¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction)? °í·¡ÀâÀÌ ¹Ú¹°ÇÐ(Natural Science)! : ½ÇÁ¦·Î Æ÷°æ¼± ¼±¿øÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÑ Çã¸Õ ¸áºôÀº ¼Ò¼³ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1851)À» ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÌ °æÇèÇÑ ¸ðµç °Í ? 19¼¼±â Æ÷°æ¼± ±¸Á¶¿Í ¼¼ºÎ ±â´É, Æ÷°æ ÀÛ¾÷ÀÇ ¼ø¼, °í·¡¸¦ ÇØüÇÏ´Â ¹ý, °í·¡ °í±â ·¹¼ÇÇ µîÀ» ¼Ò¼³ÀÇ À̾߱â¿Í ÇÔ²² ¾ÆÁÖ ¼¼¹ÐÇÏ°Ô Àü°³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î Æ÷°æ¼± ¼±¿øÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ½Ç ºÐµéÀÌ ¸Å´º¾ó·Î Àо ¼Õ»öÀÌ ¾øÀ» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ! ¼Ò¼³ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1851)ÀÌ Ãâ°£µÈ Á÷ÈÄ¿¡´Â ¼Ò¼³ ºÐ¾ß°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇؾçÇÐ Ä«Å×°í¸®¿¡ ²ÈÇô ÀÖ¾ú´Ù´Â ½äÀº ÀÌ ¼Ò¼³ÀÇ ¼¼¹ÐÇÔÀ» ¹ÝÁõÇÏ´Â ÀÏÈÀÔ´Ï´Ù. ÀûÁö ¾ÊÀº ±¹³» ¹ø¿ªº»Àº Ã¥ À̸§À» ¼Ò¼³¿¡ µîÀåÇÏ´Â °í·¡ À̸§ ¸ðºñµñ(Moby Dick)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, °í·¡ÀÇ Á¾ ? Èò»ö ÇâÀ¯°í·¡¸¦ ¶æÇÏ´Â ¹é°æ(ÛÜÌô)À¸·Î ¿Å±â±âµµ Çß½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot) ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod) : Æ÷°æ¼± ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)´Â ÇÑÆò»ý °í·¡¸¦ ÀâÀº ¹éÀÎ ¼±Àå ¿¡ÀÌÇãºê(Captain Ahab)¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î À̼ºÀûÀÎ 1µî Ç×ÇØ»ç ½ºÅ¸¹÷(Starbuck), ³«ÃµÀûÀÎ 2µî Ç×ÇØ»ç ½ºÅÓ(Stubb), ¾Æ¸Þ¸®Ä« ¿øÁֹΠ3µî Ç×ÇØ»ç Çöó½ºÅ©(Flask), ¾Æ¸Þ¸®Ä« ¿øÁֹΠÃßÀåÀÇ ¾Æµé ÄûÄù±×(Queequeg), ¹ÐÇ×ÀÚÀÌÀÚ Á¶·Î¾Æ½ºÅͱ³ ½ÅÀÚ Æе鷯(Fedallah), ÈÀÚÀÌÀÚ À¯ÀÏÇÏ°Ô »ì¾Æ³²Àº À̽º¸¶¿¤(Ishmael) µî ´Ù¾çÇÑ Àΰ£±º»óÀ» ³¡ÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ´ë¾çÀ¸·Î ÀεµÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¹ÎÁ·ÀÌ È¥ÀçµÈ ¹Ì±¹À» ÈçÈ÷ ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot)¶ó°í Ç¥ÇöÇÏÁö¸¸, ÇÑ Ã´ÀÇ ¹è¿¡ ÀÌó·³ ´Ù¾çÇÑ ÀÎÁ¾°ú Á¾±³°¡ È¥ÀçµÇ¾î ÀÖ´Â »óȲÀ» ¹è°æÀ¸·Î ±×¸° ÀÛÇ°À¸·Î ¸ðºñµñ(Moby Dick by Herman Melville)(1851)¸¸ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. À̽º¸¶¿¤(Ishmael)Àº È÷ºê¸®¾î À̽´¸ÞÀÏ(???????????, Yishma'el)À» ¿µ¾î½ÄÀ¸·Î ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î, â¼¼±â¿¡ µû¸£¸é ±×´Â ¡®À¯´ëÀÎÀÇ ½ÃÁ¶¡¯ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÇÏ°¥ »çÀÌ¿¡ ÅÂ¾î³ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù. ÇÏ°¥Àº ¾Æºê¶óÇÔÀÇ º»ºÎÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, º»ºÎÀÎ »ç¶óÀÇ Á¾À¸·Î, ±×°¡ ÅÂ¾î³ ÈÄ ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó »çÀÌ¿¡ ÀÌ»èÀÌ Å¾ÀÚ ÂѰܳª°Ô µË´Ï´Ù. ÀÚ½ÅÀÌ ¾Æ¹«·± À߸øµµ ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸³ª, ÀÚ½ÅÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡ º»ºÎÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶õ ÀÌÀ¯·Î ÂѰܳ À̽º¸¶¿¤Àº °Å´ëÇÑ ¿î¸í ¾Õ¿¡¼ ¾Æ¹«·± ÀúÇ×Á¶Â÷ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹Ì¾àÇÑ Àΰ£À» ´ëº¯ÇÕ´Ï´Ù. Call me Ishmael. ³ª¸¦ À̽º¸¶¿¤À̶ó°í ºÎ¸£°Ô(º»·¡ À̸§Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸). ¼Ò¼³ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891)ÀÇ Ã¹ ¹®ÀåÀº ÈÀÚÀÎ ÁÖÀΰøÀÌ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» À̽º¸¶¿¤(Ishmael)À̶õ Àι°¿¡ Åõ¿µÇÏ¿´À½À» ¿©½ÇÇÏ°Ô º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. Æ÷°æ¼± ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)´Â ¿µ±¹À» ¶°³ª »õ·Î¿î ¼¼°è¸¦ ã¾Æ ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Í ¹éÀÎ À̹ÎÀÚµéÀÌ °¨È÷ ÀÚ½ÅÀ» Àû´ëÇÏ´Â ¾Æ¸Þ¸®Ä« ´ë·úÀÇ ¿øÁÖ¹ÎÀ» »ó´ë·Î ÄÚ³×ƼÄÆ ° °è°î¿¡¼ ¡®½Â¸®¡¯ÇÑ ÇÇÄõÆ® ÀüÀï(Pequot War)(1634~1638) ȤÀº ÇÇÄõµå ºÎÁ·¿¡¼ µû¿Â À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº °íÇâ¿¡¼ ÂÑ°Ü ¿Â À̹ÎÀÚÀϱî¿ä, ¿øÁÖ¹ÎÀ» ¹«ÂüÈ÷ ÇлìÇÑ Ä§·«ÀÚÀϱî¿ä?
Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â) & ¸áºôÀÇ ºÎÈ°(Melville Revival) : Çã¸Õ ¸áºôÀº »ýÀü¿¡ ±×¸® ÁÁÀº ¹ÝÀÀÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª, ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â)À» ±âÁ¡À¸·Î ¿¬±¸ÀÚµéÀÌ ±×ÀÇ ÀÛÇ°À» ÀçÁ¶¸íÇÏ¿´À¸¸ç À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ´Ù½Ã ¾òÀ» ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ·¹ÀÌ¸Õµå ¸áº¸¸¥ À§¹ö(Raymond. M. Weaver)ÀÇ Herman Melville : Mariner and Mystic(1921)´Â ¡®Çã¸Õ ¸áºô¿¡ °üÇÑ 20¼¼±â ÃÖÃÊÀÇ ¿¬±¸¡¯·Î ¼±±¸ÀÚÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ÀÛÇ°¿¡ ´ëÇÑ Àç¹ß°ßÀº ¸áºôÀÇ ºÎÈ°(Melville Revival)À̶ó ºÎ¸£¸ç, ÇöÀç±îÁö ¼¼°è °¢Áö¿¡¼ ´Ù¾çÇÑ ¿¬±¸ ³í¹®°ú Æò·ÐÀÌ À̾îÁö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ·¹ÀÌ¸Õµå ¸áº¸¸¥ À§¹ö(Raymond. M. Weaver)ÀÇ Herman Melville : Mariner and Mystic(1921), Ä® ¹Ý µµ·»ÀÇ ¾Æ¸Þ¸®Ä ¼Ò¼³(Carl Van Doren's The American Novel)(1921), D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923), Ä® ¹Ý º£È÷ÅÙÀÇ ´õ ´õºí µô·¯(Carl Van Vechten's essay in The Double Dealer)(1922), ·çÀ̽º ¹³Æ÷µåÀÇ Àü±â Ç츣¸¸ºô(Lewis Mumford's biography Herman Melville)(1929), Á¦ÀÌ ·¹ÀÌ´ÙÀÇ ¸áºô ·Î±×(Jay Leyda The Melville Log)(1951). Áö³ 2019³â¿¡´Â ź»ý 200ÁÖ³â(2019)À» ¸ÂÀÌÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå?! ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)(1971) : ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)´Â Ç×±¸µµ½Ã ¹Ì±¹ ½Ã¾ÖƲ¿¡¼ ź»ýÇÏ¿´À¸¸ç, ±×¸®½º½ÅÈÀÇ ¹Ù´ÙÀü¼³¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¹ÝÀιݼö(ÚáìÑÚââ¦) ¼¼ÀÌ·»(Siren)À» ½Éº¼·Î ÇÏ´Â ¡®¼¼°è ÃÖ´ëÀÇ Ä«Æä ÇÁ·£Â÷ÀÌÁÀÔ´Ï´Ù. Ç×±¸µµ½Ã, ¹Ù´ÙÀü¼³ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, »ç¸íÀÎ ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks) ¶ÇÇÑ ¼Ò¼³ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1851)ÀÇ 1µî Ç×ÇØ»ç ½ºÅ¸¹÷(Starbuck)¿¡¼ µû¿Â ±×¾ß¸»·Î ¡®¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå¡¯°¡ ¹Ù·Î ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)ÀÔ´Ï´Ù. ¹è À§¿¡¼ ¼öÆò¼±À» ¹Ù¶óº¸¸ç ¸¶½Ã´Â Ä¿ÇǶó´Ï, »ó»ó¸¸ Çصµ ¸ÚÁú °Í °°½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¼Ò¼³ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1851)¿¡ Ä¿ÇÇ, Ä¿ÇÇ Æ÷Æ® µîÀÌ ¸î Â÷·Ê µîÀåÇϱä ÇÕ´Ï´Ù¸¸... ±×¸® Áß¿äÇÏ°Ô ´Ù·ïÁö´Â ¼ÒÀç´Â ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¡°What has he in his hand there?¡± cried Starbuck, pointing to something wavingly held by the German. ¡°Impossible!?a lamp-feeder!¡± "±×°¡ ¼Õ¿¡ µç °ÍÀº ¹«¾ùÀΰ¡?" ½ºÅ¸¹÷ÀÌ µ¶ÀÏÀεéÀÌ Èçµå´Â ¹«¾ð°¡¸¦ °¡¸®Å°¸ç ¿ÜÃƽÀ´Ï´Ù. "ºÒ°¡´ÉÇØ¿ä!?·¥ÇÁ°¡ ¿ï¸³´Ï´Ù!" ¡°Not that,¡± said Stubb, ¡°no, no, it¡¯s a coffee-pot, Mr. Starbuck; he¡¯s coming off to make us our coffee, is the Yarman; don¡¯t you see that big tin can there alongside of him??that¡¯s his boiling water. Oh! he¡¯s all right, is the Yarman.¡± "±×°Ç ¾Æ´Ï¿¡¿ä, Ä¿ÇÇÆ÷Æ®¿¡¿ä, ½ºÅ¸¹÷¾¾. Ä¿ÇǸ¦ ²úÀÌ·¯ °¡½Ã´Â ºÐÀ̽ñº¿ä. ¾ß¸£¸¸¾¾. Àú Å« ±øÅëÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê³ª¿ä?±×°ÍÀº ±×°¡ ²ú°í ÀÖ´Â ¹°ÀÌ¿¡¿ä. ¾Æ! ±×´Â ±¦Âú¾Æ¿ä, ¾ß¸¸Á·ÀÌ¿¡¿ä.¡° CHAPTER 81. The Pequod Meets The Virgin.
¹Ì±¹¿¡¼ Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)¸¦ ¸¸³ª´Â 3°¡Áö ¹æ¹ý : Çã¸Õ ¸áºôÀÌ °¡Àå ¿Õ¼ºÇÏ°Ô ÁýÇÊÇÑ 1850³âºÎÅÍ 1863³â±îÁö °ÅÁÖÇÑ ÇÇÃ÷Çʵå(Pittsfield)ÀÇ ÁýÀº ÇöÀç Çã¸Õ ¸áºô ÇϿ콺(Herman Melville House)ÀÌÀÚ ÁÖÅà ¹Ú¹°°ü(Historical place museum)À¸·Î È°¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ëÇ¥ÀÛ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1851)À» ºñ·ÔÇØ ´Ù¾çÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ ¹Ù·Î ÀÌ Áý¿¡¼ ź»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀÌ 1863³âºÎÅÍ »ç¸ÁÇÑ 1891³â±îÁö °ÅÁÖÇϸç, À¯ÀÛ ºô¸® ¹öµå(Billy Budd)¸¦ ÁýÇÊÇÑ ¸áºôÀÇ ´º¿å Áý(Melville's house in Lansingburgh, New York)Àº ÇöÀç Lansingburgh Historical Society·Î »ç¿ë ÁßÀ̸ç, ±× ¾ÕÀÇ ÀÛÀº °ø¿øÀº Herman Melville ParkÀ̶ó ¸í¸íµÇ¾úÀ¸³ª Ưº°ÇÑ µ¿»ó, ±â³äºñ µîÀº ¾ø½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀº ´º¿å ºÏºÎÀÇ ºê·ÕÅ©½º(The Bronx)¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¿ìµå·Ð ¹¦Áö(Woodlawn Cemetery)¿¡ Àáµé¾ú½À´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
15°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville) by Á¶¸íÈ ÆíÁýÀå
01. ¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891)
02. ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction)? °í·¡ÀâÀÌ ¹Ú¹°ÇÐ(Natural Science)!
03. ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot) ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)
04. ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891)
05. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â) & ¸áºôÀÇ ºÎÈ°(Melville Revival)
06. D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923)
07. ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)
08. Á¸ ÈÞ½ºÅÏ(John Huston) °¨µ¶ÀÇ ¿µÈ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1956)
09. ¼¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)
10. ¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå?! ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)(1971)
11. ¹Ì±¹ ¿ìÁ¤Ã»(Ú¸ÏÐéèïÙôæ, United States Postal Service) Çã¸Õ ¸áºô ±â³ä¿ìÇ¥(1984)
12. ¸®ºñ¾Æź ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010)
13. ¿µ¹®ÇÐ 3´ë ºñ±Ø
14. ¹Ì±¹¿¡¼ Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)¸¦ ¸¸³ª´Â 3°¡Áö ¹æ¹ý
15. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)
About Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¸ðºñµñ¥°(Moby Dick¥° by Herman Melville)(1851)
Etymology
Extracts Supplied by a Sub-Sub-Librarian
Chapter 1. Loomings
Chapter 2. The Carpet-Bag
Chapter 3. The Spouter-Inn
Chapter 4. The Counterpane
Chapter 5. Breakfast
Chapter 6. The Street
Chapter 7. The Chapel
Chapter 8. The Pulpit
Chapter 9. The Sermon
Chapter 10. A Bosom Friend
Chapter 11. Nightgown
Chapter 12. Biographical
Chapter 13. Wheelbarrow
Chapter 14. Nantucket
Chapter 15. Chowder
Chapter 16. The Ship
Chapter 17. The Ramadan
Chapter 18. His Mark
Chapter 19. The Prophet
Chapter 20. All Astir
Chapter 21. Going Aboard
Chapter 22. Merry Christmas
Chapter 23. The Lee Shore
Chapter 24. The Advocate
Chapter 25. Postscript
Chapter 26. Knights and Squires
Chapter 27. Knights and Squires
Chapter 28. Ahab
Chapter 29. Enter Ahab; to Him, Stubb
Chapter 30. The Pipe
Chapter 31. Queen Mab
Chapter 32. Cetology
Chapter 33. The Specksnyder
Chapter 34. The Cabin-Table
Chapter 35. The Mast-Head
Chapter 36. The Quarter-Deck
Chapter 37. Sunset
Chapter 38. Dusk
Chapter 39. First Night-Watch
Chapter 40. Midnight, Forecastle
Chapter 41. Moby Dick
Chapter 42. The Whiteness of the Whale
Chapter 43. Hark!
Chapter 44. The Chart
Chapter 45. The Affidavit
Chapter 46. Surmises
Chapter 47. The Mat-Maker
Chapter 48. The First Lowering
Chapter 49. The Hyena
Chapter 50. Ahab¡¯s Boat and Crew. Fedallah
Chapter 51. The Spirit-Spout
Chapter 52. The Albatross
Chapter 53. The Gam
Chapter 54. The Town-Ho¡¯s Story
Chapter 55. Of the Monstrous Pictures of Whales
Chapter 56. Of the Less Erroneous Pictures of Whales, and the True Pictures of haling Scenes
Chapter 57. Of Whales in Paint; in Teeth; in Wood; in Sheet-Iron; in Stone; in Mountains; in Stars
Chapter 58. Brit
Chapter 59. Squid
Chapter 60. The Line
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(954)