor, addressing the magician, "who are a little too large to get into our houses. So, as they are invited to stay to luncheon, it would please us all if you would kindly reduce them to fit our underground rooms.¡°

¢º ±×·±µ¥, ¸öÀÌ ÁÙ¾îµç ¾ÆÀ̵éÀÌ ¸ðÇèÀ» ³¡³»°í, Áý¿¡ µ¹¾Æ°¥ ¶§´Â ¾î¶»°Ô ÇÏÁÒ? °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä! ¸¶¼ú»ç ÇÁ·¹½ºÅä µðÁö(Presto Digi, the Magician)ÀÇ ¾ÖÇÁÅͼ­ºñ½º´Â È®½ÇÇϰŵç¿ä!

¢º So the magician waved his paw and gurgled, much in the same way he had done before, and Twinkle and Chubbins began to grow and swell out until they were as large as ever, and the prairie-dogs again seemed very small beside them.

¢º Æ®À®Å¬°ú Ãòºó½º´Â °ú¿¬ ¸»ÇÏ´Â ÇÁ·¹¸®µµ±×ÀÇ ¸¶À»À» ¿©ÇàÇÑ °ÍÀϱî¿ä, ÇÁ·¹¸®µµ±× Ÿ¿îÀÇ ²ÞÀ» ²Û °ÍÀϱî¿ä?! Æ®À®Å¬°ú Ãòºó½º°¡ ÇÁ·¹¸®µµ±× Ÿ¿îÀ¸·Î ¶°³­ ȯ»óÀûÀÎ ¸ðÇè±â´Â À̵ëÇØ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum) ´ÜÇົÀ¸·Î ÀçÃâ°£µÉ Á¤µµ·Î Å« »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Ò´ä´Ï´Ù.

¢º "Good-bye," said the little girl, "and thank you all, very much, for your kindness to us." "Good-bye!" answered a chorus of small voices, and then all the prairie-dogs popped into their holes and quickly disappeared. Twinkle and Chubbins found they were sitting on the green bank again, at the edge of Prairie-Dog Town. "Do you think we've been asleep, Chub?" asked the girl.

¸ñÂ÷

¢º ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
¢º 19°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)
01. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)ÀÇ 8°¡Áö ºñ¹Ð
01-1. ¿ÀÁî(OZ)´Â ¿Ö OZÀϱî¿ä?
01-2. ¾Æ½Ã¾Æ³ª Ç×°ø(Asiana Airlines) Ç×°ø»ç ÄÚµå(Airline Code)´Â ¿Ö OZÀϱî?(1988)
01-3. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ¿Ö DorothyÀϱî¿ä?
01-4. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¼º(àó)À» ¾Æ½Ã³ª¿ä?
01-5. µµ·Î½Ã(Dorothy)´Â ´ëü ¸î »ìÀÌÁÒ?
01-6. Çѱ¹ À¥¼Ò¼³À» ÆòÁ¤ÇÑ ¸ÕġŲ(Munchkin)ÀÌ »ç½ÇÀº µ¿È­ ¼Ó ³­ÀïÀÌ?!
01-7. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â »ç½Ç ¼­Ä¿½º´Ü?!
01-8. ¿ÀÁîÀÇ À§´ëÇÑ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz)´Â ¹Ì±¹À» ºñ²¿´Â dzÀÚ±Ø?!
02. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Lyman Frank Baum, 1856~1919)ÀÇ 5°¡Áö ºñ¹Ð
02-1. µµ·Î½Ã(Dorothy)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î À¯¸íÇÑ ¹Ì±¹ÀÇ ´ÙÀÛÀÛ°¡(Prolific Writer)
02-2. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ Çʸí(Pseudonyms)Àº ´ëü ¸î °¡Áö?!
02-3. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀº Æä¹Ì´Ï½ºÆ®(Feminist)ÀÌÀÚ ÀÎÁ¾Â÷º°ÁÖÀÇÀÚ(Racist)?!
02-4. Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ Æäµé·Î ¼¶(Pedloe Island)¿¡ ¿ÀÁî ³îÀÌ°ø¿ø(Oz Amusement Park)ÀÌ?!
02-5. ½ÃÄ«°í ¹®ÇÐ ¸í¿¹ÀÇ Àü´ç(Chicago Literary Hall of Fame, 2013)
03. Somewhere Over The Rainbow¢Ü ¿µÈ­ ¿ÀÁîÀÇ ¸¶¹ý»ç(The Wonderful Wizard of Oz, 1939)
04. ¼¼°è ÃÖ°í(õÌͯ)ÀÇ ¿ÀÁî ÃàÁ¦ ´º¿å ¿ÀÁî-½ºÆ®¶ó¹Ù°£ÀÚ!(Oz-Stravaganza!)(1978~)
05. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀ» ¸¸³ª´Ù TOP10(TOP10 Places of Lyman Frank Baum)
06. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¿øÀÛÀÇ ¿µÈ­, µå¶ó¸¶, ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, À¥Å÷(Movie, Drama, Animation and Webtoon of Lyman Frank Baum in IMDb and Wikipedia)
07. ¿Àµð¿ÀºÏÀ¸·Î µè´Â ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò(Audio Books of Lyman Frank Baum)
08. ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿ò ¾î·Ï 183¼±(183 Quotes of Lyman Frank Baum)
¢º ¿µ¾î°íÀü1,395 ¶óÀÌ¸Õ ÇÁ·©Å© ¹Ù¿òÀÇ ÇÁ·¹¸®-µ¶ Ÿ¿î 1906(English Classics1,395 Prairie-Dog Town by Lyman Frank Baum)
I. The Picnic
II. Prairie-Dog Town
III. Mr. Bowko, the Mayor
IV. Presto Digi, the Magician
V. The Home of the Puff-Pudgys
VI. Teenty and Weenty
VII. The Mayor Gives a Luncheon
VIII. On Top of the Earth Again
¢º ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼­ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼­¿ï´ë(Seoul University) ±ÇÀåµµ¼­ 100
A03. ¿¬¼¼´ë(Yonsei University) Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ë(Korea University) ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A05. ¼­¿ï´ë¡¤¿¬¼¼´ë¡¤°í·Á´ë(SKY University) °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ë(Sungkyunkwan University) ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë(Kyung Hee University) Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë, POSTECH) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç
A10. ¹®Çлó(Literary Awards) ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 1,999¼±
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥°(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥°)(851)
¢º Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï¥±(Theme Travel News TTN Korea Catalog¥±)(1,404)